Serie TV > Sherlock (BBC)
Segui la storia  |       
Autore: Blablia87    24/05/2016    11 recensioni
Sherlock è "tornato dalla morte", alla sua Londra.
John ha invece deciso di andarle incontro, a più di 5.000 chilometri di distanza.
[Johnlock][Mystrade]
[Text!fic]
Genere: Guerra, Sentimentale, Slice of life | Stato: completa
Tipo di coppia: Slash | Personaggi: John Watson, Lestrade, Mycroft Holmes, Quasi tutti, Sherlock Holmes
Note: Lime, What if? | Avvertimenti: Incompiuta
Capitoli:
 <<  
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
3 dicembre
 
 
(23:58) MYCROFT! SH
 
 
4 dicembre
 
 
(00:04) Pazienza, Sherlock. MH
(00:05) Non è ancora il momento. MH
(00:06) Ha appena scritto di amarmi! SH
 
 
(00:09) MYCROFT! SH
 
(00:11) Ti prego… SH
 
(00:13) Va bene. Farò a modo mio. SH
 
 
(00:16) Tempo. MH
(00:17) Devi darmi un attimo di tempo, se vuoi davvero che ti porti da lui. MH
 
(00:19) Ma continuo a sostenere che non sia affatto una buona idea, Sherlock. MH
(00:20) Sbrigati. SH
 
 
 
 
(00:20) Mi. Dispiace.
 
(00:22) Forse. Non. Avrei. Dovuto.
 
(00:24) Mi. Sono. Approfittato. Della. Sua. Gentilezza.
(00:25) Non si deve preoccupare, John. R
(00:26) Deve sentirsi libero di dire qualsiasi cosa. Le ho lasciato il mio numero per questo. R
 
(00:28) Lei… Non. Ha. Mai. Paura?
 
(00:30) Costantemente. R
 
(00:32) Davvero?
 
(00:34) Potrei. Chiedere. Di. Cosa?
 
(00:36) Di perderti.  Di non essere abbastanza. R
 
(00:38) Di non essere abbastanza coraggioso per affrontare la verità e le sue conseguenze. R
(00:39) Di non riuscire a guardarlo negli occhi. R
(00:40) Di non riuscire a sopportare il suo odio. R
(00:41) Il suo disappunto. R
(00:41) Il dolore. R
 
(00:43) Deve. Volergli. Molto. Bene. Per. Avere. Paure. Simili.
 
(00:45) Non. È. Qualcosa. Che. Possa. Passare. Inosservato.
 
(00:47) L’affetto, Intendo.
 
(00:49) Temo che ci siano verità che soffochino l’affetto, negli occhi di chi le scopre. R
 
(00:51) Quindi. Meglio. Continuare. A. Fuggire?
(00:52) E se fosse la cosa migliore? R
 
(00:54) Scappare. Non. È. Mai. La. Scelta. Migliore.
(00:55) Lo. So.
 
(00:57) L’ho. Fatto.
 
(00:59) E. Non. Ha. Funzionato.
 
(01:01) Non mi perdonerà mai. R
(01:02) Lo so. R
(01:02) Lo conosco. R
 
 
 
(01:02) Domani, entro le 11. MH
(01:03) Fino ad allora, te ne prego, non prendere iniziative. MH
 
 
 
(01:04) E. Non. Affrontarlo. Cambierà. Le. Cose?
(01:05) Forse potrebbe farlo soffrire meno. R
 
(01:07) Chi. È. Stato. Abbandonato. Soffre. Comunque.
 
(01:09) Niente. Rende. Sopportabile. L’essere. Stati. Lasciati. Indietro.
(01:10) Mai.
 
 
 
(01:10) Non oltre. SH
 
 
 
(01:12) Chiedo. Scusa. Comincio. Ad. Essere. Stanco.
(01:13) Immagino, John. Riposi. R
(01:14) E grazie… R
 
(01:16) A. Lei.
 
(01:18) È. Liberatorio. Poter. Parlare. Così. Con. Qualcuno.
(01:19) Felice di poterle essere utile. R
 
(01:21) Da. Lei. È. Ancora. Giorno. Adesso.
(01:22) Vero?
(01:23) Sì, esatto. R
 
(01:25) Buona. Giornata. Allora.
(01:26) Da lei che ore sono? R
 
(01:28) L’una. E. Mezza.
(01:29) Non dovrebbe essere ancora sveglio, a quest’ora. Si riposi. R
 
(01:31) Dormo. Poco. E. Male.
 
