Roxanne
Mad!
Pazzo… Sto per diventare pazzo… Forse lo sono già.
Roxanne
You don’t have to put on that red light
Walk the streets for money
You don’t care if it’s wrong
Or if it’s right
Hermione…
Da quando fai questa vita? Da quando vendi la
tua anima e il tuo corpo bellissimo per un tozzo di pane? Da quando non
hai più
coscienza del bene e del male? Com’è potuto
accadere che tutto abbia ormai
perso un senso per te?
Ti
osservo da lontano, mentre il tu spettacolo ha inizio
e io sono troppo scioccato per rendermene conto… La luce
rossa del locale fa da
sfondo ai tuoi gesti sinuosi… Sono un animale potrebbe
restare impassibile di
fronte alla tua sensualità… Anche da lontano sei
riuscita ad affascinarmi, ma
questo non è un mistero.
Roxanne
You don’t have to wear that dress tonight
Roxanne
You don’t have to sell your body to the night
Ti
muovi lenta fra questi tavoli con passo lento… La
musica fa da sfondo ai tuoi movimenti, credo sia un tango argentino
credo… Il
tuo succinto abito rosso non riesce a coprire le tue bellissime
gambe… E’ così
corto che avresti fatto prima a non indossarlo, penso sorridendo fra me
e me…
Daniel qui accanto pensa che io sia impazzito da un momento
all’altro… Ha
ragione, mi hai fatto diventare pazzo…Pazzo, pazzo,
pazzo…
His
eyes upon
your face
His hand upon your hand
His lips caress your skin
It’s more than I can stand
Ti
avvicini ad un tizio, un tizio dalla pancia gonfia… Ha
la bava alla bocca, tu l’osservi schifata ma devi avvicinarti
a lui, sedurlo… E
farti pagare. E’ l’unico modo che hai per
sopravvivere. La riconoso
quell’espressione… La stessa che si disegnava sul
tuo bellissimo volto
innocente ogni volta che Hagrid cucinava una delle sue pietanze che
è un
eufemismo definire terribili, o ogni volta che la Skeater ne scriveva
una delle
sue. Sto per alzarmi quando il maiale sfiora il tuo seno con la mano…
E’ fortunato, ci sono i miei
colleghi a trattenermi stasera…
Il
mio rapido movimento però, è bastato a farti
accorgere
della mia presenza, col tuo sguardo che si posa su di me, le tue guance
che diventano
rosse come il tuo abito… E dai tuoi occhi capisco che anche
tu stai per
diventare pazza… Proprio come me.
Why
does my
heart cry
Feelings
I
can’t fight
You’re free to leave me
But just don’t deceive me
And please
Believe me when I say I love you
Devo
arrendermi all’idea che non sei mia… Strano, non
ho
mai pensato che tu potessi esserlo. Mi sono innamorato di te stasera?
Dopo
tutti questi anni? Difficile dirlo. Ma tanto non ho alcuna influenza su
di te… Tu…
Oh, si ne hai e molta a quel che vedo.
“Harry,
andiamo… Lo…show
è finito. Devi raggiungerla adesso. Noi ti
aspetteremo fuori.”
Why does my heart cry?
Feelings I can’t fight
You’re free to leave me
But just don’t deceive me
And please
Believe me when I say I love you
Percorro
silenzioso il percorso fino al tuo camerino,
blindato come quello di un politico o di un personaggio famoso. Ho
dovuto
confondere tre uomini per arrivare a te, ci credi? Ho tente cose da
chiederti,
la sorpresa di aver trovato te in questo posto quasi me
l’aveva fatto
dimenticare… Busso alla tua porta, agitato da una
eccitazione che non mi è mai
appartenuta prima d’ora… Ti prego, non
cacciarmi… Questo orribile
pensiero ti passa per la mente solo per un attimo, lo
leggo nei tuoi occhi sbarrati dalla sorpresa…
“Sei
libera di lasciarmi andare… Ma per favore, credimi
quando dico che ti amo.”
Blocco
la porta con una mano e ti guardo negli occhi. Mi
lasci entrare, e mi chiudo la porta alle spalle. Nessuno
verrà a disturbarci
stanotte.