Anime & Manga > Inazuma Eleven
Ricorda la storia  |      
Autore: EmmaStarr    20/06/2013    6 recensioni
Sono raggi di sole da estrarre nelle giornate più buie. Sono pillole di vita che ti danno la forza di andare avanti quando tutto il resto sembra crollare.
Perché se Midorikawa è giù, Hiroto sa sempre cosa dire per farlo sorridere ancora. Perché se la squadra è in netto svantaggio, i sorrisi e gli incoraggiamenti di Endou danno energia a tutti.
Perché, anche se ci sono le nuvole, il sole dietro brilla sempre, e questo l'Inazuma riesce ad insegnartelo meglio di chiunque altro.
Perché l'Inazuma è una famiglia.
* * *
Per la mitica Sissy: buon compleanno!! ^^
Genere: Fluff, Introspettivo, Song-fic | Stato: completa
Tipo di coppia: Nessuna | Personaggi: Un po' tutti
Note: nessuna | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A

WELCOME TO OUR FAMILY

 

 

Se hai intenzione di fare un giro in Giappone, bé, non puoi non fare un salto alla Raimon.

È una scuola come tante, è vero, e non è nemmeno molto ordinata e pulita: le attività che vi si svolgono sono tante, di ogni genere e tipo, e gli studenti conducono una vita tranquilla.

No, non è per la fama o per le attrezzature che quella scuola merita una visita: si tratta della sua squadra di calcio.

E non provate a dire che è una squadra come le altre, questo no: la Raimon (o Inazuma, di nomi ne ha avuti tanti) è una squadra diversa, speciale.

Tutti i componenti della squadra sono diversi tra loro, e a prenderli separatamente nessuno potrebbe mai indovinare la loro amicizia.

Perché c'è Endou, sempre allegro e sorridente; intraprendente all'inverosimile e pieno di voglia di fare. Poi c'è Kidou, calcolatore, geniale, se vogliamo. Fatica ad esprimere le proprie emozioni e preferisce stare chiuso in sé stesso. C'è Goenji, un ragazzo ombroso a cui piace stare sempre sulle sue, ma con un grande spirito combattivo.

E potrei andare avanti ancora molto, molto a lungo! Allora, cosa lega queste persone così diverse?

Per rispondere ad una domanda con un'altra domanda: cosa lega due fratelli tra di loro?
Insomma, andiamo. Se li guardi anche solo un attimo, capirai immediatamente cosa intendo dire.

L'Inazuma è una famiglia.

 

Everyone's invited, this is how we live
We're all here for each other
happy to give
All we have we share
And all of us we care, so come on...

 

[Ognuno è invitato, ecco come viviamo
Siamo tutti qui l'uno per l'altro
Felici di donare
Condividiamo tutto quello che abbiamo
E tutti noi ci interessiamo degli altri, quindi andiamo...
]
 

Sì, sono ragazzi diversi che però vivono in simbiosi l'uno con l'altro, tanto che nessuno di loro può concepire l'idea di abbandonare gli altri.

Forse hanno avuto delle rimostranze al momento di entrare a far parte di questo affiatato gruppo, ma ora non possono immaginare la loro vita senza l'Inazuma.

No, non sto dicendo senza il calcio. Senza l'Inazuma.

Ciascuno di loro è membro di una grande famiglia. Una famiglia allargata, una famiglia divertente e chiassosa, una famiglia piena di vita e di gioia.

In una famiglia si condivide tutto: quante volte la madre di Endou si è trovata a cucinare per quasi venti persone, dopo che il figlio aveva invitato tutta la squadra a merenda?

E quando, stizzita, aveva chiesto al figlio di invitare al massimo cinque persone, lui aveva fatto una faccia confusa. Come poteva escludere qualcuno dei suoi compagni? Se poteva fare del bene a qualcuno di loro, lui era solo felice, e non vedeva perché sua madre non lo capisse.

Non poteva escludere nessuno, erano una famiglia.

E sua madre capì.