(01:33) Ma. I. Farmaci. Non. Lasciano. Scampo.
 
(01:35) Allora ne approfitti. R
(01:36) Buonanotte, John... R
 
 
 
(01:41) Richard…?
 
(01:43) Sì. R
 
(01:45) Sono. Contento. Che. Abbia. Deciso. Di. Tornare.
 
(01:47) È. La. Cosa. Giusta.
 
 
(01:51) Lo spero. R
(01:52) Lo spero davvero. R
 
 
 
***
 

(00:25) Anthea, perdona l’ora, ma ho bisogno che domani mattina un’auto venga a prendermi alle 8. MH
(00:26) Come prima cosa, arrivata in ufficio, fanne preparare una, gentilmente. MH
 
(00:28) Certo, Signore. Ne pronoto subito una. Sto terminando di ordinare gli ultimi documenti che mi ha richiesto, e sono ancora in ufficio.
(00:29) È tardi. Va’ a casa. Puoi finire domani. MH
 
(00:31) Preferisco rimanere un altro po’ e farglieli trovare pronti al suo arrivo, Signore.
 
(00:33) Delle volte mi chiedo cosa accadrebbe all’Inghilterra, se tu non gestissi le mie cose con tanta cura. MH
 
(00:35) Sono certa che non accadrebbe nulla di male né a lei né al Paese.
(00:36) Ad ogni modo non è qualcosa che intenda scoprire. Un’ultima cosa, sii gentile: trova il contatto del Dottor Grams ed inviamelo. MH
(00:37) William Grams, l’amministratore del Field Hospital?
 
(00:39) Sì, proprio lui. Grazie. MH
(00:40) Il tempo di trovare il nominativo in archivio, Signore.
 
(00:42) Bene. Lo contatterò domani prima di recarmi da lui. MH
 
(00:44) È successo qualcosa al Dottor Watson?
(00:45) No. Sto pensando di far trasferire mio fratello nella struttura. MH
 
(00:47) Non potrebbe essere pericoloso, Signore?
 
(00:49) Non più di negargli ancora ciò che desidera. Adesso sta a lui. MH
 
(00:51) Contatto trovato. Le invio gli estremi.
(00:52) Grazie, Anthea. Buon lavoro, allora. MH
(00:53) Di niente. Buon lavoro a lei. *
 
 
***
 

(08:06) Lo so che ci siamo salutati solo cinque minuti fa, ma… volevo dirti ancora una volta che sono felice che tu abbia scelto di farlo. GL
 
(08:08) Non era qualcosa che avrei potuto impedire per molto ancora, in qualsiasi caso. MH
(08:09) Questo non mi rende meno fiero di te. GL
 
(08:11) Lieto di avere il tuo appoggio, Greg. MH
(08:12) Avrai sempre il mio appoggio. E il mio sostegno. Hai capito? GL
 
(08:14) Ricordo male, o sei andato via di casa per due giorni solo poco tempo fa? MH
 
(08:16) Va bene, rettifico: avrai sempre il mio appoggio ed il mio sostegno, quando proverai a fare la cosa giusta. GL
(08:17) Cosa sia giusto o sbagliato, Gregory, attiene alla sfera delle verità opinabili. MH
(08:18) Ok. Mi arrendo. Voleva essere una cosa gentile. GL
 
(08:20) Lo so. MH
(08:21) Lo hai già chiamato? GL
 
(08:23) Appena salito in auto. Mi aspetta nel suo ufficio alle 9 per discutere della cosa. MH
 
(08:25) Bene. Io sto preparando per andare a lavoro. Fammi sapere, quando puoi. Ok? GL
 
(08:27) Certo. MH
 
 
 
 
(08:34) Andrà bene, Myc. GL
 
 
(08:38) Lo spero. MH
 
 
***
 
(11:01) Hai capito tutto, Sherlock? MH
 
 
(11:06) Sherlock. MH
 
 
(11:13) Sì, Mycroft. Ho capito. SH
(11:14) Nessun contatto diretto. SH
 
(11:16) Bene. MH
 
(11:18) Quando arriverà il resto della mia roba? SH
 
(11:20) Nel pomeriggio. Nel frattempo familiarizza con la struttura. E con la sala per la riabilitazione. MH
 
