Alla GemeH <3
Baby it’s
cold outside
I really can’t
stay—
I really can't stay
But baby, it's cold outside
I've got to go away
But baby, it's cold outside
Un mugugno si alzò dalla massa informe di coperte, e la mano
gelida di Atsushi cinse il fianco
di Masaki, che stava giustappunto scivolando fuori
dal lenzuolo, trattenendolo –No.- biascicò il più grande, attirandolo a sé.
L’altro tremò appena, arrossendo, e cercò di sciogliere la presa dell’abbraccio
–Atsushi, devo andare, non
rompere.- balbettò, ma il senpai non pareva essere
dello stesso avviso –Mmh, ma fa freddo fuori. Rimani qui ancora un po’.-
mormorò, affondando il viso tra i capelli del più piccolo.
This evening has been
Been hoping that you'd
drop in
So very nice
I'll hold your hands, they're just like ice
My mother will start to worry
Beautiful, what's your
hurry?
My father will be pacing the floor
Listen to the fireplace roar
Il minore si sentì morire, e sospirò piano, tentato di abbandonandosi
per un attimo soltanto al calore del corpo dell’altro, per poi tornare a
cercare di staccarsi –E’ tardi, dovrei già essere a
casa. S-smettila di fare così.- protestò, agitandosi.
Ricevette un altro mugugno in risposta, e
la stretta alla sua vita si strinse appena –Hai così tanto da fare?- sospirò
rassegnato Atsushi –Proprio tanto?- arricciò il naso
con tono esageratamente dispiaciuto, e baciò la pelle nuda della sua spalla,
sorridendo impercettibilmente su di essa, strusciandovi piano il naso.
Masaki indugiò appena, rabbrividendo, prima di annuire debolmente –Si.
Tanto. Una marea di cose. Quindi, se permetti— scalciò inutilmente per liberarsi, poi
sbuffò spazientito, paonazzo –Lasciami, idiota di un Atsushi!
Ti picchio!- gorgogliò, mentre l’altro ridacchiava di
gusto.
So really I'd better
scurry
Beautiful, please don't hurry
But maybe just a half a drink more
Put some records on
while I pour
-Almeno dammi un bacio, prima di andare.- sussurrò
il più grande intanto che il suo kohai sbraitava,
ghignando ed allentando la presa quel tanto che bastava per far voltare Masaki, che, ammutolito di colpo, lo guardò risentito, le
guance bollenti d’imbarazzo. Cos’è, lo prendeva in giro?!
–Te lo puoi pure scordare.- sbottò, approfittandone per sgattaiolare via ed
allontanarsi.
L’altro corrucciò le labbra -AAAh! Sei crudele!- si voltò supino, schioccando la lingua, la
bocca piegata in una smorfia.
Si udì solo il rumore di Masaki che si
alzava dal letto, poi cadde il silenzio.
Atsushi voltò lo sguardo verso il più piccolo giusto in tempo per vederlo
tornare sui propri passi e salire sul letto, lo sguardo basso ed il volto in
fiamme. Represse un sorriso quando si avvicinò e sentì
le sue labbra premere sulle proprie in un breve bacio –Non ti sopporto.- gli
sussurrò poi.
-Un altro.- gli rispose Atsushi,
facendogli cenno con la mano di avvicinarsi ancora.
The neighbors
might think
Baby, it's bad out
there
Say, what's in this drink?
No cabs to be had out
there
-Ah, no, hai detto uno, non rompere.-
replicò l’altro, sulle sue, senza però spostarsi di un millimetro.
Il più grande gli circondò le spalle con le braccia e si prese il
bacio senza aggiungere altro. I loro nasi si sfiorarono –Guarda che fa davvero freddo, fuori.-
I wish I knew how
Your eyes are like
starlight
To break this spell
I'll take your hat,
your hair looks swell
-Devo andare a casa. Sopporterò il freddo.- rispose Masaki, socchiudendo gli occhi e beandosi della vicinanza
dei loro visi.
-Ma qui ci sono le coperte.- tentò l’altro –E fa caldo. Si sta
bene.- fece stendere nuovamente il kohai, piano –Due
minuti, due minuti soli.- lo pregò, accoccolandosi vicino a lui, rialzando le
coperte.