In quella strampalata famiglia, ciascuno si interessa dei problemi degli altri. Non per fame di pettegolezzi, ma per semplice interesse: quando Fubuki si sente triste, quando a Tsunami manca il mare, quando Kazemaru non si sente all'altezza, tutti sono lì, pronti a rincuorarli.

Ed immancabilmente, con un incoraggiamento o con una battuta, ecco che tornano tutti a sorridere.

Perché l'Inazuma è una famiglia.


Welcome to our family time
Welcome to our brotherly time
We're happy giving and taking
to the friends we're making
There's nothing we won't do
 

[Benvenuto nel nostro tempo di famiglia
Benvenuto nel nostro tempo di fraternità
Siamo felici, donando e ricevendo
Dagli amici che ci stiamo facendo
Non c'è niente che non possiamo fare]

 

Perciò, se deciderai di unirti a loro, ti daranno un benvenuto meraviglioso.

Perché sono tutti fratelli, tutti uniti. È fantastico e incredibile, e non è descrivibile a parole. Ma se giocherai come loro compagno almeno una volta, sarai un loro compagno per sempre.

Chiedilo a Fidio, o a Terumi, o a tutti quelli che hanno giocato con l'Inazuma anche una sola volta. Fanno tutti parte della famiglia, in qualche modo, e sanno che possono sempre contare su di loro. Sempre.

Perché non c'è niente che questa squadra non possa fare, restando unita.

Perché tutti sono felici donando e ricevendo, in perfetta armonia e fusione.

Perché sanno perfettamente che farsi nuovi amici è la cosa migliore che possa capitare nella vita.

Perché l'Inazuma è una famiglia.

 

Welcome to our family time
Welcome to our happy to be time
This is our festival
you know and best of all
We're here to share it all

 

[Benvenuto nel nostro tempo di famiglia
Benvenuto nel nostro tempo di felicità di esistere
Questo è il nostro festival
Sai, e la cosa migliore di tutte
È che siamo qui per condividerlo tutto]

 

 

E qualunque cosa accada, per quanto tempo possa passare, un legame del genere non svanisce mai.

Non sarà Fudou a dimenticarsi di cosa significhi avere una famiglia del genere, non sarà Kogure e nemmeno Kobitaka, nessuno di loro.

Nessuno potrebbe mai dimenticare una tale condivisione, una tale felicità.

Sì, se guarderai nei loro occhi vedrai luccicare solo la felicità più vera ed intrinseca dell'essere umano, una felicità che scioglie il cuore, una felicità pura e sincera.

Una festa continua, questo è l'Inazuma. Un'esplosione di gioia senza fine, e tutto ciò è stato reso possibile solo grazie all'intervento di tutti.

Cosa ne sarebbe stato di questa squadra se, ad esempio, Goenji non fosse intervenuto nella prima partita? E se Kabeyama non avesse difeso con onore la propria area in ogni singolo incontro giocato dalla squadra – ancora più presente del capitano stesso!

Quindi, non sentirti in ansia.

Nessuno vorrà giudicarti, se deciderai di conoscerli meglio e proverai ad inserirti.

Non badare alle scemenze che dice Fudou, non cascare negli scherzi idioti di Kogure e, per pietà!, non permettere a Midorikawa di partire con uno dei suoi proverbi. Fa' attenzione che Kidou non stia troppo sulle sue e sgrida Kabeyama se mangia troppo. Trova un modo per permettere a Ichinose di fuggire se Rika gli sta troppo addosso, evita gli Onigiri di Natsumi - se ci tieni alla vita - e ridi con Aki e Haruna per le cose buffe che sicuramente succederanno.

Ecco, sei già di casa.

Perché l'Inazuma è una famiglia.

 


There's a bond between us
nobody can explain
It's a celebration of life
and seeing friends again
I'd be there for you
I know you'd be there for me too....
so come on

 

[C'è un legame tra di noi
Nessuno può spiegarlo
È una celebrazione di vita
E vedendo gli amici ancora
Io sarò lì per te
E so che tu sarai lì per me...
Quindi andiamo!]

