Anime & Manga > Naruto
Ricorda la storia  |      
Autore: annasukasuperfan    22/08/2008    7 recensioni
Song-fic NejiTen sulle note di "Wer Bin Ich" di Lafee
Può essere la realtà più bella di un sogno?
Dedicata a tutte le ragazze del NejiTen fan forum, che ogni giorno mi fanno divertire e fanno in modo di essere sempre amiche incredibili.
Kuss
ASF/TK
Genere: Romantico, Song-fic, Introspettivo | Stato: completa
Tipo di coppia: non specificato | Personaggi: Neji Hyuuga, Tenten
Note: nessuna | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A

Dedicata alle ragazze del NejiTen fan forum ^^

Ich kann nicht schlafen (non riesco a dormire)
Mein Kopf ist so randvoll von dir (la mia testa è piena fino agli orli di te)
Kein Mond für uns (non c’è nessuna luna per noi)
Schwarz ist die Nacht (nera è la notte)
Und du träumst neben mir (e tu sogni affianco a me)
Ich bekomm kein Auge zu (non riesco a chiudere occhio)
Ich hab solche Angst dich sonst zu vermissen (ho tanta paura che tu mi manchi)
Ich will nicht träumen (io non voglio sognare)
Kein Traum kann so schön sein (nessun sogno può essere così bello)
Wie dieser eine Moment (come questo momento)

 

Immagino come sarebbe sognare in questo momento.

Un bel sogno rovinerebbe questa magnifica realtà che sto vivendo.

Una realtà che non dimenticherò mai.

Non riesco e non voglio dormire.

Sono sdraiata su questo letto vicino a te, che probabilmente dormi.

Voglio vederti vicino a me tutto il tempo possibile; perché ho paura che domani saremo di nuovo ciò che siamo sempre stati.

Cioè solo amici…

Ma ora mi chiedo, chi sono io?

Womit hab ich dich verdient (con che cosa ti ho meritato)
Bin ich dich wirklich wert (sono davvero degna di te)

Wer bin ich (chi sono io)
Dass gerade ich in deinem Herz binwarum (che proprio io sono nel tuo cuore, perché)
Wer bin ich (chi sono io)
Dass gerade ich die eine bin die du liebstwarum (che proprio io sono quella che tu ami, perché)
Darf ich hier neben dir sein (Posso stare affianco a te)
Warum willst du mich (perché vuoi me)


Chi sono io per essere degna di Neji Hyuga?

Chi sono io per poter avere un posto nel suo cuore?

Io sono la ragazza che lo ama…

Io sono la ragazza potrà stare con lui sempre…


Vor dir war jeder Tag zu lang (prima di te ogni giorno era troppo lungo)
Und jetzt erleb ich jede Sekunde - mit dir (e Adesso vivo ogni secondo con te)
In mir gehn tausend Sonnen auf (dentro di me si alzano mille soli)
Ich bete dass sie niemals (Io prego che non tramontino mai)
untergehn ohne dich (Senza di te)

Questo dubbio mi assale.

Ma continuo a pensare che senza di te non posso vivere.

Continuo a pensare che per me sei come il sole.

Anche se ti mostri un pezzo di ghiaccio a tutti quanti.

Con me puoi essere ciò che vuoi.

Perché io sarò sempre qui per te.


Womit hab ich dich verdient (con che cosa ti ho meritato)
Bin ich dich wirklich wert (sono davvero degna di te)
Wer bin ich (chi sono io)
Dass gerade ich in deinem Herz binwarum (che proprio io sono nel tuo cuore, perché)
Wer bin ich (chi sono io)
Dass gerade ich die eine bin die du liebstwarum (Che proprio io sono quella che tu ami, perché)
Darf ich hier neben dir sein (posso stare affianco a te)
Warum willst du mich (perché vuoi me)
Warum bin ich die eine (Perché sono io quella)
Warum sagst du mir (perché mi dici)

 

-         sei sveglia? – ti sento dire

-         non riesco a dormire Neji – rispondo a bassa voce.

Fisso i tuoi occhi bianchi che fissano i miei castani.

In momenti come questi, dovrei dire la fatidica frase…

-         ho paura – dico, anche se non è questa la frase che intendevo dire.

Ho paura che non sia per davvero…

Ho anche paura di aver fatto male a dirtelo.

- non devi avere paura – mi dici mentre ti stringo forte.


Ich liebe dich (io ti amo)

Ti sento dire le tre parole che avrei dovuto dire io.

Tirò un sospiro di sollievo e dico – ti amo anche io Neji -


Wer bin ich (chi sono io)
Dass gerade ich in deinem Herz binwarum (che proprio io sono nel tuo cuore, perché)
Wer bin ich (chi sono io)
Dass gerade ich die eine bin die du liebstwarum (Che proprio io sono quella che tu ami, perché)
Wer bin ich (chi sono io)
Dass gerade ich in deinem Herz binwarum (che proprio io sono nel tuo cuore, perché)
Wer bin ich (chi sono io)
Dass gerade ich die eine bin die du liebstwarum (Che proprio io sono quella che tu ami, perché)
Warum bin ich die eine (perché sono io quella)
Warum bin ich die eine (perché sono io quella)
Warum bin ich die eine (perché sono io quella)
Warum liebst du mich (perché ami me)

 

Sei e sarai sempre nel mio cuore Neji.

-         e domani? – ti domando – torneremo i Neji e Tenten di sempre? –

Scuoti la testa di poco e mi dici – affronteremo gli altri e il loro giudizio –

Chiudo gli occhi e poggio la mia testa sul tuo petto. Tu poggi la tua testa sopra la mia.

-         è te che amo Tenten – mi sussurri – nessun altra potrà mai prendere il tuo posto –

Sorrido e ti guardo, poi ci scambiamo un rapido bacio prima di addormentarci.

La realtà non è stata mai così bella…

 

Angolo dell'Autrice: ALTRA FIC! ultimamente sono sempre ispirata. Questa volta stavo convertendo i miei video su LaFee e per passare il tempo ho ascoltato Wer Bin Ich, facendo affidamento al poco tedesco che conosco, ho fatto una rapida traduzione a mente, ho cercato la traduzione completa su Google ed ho pensato "E' PERFETTA!" così mi sono subito messa all'opera
Ringrazio di cuore le persone che hanno recensito la mia ultima fic "La verità è sempre celata dietro una menzogna" e spero di ricevere altre recensioni anche qui.
Quindi, per favore commentate ^_^
ASF/TK
  
Leggi le 7 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Anime & Manga > Naruto / Vai alla pagina dell'autore: annasukasuperfan