strip his sleeve and show his scars
Summary:
Data la scelta tra cadere e affogare, Dick sceglie di saltare.
Comfort
Non
sfuggono
al freddo, anche avvolti nella stessa coperta.
Kiss
Lew
distoglie lo sguardo quando la nuova moglie di Dick li accoglie sulla
porta.
Soft
Ci
vogliono due anni prima che
Dick smetta
di aspettarsi il ruvido
della
lana militare
nel
suo letto;
sono
quasi cinque prima che
impari
a
rilassarsi di nuovo nelle lenzuola di cotone.
Pain
Lew soffre per tre giorni di mal di testa e ignora lo scampanellio nelle sue orecchie.
Potatoes
Dopo sei settimane sulla linea del fronte non guardano troppo attentamente la gavetta mezza vuota.
Rain
L'orlo dell'elmetto di Dick è unicamente posizionato per colare la pioggia, fredda e gocciolante, giù per il retro del suo collo.
Chocolate
Lew
sostiene
che non gli sia mai piaciuta la cioccolata in primo luogo, ma
entrambi sanno che preferisce la soddisfazione di condividere le
piccole comodità.
Happiness
Quando
Lew dice felice,
Dick
sente sobrio
e
si schiarisce la gola prima di
poter
rispondere.
Telephone
Se
il telefono suona, lui non sempre risponde.
Ears
È impossibile per lui confondere il ritmico frusciare di lenzuola e il calmo respiro di Lew.
Name
Lui
è Nixon,
Nix, Lew, anche
Capitano
Nixon, ma
mai,
neanche
una volta,
Dick
lo chiama Lewis.
Sensual
Lew
lecca
una goccia di whiskey
dal
bordo/orlo della bottiglia
e
qualcosa che Dick sta
trattenendo
con forza
scatta.
Death
È
tutta intorno a loro e tuttavia sono intoccati; spendono il resto
delle loro vite sentendosi in colpa.
Sex
Non
lo faranno praticamente mai.
Touch
Ma qualche volta, qualche volta hanno bisogno di ricordare che c'è un mondo là fuori in questo momento, e Lew sbatterà gli occhi e allungherà la mano trovando Dick ad aspettarlo.
Weakness
Se
la debolezza di Lew è distruggersi,
quella
di Dick è guardarlo riuscirci.
Tears
Tutti
fingono che lui non
sia
a pezzi, che lui non stia piangendo al funerale.
Speed
Ogni
biglietto di Natale,
ogni
balbettante chiamata silenziosa, ricorda loro che il tempo si muove
solo in avanti, mai indietro, sempre più veloce.
Wind
Cinquanta anni dopo, la più grande corsa che riesce a ricordare è quell'infinita esitazione quando la luce diventa verde.
Freedom
Dick non si permette rimpianti.
Life
Lew
ha
incubi,
ma
impara a contare fino ad addormentarsi.
Jealousy
Dick
non
è così ingenuo da chiedere a Lew di fargli da testimone,
non importa quando delusa Ethel fingerà di essere al
ricevimento.
Hands
Nessuno
dei due ammette che le mani di Lew tremano quando si accende una
sigaretta quella mattina.
Taste
Dick
non
fuma, ma silenziosamente si permette la lussuria di assaggiare la
scia di cenere che Lew espira.
Devotion
Lega più forte di qualsiasi cosa loro considerino amore.
Forever
Dick
recita
i suoi voti, e sente un colpo di tosse grattare
l'aria, lo registra come l'unica obiezione di Lew.
Blood
Lew
incomincia
a chiamarsi Lady
Macbeth; si
aspetta che Dick lo trovi divertente.
Sickness
Dick
guarda
i suoi uomini cadere, uno per uno, e biasima se stesso ogni
volta.
Melody
Lui
canta le canzoni che sua madre cantava, tutte in tedesco e tutte
caratterizzate da
fede.
Star
Per anni, c'è una stella nella finestra di una fattoria della Pennsylvania.
Home
Lew
sta aspettando Dick in New Jersey.
Confusion
Non
riuscirebbe mai a dire quella parola, ma ha imparato il significato
di snafu e non si preoccupa di discordare con le lamentele di
Lew.