 

C'è stato un tempo in cui ognuno di loro guardava diffidente quel gruppetto mal assortito di persone. Quello strano miscuglio di gente che sembrava messa insieme a caso.

Quando Kidou li vide per la prima volta, non avrebbe scommesso un centesimo su di loro. Midorikawa era convinto di poterli battere senza fatica. Hiroto non li vedeva nemmeno alla pari di un insetto.

Ma si sono dovuti ricredere, tutti quanti: non appena sono entrati nel gruppo, hanno provato qualcuna che nessuno può spiegare. Nessuno.

È una sensazione che si prova solo sulla propria pelle: sa di sole, di fatica, di sorrisi.

Sa di azzurro e di mandarino, sa di scherzi e di passione. È un brivido che ti coglie impreparato, è un insano desiderio di voler ridere e piangere contemporaneamente.

Ma soprattutto, sa di legame, un legame così forte che lo senti fisicamente, e che ti rende quasi incapace di muoverti, troppo sconvolto dalla meraviglia che sta accadendo.

Poi guardi gli altri, già ai loro posti, e non puoi fare a meno di sorridere, di sorridere con tutta l'anima, pronto a dare il meglio di te.

Perché l'Inazuma è una famiglia.


Remembering loved ones departed
Someone dear to your heart
Finding love, planning a future
Telling stories and laughing with friends
Precious moments you'll never forget

 

[Ricordare le persone amate partite
Qualcuno caro al tuo cuore
Trovare l'amore, pianificare il futuro
Raccontare storie e ridere con gli amici
Momenti preziosi che non dimenticherai mai]

 

In tanti sono partiti. In tanti abitano in paesi lontani, e sono proprio tanti quelli che probabilmente non si vedranno mai più.

Ma la distanza non conta niente, quando si è una famiglia. Quando da quell'accozzaglia di persone tanto diverse tra loro esce un rapporto tanto bello, saldo e magico, allora cosa vuoi che importino uno, due, anche mille chilometri?

Il cuore non ha confini, e non ha nemmeno distanze.

Cosa succederà? Cresceranno tutti, troveranno l'amore. Avranno un futuro che ora possono solo immaginare ridendo intorno ad un falò, amici come mai prima d'ora. Rideranno, scherzeranno, e saranno felici.

Sono momenti che non possono essere dimenticati, sono pietre preziose da conservare con cura. Sono raggi di sole da estrarre nelle giornate più buie. Sono pillole di vita che ti danno la forza di andare avanti quando tutto il resto sembra crollare.

Perché se Midorikawa è giù, Hiroto sa sempre cosa dire per farlo sorridere ancora. Perché se la squadra è in netto svantaggio, i sorrisi e gli incoraggiamenti di Endou danno energia a tutti.

Perché, anche se ci sono le nuvole, il sole dietro brilla sempre, e questo l'Inazuma riesce ad insegnartelo meglio di chiunque altro.

Perché l'Inazuma è una famiglia.

 


This has to be the most beautiful
The most peaceful place
I've ever been to
It's nothing like I've ever seen before
When I think how far I've come
I can't believe it...and yet I see it
In them I see family
I see the way we used to be
 

[Questo deve essere il più bello,
Il più pacifico posto
In cui io sia mai stato
Non è come nient'altro che io abbia mai visto prima
Quando penso da quanto lontano sono arrivato
Non posso crederci... E ancora io vedo
In loro io vedo una famiglia
Vedo il modo in cui eravamo soliti essere]

 

Ora, guardati intorno. Cerca di soffocare tutti i rumori che senti intorno a te, concentrati sul battito del tuo cuore e sui sentimenti che stai provando.

Ti accorgerai che non riesci proprio a calmare la tua testa, piena di colori, di suoni, di bellezza.

Ti accorgerai che non vorresti proprio essere da nessun'altra parte, perché non avevi mai visto niente del genere prima d'ora.