 
(11:27) Premuroso, da parte tua, preoccuparti della mia riabilitazione. SH
(11:28) Sciocco, da parte tua, non preoccupartene. MH
 
(11:30) La mia infermiera ti ha appena soprannominato Mr. Ghiaccio. Mi piace, questo posto. SH
 
 
(11:34) Ti auguro una buona giornata, fratellino. MH
 
 
 
(11:38) Grazie, Mycroft. SH
(11:39) Per tutto, intendo. SH [Messaggio cancellato]
 
 
(11:43) Dovere.  Di nulla. MH
 
 
 
***
 

(11:42) rcpb9r cbc 9hn8pb r prah9n pb8r r8an77h 8 r oh9ph pb8r obqqhrdb mr9n
(Ancora non riesco a capire cosa aspetti S. a dirci cosa dobbiamo fare.)
 
(11:44) anc8b 5blehr 8ran9n 8n n8h87n 6cr mb9dr oh 9b67hcn a9hdr oh rlh9n
(Penso voglia sapere se esiste una forma di routine, prima di agire.)
 
 
(11:47) a9hdr b abh 06rep6cb 8h pihnon9 an9pi 8nh e cbc  8hp69b
(Prima o poi qualcuno si chiederà perché sei lì. Non è sicuro.)
 
(11:49) dr pih 56bh pin dh cb7h 8bcb 8beb onlnc7h n mrdhehr9h cn886cb mr9 pr8b r dn
(Ma chi vuoi che mi noti! Sono solo degenti e familiari. Nessuno farà caso a me.)
(11:50) cbc dh ahrpn pbd6c06n
(Non mi piace comunque.)
 
(11:52) cbc on5n ahrpn97h  er5b9b a6c7b on5b rcor9n ron88b
(Non deve piacerti. È lavoro. Punto. Devo andare, adesso.)
(11:53) 9hpn567b pbd6chpb reer l6r9ohr r obab
(Ricevuto. Comunico alla guardia. A dopo.)
 
 
 
***
 
 
 
(14:06) Allora? SH
 
(14:08) Quasi arrivata, capo.
(14:09) Ti ricordi dove la tengo nascosta? SH
 
(14:11) Certo. Camera da letto, sotto il materasso.
(14:12) Bene. Sbrigati, per favore. SH
 
(14:14) Non riesco davvero a capire a cosa possa servire una pistola in un ospedale.
 
(14:16) Non ricordavo che nei tuoi compiti rientrasse anche porre domande inutili, Xe. SH
(14:17) Ero solo curiosa!
 
(14:19) Un uomo tiene costantemente d’occhio John quando è in cortile. Non mi piace la sua espressione, né il linguaggio del suo corpo. SH
(14:20) Ora che lo sai, mi porterai quanto chiesto più in fretta, forse? SH
 
(14:22) Assolutamente sì. Presa. Arrivo, capo!
 
 
***
 
 
(15:26) Sarei voluto passare, ma in centrale è un inferno. Come va? GL
 
(15:28) Sherlock?
 
 
(15:31) Se è un modo velato per chiedere il mio aiuto, Lestrade, porta semplicemente i fascicoli con te, la prossima volta. SH
(15:32) Bene. Direi che va molto meglio. La strafottenza è tornata quella di una volta. GL
 
(15:34) Divertente. SH
 
(15:36) Mi ha detto Molly che John esce abitualmente nel giardino dell’ospedale, con Harry. GL
(15:37) Mi sembra un buon passo avanti, no? GL
 
(15:39) Non vedo come la sua capacità di camminare possa essere ritenuta un “buon passo avanti” per la valutazione di una situazione clinica di tipo cognitivo. SH
 
(15:41) Lo sai cosa intendevo dire, Sherlock. GL
(15:42) Posso sapere cosa succede? GL
 
(15:44) Non sta succedendo niente. SH
 
(15:46) Ho imparato a non sottovalutare i tuoi sbalzi di umore. GL
(15:47) Vuoi parlarne? GL
 
(15:49) Credo che un uomo voglia far del male a John. Ho intenzione di ucciderlo, se solo oserà avvicinarsi a lui.  No. SH
 