I ought to say no, no, no, sir
Mind if I move in closer?
At least I'm gonna
say that I tried
What's the sense in
hurting my pride?
Un rantolo soffocato sfuggì dalle labbra del più piccolo
-Smettila.- espirò pesantemente, coprendosi il volto con il braccio.
-Mh?- Atsushi, senza perdere il sorriso a
fior di labbra, si alzò sul gomito e prese a carezzargli piano i capelli. Ma
l’altro lo scansò, cotto dall’imbarazzo –N-no, devo
andare davvero.- guaì, sofferente.
I really can't stay
Baby, don't hold out
Oh, but it's cold outside
-Ma guarda, ha
cominciato a nevicare.- ammiccò il più grande, tentando un’ultima volta.
Masaki si tirò su –Nevica?- sussurrò,
voltando lo sguardo alla finestra: piccoli fiocchi scendevano placidi.
-Eh, non è proprio
il caso che tu esca.- Atsushi gli tirò piano una
guancia –Non è proprio il caso.- ripetè, a bassa
voce.
I've got to get home
But baby, you'll freeze
out there
-Nevica tanto.- constatò il più piccolo, abbandonando il volto
alla mano dell’altro che aveva preso a disegnare la linea della sua guancia.
-Geleresti, lì fuori.-
gli mormorò all’orecchio Atsushi.
Say, lend me your coat
It's up to your knees
out there
-Prendo il tuo ombrello…- suggerì in un ultimo tentativo il kohai, anche se non ci credeva nemmeno lui.
-Aah, la neve ti arriverebbe
alle ginocchia.- fece notare l’altro, premendo il naso contro il suo volto
e lasciandoci un bacio. Poi un altro. E un altro ancora, scendendo piano al
collo –No, fa troppo freddo…-
You've really been grand
I thrill when you touch
my hand
Masaki si voltò verso di lui e le loro labbra si sfiorarono appena –Solo
un po’?- acconsentì, facendo incontrare le loro fronti.
But don't you see
How can you do this
thing to me?
-Solo un po’.- confermò Atsushi, annuendo.
There's bound to be talk tomorrow
Think of my life long
sorrow
Si baciarono ancora una volta, stringendosi l’uno all’altro, ed il
più grande sorrise, contento di essere riuscito a farlo rimanere.
At least there will be plenty implied
If you caught pneumonia
and died
I really can't stay
Get over that hold out
Masaki cercò il calore del corpo del più grande, stringendosi a lui, affondando il viso nell’incavo tra il suo collo e la sua spalla -Solo finchè non smette.- avvertì.
-Solo finchè non
smette.- ribadì quello, godendo del piacevole calore dei loro corpi.
Lo abbracciò,
carezzandogli piano la schiena.
-Ehi, Masaki.-
-… Nh?-
-Le previsioni davano
neve tutto il giorno…-
Oh, but it's cold
outside
*
Bene.
Oggi guardavo Glee, esattamente la puntata di Natale, dove Kurt e Blaine cantano questa
bellissima canzone che sdjfksdklfsdhb e ho pensato
fosse adatta all’AtsuMasa che- insomma-
Ok, mi calmo.
Ormai, per colpa di qualcuno, ho una nuova,
meravigliosa OTP: l’AtsuMasa, appunto. Sono
completamente persa per quei due, li amo tropo, loro si amano, non possono
vivere l’uno senza l’altro e sdgnajgbdskjgbdasfhgakl, ed era pure ora che scrivessi
qualcosa dedicato a loro <3
Dedico questa fic
alla mia GemeH, perché è per merito suo se ora amo
questo pairing così tanto <3
Vi consiglio di
ascoltare la canzone da cui ho preso spunto (l’hanno cantata in ventimila, visto
che è una canzone Natalizia, ma vi consiglio di ascoltare quella cantata da Kurt e Blaine in Glee, perché sono due ragazzi e rendono meglio, in questo contesto (?)).
Detto ciò, spero
che la fic vi sia piaciuta e che passerete dal lato oscuro prendendo in
considerazione questo pairing-- *fugge*
Alla prossima <3
Greta.