E non puoi crederci, e avresti voglia di urlare, perché è tutto perfetto. È una famiglia, la migliore. Una famiglia che la vita ti ha donato, un regalo tanto inaspettato quanto gradito.

In loro, in tutto loro, non si può vedere altro che questo: una famiglia. Un'immensa famiglia che ride e piange, ama e odia, combatte nella vita di ogni giorno ma lo fa con serenità, e perché?

Perché ognuno di loro lo sa, dentro di sé. Ognuno di loro sa benissimo di non essere solo, lungo quella strada chiamata vita.

Lo sa, e il suo cuore è come impazzito di gioia. Perché? Oh, lo sanno tutti, il perché. Vogliono gridarlo al mondo, vogliono che tutti siano partecipi della loro felicità.

Lo vuole Kidou, che ha imparato a non chiudersi più in sé stesso, perché una vita senza amicizia è una vita buttata via.

Lo vuole Goenji, che ha imparato che un peso, a portarlo in due, è terribilmente più leggero.

Lo vuole Kazemaru, che ha imparato quanto potente può essere la forza del perdono e quella della determinazione.

Lo vuole Fubuki, che ha ritrovato la sua vecchia famiglia nel momento in cui è riuscito a fidarsi di quella nuova.

Lo vuole Midorikawa, che ha scoperto che quando tocchi il fondo l'unica cosa da fare è risalire, e non arrendersi mai.

Lo vuole Hiroto, che ha imparato ad usare il cuore per fidarsi degli altri, e non la testa.

Lo vuole Fudou, che ha imparato che sorridere col cuore fa venir voglia di piangere di gioia, quando ghignare lo faceva piangere di rabbia.

Lo vuole Kogure, che finalmente riesce a non sentirsi più solo.

Lo vogliono le ragazze, che hanno imparato quanta forza e quanta gioia può esistere in un gruppo di persone, quando cominciano a pensare e vivere come uno solo.

Lo vogliono tutti quanti, che hanno trovato una famiglia nell'ultimo posto in cui l'avrebbero mai cercata.

Lo vuole Endou, che è stato il primo a credere in tutto questo e l'unico che avrebbe mai potuto renderlo reale.

Perché l'Inazuma è una famiglia.

 

 

 

 

Angolo autrice:
In un ritardo terrificante (sono già le sei! >.<) Eccomi qua a fare tanti auguri alla mitica Sissy-chan!
Questa storia è scritta tutta per te, perché scrivi divinamente e sei sempre pronta a dare una mano agli altri.
È una ragazza fenomenale, e questa schifezzina è il minimo che potessi fare per farle degli auguri quantomeno decenti!
Insomma, la canzone è "Welcome to our family" di Phil Collins, la versione originale di "noi siamo la tua famiglia" del film Disney Koda Fratello Orso. È il mio Disney preferito in assoluto, e siccome da un po' mi è presa la smania di scoprire la versione originale delle varie canzoni Disney come potevo non indagare? Bé, quando ho letto il testo mi sono detta basta, è l'Inazuma. Punto.
Ah, se trovate la traduzione un po' strana, ehm, l'ho fatta io. Tipo adesso, perché mi sono resa conto che non tutti hanno la mia ossessione per l'inglese e magari rischiavate di non capire a pieno tutto il senso di quello che intendevo. Perché io ci credo davvero, insomma, che l'Inazuma è una famiglia vera e propria. Potete immaginare che il nuovo venuto sia uno qualsiasi di loro, quando arrivano e sono un po' dubbiosi, o magari la stessa festeggiata (siamo tutti con te, Sissy!) o per far prima pensate direttamente a voi stessi.
In fondo significa "benvenuti nella nostra famiglia", no? Sentitevi invitati ^^
Nient'altro da dire, grazie. Spero che questa storiella vi sia piaciuta, e ancora tantissimi auguri alla carissima Sissy! Cento di questi gioni, mi raccomando non cambiare mai! <3 <3
Un bacione, vostra
Emma ^^

  
Leggi le 6 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Anime & Manga > Inazuma Eleven / Vai alla pagina dell'autore: EmmaStarr