(15:51) D’accordo, va bene. Come vuoi. GL
(15:52) Solo… Non fare sciocchezze, ok? GL
 
(15:54) Sherlock? GL
 
(15:56) Molly è da John, adesso. Vorrebbe passare a trovarti, più tardi. GL
 
 
(15:59) Sherlock. GL
 
(16:01) Devo fare fisioterapia. Ringraziala comunque. Sarà per un’altra volta. SH
(16:02) Sei sicuro che vada tutto bene? GL
 
(16:04) DIO, Lestrade! Sì, va tutto bene. Meravigliosamente! Se non fosse che posso vedere John solo attraverso una finestra. SH
(16:05) È tutto grandioso, se si tralascia quanti chili abbia perso, ed i segni sul viso delle notti insonni. SH
(16:06) Stupendo, se non mi soffermo troppo sul suo sguardo, mentre osserva le altre persone. O su i suoi occhi quando parla con sua sorella. SH
(16:06) O su la cicatrice che gli attraversa la testa. SH
(16:07) Ok, Sherlock. Ho capito. Mi dispiace, sono stato un idiota. GL
(16:08) O sul fatto che pensi di non aver più niente per vivere. SH
(16:09) O su quello che sia tutta COLPA MIA! SH
 
(16:11) Sherlock… GL
(16:12) O SUL FATTO CHE CI SIA UN UOMO CHE NON GLI TOGLIE GLI OCCHI DI DOSSO! SH
 
(16:14) Mi dispiace. Mi dispiace. Non avrei dovuto insistere. GL
(16:15) Hai ragione, hai tutto il diritto di essere sconvolto. O arrabbiato. O qualunque cosa tu ti senta di essere in questo momento. GL
(16:16) Fa’ finta che non abbia detto nulla, ok? GL
 
(16:18) Sono solo un cretino. GL
 
 
 
(16:18) Capo, sono arrivata.
 
 
 
(16:19) Devo andare, adesso. SH
 
(16:21) Ok… GL
 
 
 
 
(16:21) Resta lì, Xe. Ti raggiungo io. Il tempo di trovare un modo per arrivare all’ingresso con questa stupida sedia. SH
(16:21) Mi metto sull’ultima panchina a destra.
 
(16:23) Bene. SH
 
 
***
 
(21:02) John? R
 
 
(21:05) Richard.
 
(21:07) Come si sente? R
 
(21:09) Penso. Che. Il. Termine. Giusto. Sia. “Disorientato”.
(21:10) Le terapie non stanno funzionando? R
 
(21:12) Faccio. Riabilitazione. Ogni. Giorno.
 
(21:14) Per. Ore.
 
(21:16) E. Sia. Io. Che. I. Medici. Sappiamo. Che. Non. Servirà.
 
(21:18) Devo. Semplicemente. Conviverci.
(21:19) Almeno. Per. Ora.
 
(21:21) E. Trovare. Un. Modo. Per. Andare. Avanti.
(21:22) Non c’è niente che possa fare per lei? R
 
(21:24) Sta. Già. Facendo. Quanto. In. Suo. Potere.
 
(21:26) Ed. È. Molto, Mi. Creda.
 
 
(21:29) Devo. Focalizzare. I. Particolari.
 
(21:31) Solo. Questo.
 
(21:33) Capelli. Vestiti. Statura…
 
(21:35) Potrebbe riconoscere un uomo se, per esempio… Si trovasse sempre in uno stesso punto, o compisse sempre gli stessi gesti? R
 
(21:37) Sarebbe. Più. Facile. Se. Fosse. Sempre. Vestito. In. Modo. Uguale.
 
 
(21:41) E se, ad esempio, portasse sempre gli occhiali da sole? R **
 
(21:43) Immagino. Di. Sì. A. Patto. Che. Indossi. Sempre. Gli. Stessi.
 
(21:45) E. Magari. Non. Cambi. Troppo. Acconciatura.
(21:46) Perché. Lo. Domanda?
 
(21:48) Non lo so… era una cosa alla quale stavo pensando. Magari potrebbe mettersi in un luogo frequentato e provare a focalizzarsi su queste cose… R
 
(21:50) Su persone che sembrano essere… “ricorrenti.” R
(21:50) Potrebbe aiutare? R
 
(21:52) Non. Saprei.
 
