I
Can’t Take My Eyes Off Of You
Kakashi
x Hinata
Ya never
know what you’re gonna
feel, oh
Già…
Non lo sai. Sei così piccola, così
innocente rispetto a me.
Ya never
see it comin’ suddenly
it’s real
Io sono un uomo adulto e tu
poco più che
una bambina, strappata alla sua innocenza.
Oh, never
even crossed my minde,
no
Già…
Non ci avevo mai pensato. Da soli, io
e te, a casa mia.
That I
would ever end up here
tonight
Non immaginavo di essere
tanto coraggiosa.
All
things change when you don’t
expect them to
E io non mi aspettavo di
dimenticare Naruto
così in fretta.
No one
knows what the future’s
gonna do
É veramente questo
il nostro futuro?
I never even noticed
Eppure me ne accorgo solo ora.
That
you’ve been there all along
Ti sono sempre stato vicino,
anche se non
lo vedevi, e ora…
I
can’t take my eyes off of you
Non ci riesco
perché sei la meraviglia
fatta persona.
I know
you feel the same way too,
yeah
Perché siamo
così uguali, io e te.
I
can’t take my eyes off of you
Mi è impossibile
spostare lo sguardo, sei
come una calamita.
All it
took . . . Was one look
Mi è bastato
posare gli occhi nei tuoi
occhi bianchi
For a dream come true
Per amarti.
Yeah, we got a good
thing goin’ on
Ma sei solo una bambina.
Perché proprio te?
Oh, right here is
right where we
belong
So che non mi farai del male.
You never really
know what you might
find
Io ho già amato
così tante volte, piccola.
Now all I see is you
and I
Siamo soli, come in un altro mondo.
You’re everything I never knew
E se, proprio perché sei
così piccola, fossi
quella giusta?
That I’ve been looking for
Un uomo che mi sappia proteggere,
sì, sei tu.
I can’t
take my eyes off of you
Non ci riesco perché sei la
meraviglia fatta
persona.
I know you feel the
same way too,
yeah
Perché siamo così
uguali, io e te.
Non riesco a toglierti gli occhi di
dosso
Mi è impossibile spostare lo
sguardo, sei come
una calamita.
All it took . . .
Was one look
Mi è bastato posare gli occhi
nei tuoi occhi
diversi dai miei.
For a dream come true
Per amarti.
Can’t take
my eyes off of you
E non voglio farlo, anche se ci sono gli
altri.
So let the music play
Lasciali divertire, ignorali, piccola.
Can’t take
my eyes off of you
Sei l’unica persona che riesco
a vedere
veramente.
Yeah, the feeling’s
getting’ stronger
E fa quasi male, poterti solo guardare.
And I never ever
felt this way
Ed è tutto così
stupendo,
Alright, I see
everything in your
eyes
Vedo il mondo degli adulti, che ora mi
aspetta.
Alright, something’s
happening cause
Il mio cuore me lo dice, batte tanto
forte da
far male.
Everyone’s around but
Ma non ho paura, che parlino pure male
di noi.
You’re
the only one I see
Perché ora me ne rendo conto
che sono
innamorato di te.
I can’t
take my eyes off of you
E non voglio farlo, sarebbe troppo
doloroso.
Feelings like I never knew
Eppure ho amato tante volte, forse
troppe.
I can’t
take my eyes off of you
Ti amo, alla follia.
From the start. . .
Got my heart yeah,
you do
Perché sei il mio amore.
Can’t take
my eyes off you
E non
voglio farlo.