Anime & Manga > Inazuma Eleven
Ricorda la storia  |      
Autore: _Met_    05/08/2014    3 recensioni
{Triste, Song Fic } { Riuuji Midorikawa, Hiroto Kiyama } {HiroMido} {Song: beside you 5sos}
Dal testo:
Nel giro di un minuto ho perso tutto. Un fottuto minuto e ti ho perso. Non ho sofferto, ho solo sentito gli occhi farsi pesanti e un bisogno disperato di chiuderli. Ti prego perdonami. Non sapevo che non gli avrei mai più aperti
---
Spero vi piaccia.
Uno stra mega abbraccio ciliegioso (?)
Met
Genere: Triste | Stato: completa
Tipo di coppia: Shonen-ai | Personaggi: Jordan/Ryuuji
Note: nessuna | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
Image and video hosting by TinyPic





Within a minute I was all packed up
I've got a ticket to another world
I don't wanna go
I don't wanna go
Some words are hard to speak
When your thoughts are all I see
"Don't ever leave," she said to me
 
Nel giro di un minuto ho perso tutto. Un fottuto minuto e ti ho perso. Non ho sofferto, ho solo sentito gli occhi farsi pesanti e un bisogno disperato di chiuderli. Ti prego perdonami. Non sapevo che non gli avrei mai più aperti. Non sapevo che non avrei mai più potuto rivedere il tuo sorriso né i tuoi meravigliosi occhi color pece. Perdonami perché non sono riuscito a mantenere la promessa che ti avevo fatto. Perdonami perché non sono riuscito a starti accanto per sempre. E ora sono qui. In questo luogo sconosciuto che un tempo mi è stato insegnato a chiamare Paradiso. Ma non so quanto abbia di paradisiaco se non ho te al mio fianco. “ Non andartene “ mi hai sussurrato disperato ed io sarei tanto voluto restare. Non sai cosa darei per rivedere il tuo sorriso Riuuji. Non sai cosa farei per baciarti un ultima volta. Darei il mondo intero per rivederti un ultima volta. 
 
 
 
When we both fall asleep, underneath the same sky
To the beat of our hearts at the same time
So close but so far away
(Can you hear me?)

 
 
E ora entrambi stiamo dormendo. Io purtroppo non mi sveglierò più ma potrò vegliare su di te. I ricordi corrono veloci e la mia mente vaga a quelle sere d’estate in cui restavamo in giardino ad ammirare le stelle. Stretti l’uno all’altro in quegli abbracci ricolmi di dolcezza.  Ed ora siamo qui. Così vicini eppure così distanti. Ti osservo da quassù e non sai quanto mi si stringe il cuore ogni volta che ti vedo piangere. Perché vorrei scendere e dirti che va tutto bene, che io sarò sempre con te. Vorrei poterti baciare un ultima volta e dirti ti amo. Vorrei poterti dire tante cose. Ma il tempo non è stato a mio favore purtroppo.
 
 
She sleeps alone
My heart wants to come home
I wish I was, I wish I was
Beside you
She lies awake
Trying to find the words to say
I wish I was, I wish I was
Beside you
 
 
E il letto non mi è mai sembrato così grande e vuoto. Da quando te ne sei andato, mi sembra tutto più freddo e triste. Mi sembra tutto troppo grande. Troppo per una persona sola. Dormo da solo e i miei sogni sono velati di nostalgia e disperazione. Nei miei incubi ricorrenti rivedo te che chiudi gli occhi e con voce rotta mi dici addio, vedo come uno spettatore distante e impotente le mie dita che si stringono alle tue. Vedo il mio viso riempirsi di lacrime e mi vedo crollare a terra dalla disperazione urlando il tuo nome. Mi guardo accanirmi inutilmente contro i medici e poi eccomi che mi sveglio. Ansimante e madido di sudore. E mi volto per cercarti e scoppiare a piangere quando non ti trovo al mio fianco. E l’unica cosa che vorrei e riaverti al mio fianco un ultima volta. Vorrei poterti abbracciare un ultima volta supplicandoti di non andartene.  
 
 
 
Another day, and I'm somewhere new
I made a promise that I'll come home soon
Bring me back, bring me back to you

 
 
 
 
Ed è un nuovo giorno per entrambi. Un nuovo giorno in cui entrambi sentiamo la mancanza l’uno dell’altro.  Io sono ancora quassù e continuo a proteggerti. Continuo a guardarti e dentro di me sento un impellente bisogno di abbracciarti. E vorrei tanto poter tenere fede alla promessa che ti feci quando eravamo bambini. Vorrei tanto poter restare al tuo fianco per sempre, vorrei tanto essere lì ora. Voglio tornare indietro, voglio tornare a respirare, voglio tornare a baciarti, voglio di nuovo abbracciarti,voglio gridare al mondo che ti amo e che la morte non può dividerci, voglio perdermi un ultima volta nei tuoi occhi color pece e voglio un ultima volta dirti che va tutto bene. 
 
 
 
 
When we both wake up underneath the same sun
Time stops, I wish that I could rewind
So close but so far away
(Can you hear me?)
 
 
Svegliarci insieme non mi è mai sembrato così triste come ora. Aprire gli occhi contemporaneamente, alzarci dal letto insieme. Guardarti come da un vetro. Dove tu non vedi me ma io posso vedere te. Poterti solo vedere come un oggetto troppo fragile per poter essere esposto alla vita reale. Vorrei poter fermare il tempo e plasmarlo a mio piacere. Vorrei ricominciare tutto daccapo e vorrei ricommettere tutti gli sbagli che ho fatto solo per avere l’occasione di innamorarmi di nuovo di te Riuuji.    
 
 
She sleeps alone
My heart wants to come home
I wish I was, I wish I was
Beside you
She lies awake
Trying to find the words to say
I wish I was, I wish I was
Beside you
 
 
E ora ti guardo da quassù. E mentre dormi gridi e ti dimeni nel letto tormentato dagli incubi. Vorrei poter scendere e restare al tuo fianco. Vorrei scostarti i capelli quando ti ricadono sul viso e vorrei vederti un ultima volta sorride. Vorrei essere accanto a te quando ti svegli la mattina. E vorrei poterti confortare quando piangi perché io non ci sono. E purtroppo io ti vedo. Ti vedo ogni mattina quando ti alzi e mi cerchi sperando sempre che io sia in cucina o che mi sia svegliato presto per andare al lavoro. Vedo come speri ogni sera di ritrovarmi sul divano. Vedo come attendi impaziente e speranzoso che io apra la porta. Quando sappiamo entrambi che nulla di questo potrà accadere. Sarei voluto rimanere al tuo fianco per sempre. Ma il destino è nostro nemico e ci ha tolti l’uno all’altro.  
 
 
 
 
The pieces of us both
Under every city light
And the shining as we fade into the night

 
I pezzi di noi due. I cocci di due cuori infranti che entrambi ci portiamo dietro come un macigno nel cuore. E il peggio forse e che io posso vedere te ma non viceversa. Forse se tu potessi vedere me il peso sarebbe minore. Forse staremmo entrambi meglio. Ugualmente distanti ma con l’occasione di vederci. Forse invece dovresti solo dimenticarmi Ryuuji. Dovresti cancellarmi dalla tua mente e andare avanti. Dovresti reagire. Ma so che non lo farai. Siamo entrambi sempre stati, troppo legati hai ricordi e al passato per andare avanti.
 
 
 
 
 
 

 
   
 
Leggi le 3 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Anime & Manga > Inazuma Eleven / Vai alla pagina dell'autore: _Met_