(21:54) Sicuramente. Tentare. Non. Costa. Niente.
 
 
(21:57) Perché. Continua. A. Scrivermi, Richard?
 
(21:59) Perché mi rasserena. R
(22:00) E mi piace, farlo. R
 
(22:02) Ma se le da fastidio… R
 
(22:04) No. Non. È. Questo.
 
(22:06) È. Solo… Strano.
 
(22:08) Lei perché continua a rispondermi? R
 
(22:10) Non… Non. Lo. So.
 
(22:11) È. Come. Se. Non. Potessi. Farne. A. Meno.
 
 
(22:15) Quando. Verrà. A. Londra…
 
(22:17) Pensa. Che. Potremmo. Incontrarci?
(22:18) Pensavo che queste conversazioni funzionassero proprio in virtù del fatto di non conoscersi di persona… Sbaglio? R
 
(22:20) Vero.
 
(22:22) Era. Solo… Un. Pensiero. Stupido.
 
(22:24) Incontrare. Qualcuno. Del. Quale. Non. Ho. Mai. Visto. Il. Viso. Ma. Di. Cui. Conosco. Le. Parole. Sarebbe. Forse. La. Forma. Più. Vicina. Di. Riconoscimento. Che. Potrei. Vivere.
 
(22:26) John… R
 
(22:28) È. Una. Sciocchezza.
(22:29) Davvero.
(22:30) La. Ignori.
 
(22:32) Mi dispiace, io… Non posso venire a trovarla. R
 
(22:34) Ho. Detto. Che. È. Stata. Una. Cosa. Stupida. Da. Chiedere.
 
 
(22:38) Richard?
 
(22:40) John, io ti devo parlare. SH [Messaggio cancellato]
(22:41) Mi dispiace, devo andare adesso. R
(22:42) O finirò per scrivere qualcosa di sbagliato. SH [Messaggio cancellato]
 
(22:44) Certo.
(22:45) Capisco.
(22:46) No, non capisci… SH[Messaggio cancellato]
(22:47) Mi manchi. SH[Messaggio cancellato]
 
(22:49) Le scriverò appena possibile. R
 
(22:51) Non. Si. Preoccupi.
 
(22:53) Le scriverò appena possibile, John. R
 
(22:55) D’accordo.
(22:56) Io. Sono. Qui.
(22:57) Anche io. Sempre. SH [Messaggio cancellato]
 
(22:59) Riposi, ora. R
(23:00) Riposa. SH [Messaggio cancellato]
 
 
***
 
Indicatore di posizione SM_01, monitorato dal computer MH_GOV_03 (Thames House, terzo piano, stanza 31)
 

 
 
 
***
 
 
(00:03) Sherlock. MH
 
(00:05) Tempismo impeccabile, fratello. SH
(00:06) Rilevatore di posizione, immagino. Lasciami indovinare. La sedia? SH
 
(00:08) È per il tuo bene. Per il suo. Sai che ho ragione. MH
(00:09) Va via di lì, Sherlock. MH
 
(00:11) Sta dormendo, Mycroft. SH
(00:12) È sedato. Non mi vedrà. SH
 
(00:14) Non puoi saperlo con certezza. Non puoi dedurre quando e perché si sveglierà. MH
(00:14) Torna indietro. MH
 
 
(00:17) Ha sempre dormito male. A Baker Street suonavo per lui, quando lo sentivo agitarsi, al piano di sopra. SH
(00:18) Chissà se l’ha mai capito… SH
 
(00:20) Se ha mai saputo che fosse per lui. SH
 
(00:22) Sono scuro che lo sapesse. MH
(00:23) Come lo sono che ti riconoscerebbe nonostante tutto, se aprisse gli occhi e ti trovasse in camera sua. MH
 
(00:25) Vorrei tanto che mi riconoscesse. Che tutto questo telo di pietose bugie cadesse, una volta per tutte. SH
(00:26) Lo so. Ma farlo adesso, significherebbe compromettere ogni cosa. Per sempre. MH
 
(00:28) Resto in corridoio. Solo qualche altro minuto. Promesso. SH
(00:29) Da qui riesco comunque a vederlo. SH
 