Fear
Lui
non ha paura in battaglia, buttato a capofitto nella mischia, ma con
qualcuno da perdere, Dick improvvisamente è incapace
fingere.
Lightning/Thunder
Lontane,
le raffiche di artiglieria ricordano a Dick tempeste estive, tutte
scoppi e lampi e il secco odore di ozono persistente dopo.
Bonds
Ethel e Grace vanno a fare shopping insieme, stanche di aspettare in un angolo, non più fingendo di ascoltare tutte le storie che i loro uomini non raccontano.
Market
In
un
piccolo chiosco lungo la Senna, Dick aveva comprato un porta
sigarette che tiene in un cassetto di fianco al suo letto; Ethel non
fa domande sull'incisione ma
lui lo tira fuori, qualche volta, e si dà del codardo.
Technology
Sarebbe
stato abbastanza se lui avesse solo potuto vedere il viso di Lew
l'ultima volta che avevano parlato.
Gift
Lui
manda una bottiglia di scotch ogni Natale, perchè Dick aveva sempre
apprezzato un buon scherzo e Lew è ancora dipendente da quel momento
appena
prima
che
la loro risata si liberi.
Smile
Lew
si
trova a lavorare più duramente di quanto abbia mai fatto, cercando
di penetrare
sotto l'armatura di Dick.
Innocence
Un velo d'innocenza aleggia a ogni ritorno.
Completion
Sono seduti in una buia sala da ballo di un hotel e si dicono a vicenda che era un lavoro che valeva la pena, ben fatto, e poi alzano un bicchiere agli amici assenti ed evitano accuratamente gli occhi l'uno dell'altro.
Clouds
Qualche
volta mentre un tuono rotola oltre
i campi, lui senza pensarci si volta per essere sicuro che Lew sia al
sicuro
a portata di mano.
Sky
Grace
dorme
sulla sua spalla in una cabina di prima classe, e Lew quasi riesce a
convincersi di
aver
trovato la pace.
Heaven
Per
un momento, dopo aver firmato le carte che rendono la fattoria una
realtà, Dick si domanda se vuole tutto questo veramente.
Hell
Finché Perconte non torna correndo in città, Lew presume che la sua definizione di inferno sarà sempre Bastogne.
Sun
Lew
sta
seduto con le gambe incrociate nel buio e traccia costellazioni tra
le lentiggini con la punta delle dita.
Moon
Il
chiaro di luna non è romanticismo e rose quando sono
in ricognizione;
è mortalmente nitido e Dick impara in fretta ad odiare il modo in
cui brilla su facce e mani pulite.
Waves
Data
la scelta tra cadere e affogare, Dick scegliere di saltare.
Hair
Lew
fa
scorrere
il suo dito lungo una pallida linea di pelle dopo il viaggetto di
Dick dal barbiere.
Supernova
Sono seduti in un bar mentre Dick legge un articolo di astronomia; Lew lo sta ignorando per guardare la luce del sole rimbalzare contro l'argenteria.
***Angolino del traduttore cambia-colore***
Bonjour, popolo di EFP, parla Jolly Camaleonte, traduttrice di omphale23 di cui potete trovare l'opera originale qui. L'originale è sempre più straordinario ed emozionante, quindi se avete un minimo di dimestichezza con l'inglese andate immediatamente, oppure se non ce la fate ad aspettare altre mie traduzioni future su questo meraviglioso fandom da questa meravigliosa autrice qui invece potete trovare il link alla sua pagina autore su AO3.
Detto questo, voi non potete immaginare quanto questa storia mi abbia donato, quanto sia perfettamente un lento scivolare di sentimenti, di cariche emotive e di malinconia. Tutto in una piccola frase capace di farti rigirare il cuore, di farti rimanere lì a fissare lo schermo per un attimo, le mani inutili, il corrispettivo letterale di una standing ovation in teatro.
L'unica cosa che non ho tradotto sono i prompt perché facenti parti di una sfida su LJ, e quindi come li hanno dati, io li ho lasciati.
Spero solo che la mia mediazione linguistica abbia reso giustizia.
Grazie mille e alla prossima!