(00:31) Torna in camera, Sherlock. Devi riposare anche tu. MH
 
(00:33) Solo cinque minuti. Puoi verificare dal tuo stupido computer. SH
 
(00:35) D’accordo. MH
 
 
(00:38) Vorrei sfiorarlo. Un attimo solo. SH [Messaggio cancellato]
(00:39) Sentire che è reale. SH [Messaggio cancellato]
 
(00:41) Mi manca. SH
 
 
(00:46) Lo so. MH
(00:47) Mi dispiace. MH
 
 
(00:51) Va bene comunque. È già qualcosa, essere qui. SH
 
 
(00:55) Sherlock. MH
(00:56) Torno in camera. SH
 
(00:58) Bene. MH
 
(01:00) Buonanotte, Mycroft. SH
(01:01) Buonanotte, Sherlock. MH
 
 
 
 
 
 
Note:
 
* Ho un’idea piuttosto chiara (da dove nasca non saprei dire! XD) del tipo di rapporto che lega Mycroft ad Anthea. Penso che si conoscano profondamente, quanto meno nelle abitudini di tipo lavorativo.
Ecco perché ho fatto augurare ad Anthea “buon lavoro” a Mycroft, nonostante l’ora ed il fatto che questi sia (presumibilmente) a casa.
L’assistente sa che il suo capo lavora fino a tardi, senza eccezioni, anche una volta tornato nella sua abitazione.
È una sciocchezza, ma volevo che trasparisse un certo senso di “familiarità” e conoscenza profonda.
 
** Non so se sia chiaro abbastanza, per questo preferisco scrivere una piccola nota a riguardo: Sherlock sta cercando di portare John a focalizzarsi sugli altri e, in particolare, sull’uomo che ha visto fissare John in cortile.
Questo perché sa che John, una volta individuata questa costante, si metterà in allarme, agendo di conseguenza, cosa che per Sherlock, impossibilitato a seguirlo costantemente, rappresenta un aiuto.
 
Informare Mycroft significherebbe stravolgere di nuovo ogni equilibrio (agenti di sorveglianza, trasferimenti…) e Sherlock vuole prima essere sicuro di cosa stia accadendo.
 
Semplicemente, usa una precauzione aggiuntiva.
A riprova di quanto si fidi di John e delle sue capacità. Sempre.
 
 
Angolo dell’autrice:
 
Per prima cosa mi scuso: è trascorso il doppio esatto del mio abituale lasso di tempo per la pubblicazione, dall’ultimo capitolo.
 
Purtroppo la vita esterna (lavoro, casa, scrittura “extra-sito”, famiglia, salute) si sta imponendo alla mia attenzione in modo particolarmente feroce.
 
È a malincuore quindi che, come già annunciato qualche capitolo fa, mi trovo nella situazione di dover mettere in pausa la storia.
 
Non è un addio, né resterà incompleta, perché come sa chi mi segue dall’inizio, non sono in grado di abbandonare i miei “figli di inchiostro” senza un finale.
 
Ma scrivere “senza testa” una cosa così delicata sarebbe, in primo luogo, una mancanza di rispetto a voi.
 
Ho voluto aggiungere comunque questo capitolo perché un semplice annuncio mi sembrava ingiusto, così come sparire senza spiegazioni per il tempo che mi occorre.
 
Adesso Sherlock è vicino a John, ed è cosciente che qualcuno stia cercando di arrivare al medico. Non vi lascio in sospeso con un “happy ending”, ma meglio di niente. ^_^
 
Grazie come sempre per aver letto fin qui. <3
 
Ci rivediamo il prima possibile.
 
Un abbraccio.
A presto.
B.
 
 
 
PS: Non escludo, nei microscopici ritagli di tempo, di terminare e pubblicare una OS che ho già iniziato su un’ipotetica quarta stagione. Non mi sento di assicurarvelo perché, come ho detto, il tempo è davvero poco.
 
Mi farebbe piacere, ad ogni modo, se riuscissi a spezzare l’attesa.
 
Vedremo. Molto, al momento, purtroppo non dipende da me. 
 
   
 
Leggi le 11 recensioni
Segui la storia  |        |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Capitoli:
 <<  
Torna indietro / Vai alla categoria: Serie TV > Sherlock (BBC) / Vai alla pagina dell'autore: Blablia87