Koi ni ichite- Fall in love
Falling in love happens in a moment
The more I know about you, the more I like you
From the day we met, there was something
that seems to be a changing in a mysterious way
Le vacanze invernali, fatte di allenamenti, di cioccolata calda ,di giochi a palle di neve, di pupazzi.
Ma soprattutto, si avvicinava il Natale.
Quel freddo dicembre era il primo che Hajime e Tooru passavano da fidanzati, e lo avrebbero festeggiato da soli.
Non era un mistero per nessuno che quei due fossero legati, che la loro fosse molto più che semplice amicizia.
Iwaizumi ancora se la rideva, ricordando il volto irritato di Oikawa, quando Ushijima scoprì per caso di loro due, dopo una delle ennesime volte in cui commentava negativamente sulla loro vita.
Ma non aveva di meglio da fare, quel tipo?
"Congratulazioni, Oikawa, Iwaizumi. Tanta felicità e figli maschi".
Tooru lo avrebbe strozzato, mentre Hajime affogava nelle risate, ringraziando con un ghigno il nemico di sempre.
Per lui, era solo un tipo da superare, ma gli occhi fiammeggianti del suo Tooru li sapeva notare a chilometri di distanza.
L'orgoglio di stare sul podio, no, quello nessuno glielo avrebbe mai tolto, Con o senza trofeo.
Forse, perchè era stato naturale. Era quello.
I did not know the reason of it but
after spending time with you, I now know
If I hold your hand, you will hold mine back
If I touch you, you’ll embrace me gently
I’m fine with that, with just that
Hajime non era il tipo da effusioni, così si limitavano a qualcosa, quel che bastava per sentirsi vicini e uniti.
Mani e dita intrecciate, oltre al nuovo gioco di Oikawa di arrotolarsi al collo la stessa sciarpa.
A volte sapeva essere così infantile... e lui ci cascava.
Forse il più stupido dei due era lui, che tra una testata e un calcio, a volte, non riusciva a negare qualcosa.
Come quei purikura maledetti (Tooru lo aveva baciato a tradimento e Matsukawa e Hanamaki avevano riso per una settimana quando li vedevano).
We won’t be seeing each other again for sometime
I know we’ll meet soon but I don’t want you to leave
Even by just remembering you, my chest tightens
that even if you are far way, you are giving me happiness
Whether your smiling face in front of me is real or a lie,
It is everything to me and that is the truth
I did not know before I met you
Sembravano destinati, da sempre, perchè dopotutto quel loro legame era quelli che li aveva resi ciò che erano.
Per questo, si regalarono una gita sul monte Fuji. Una settimana indimenticale... a parte le 5 ore di viaggio in cui Oikawa si lamentò quasi tutto il tempo.
I squat alone, your words, your gestures
even the times I am simply remembering thos
anyhthing and everything is just dear and precious
Falling in love happens in a moment
The more I know about you, the more I like you
Conoscersi era stato un caso, ma amarsi era stata anche una loro scelta. I kami li avevano uniti.
Tra piste da sci, cioccolate e pupazzi di neve, oltre ad uno chalet tutto per loro, vissero una particolare avventura.
Tooru trascinò Hajime sulla pista più difficile... finendo per far perdere entrambi.
Un piccolo chalet improvvisato, abbandonato, fece loro da riparo per quella notte, la terza del loro viaggio.
Sembrava fossero in viaggio di nozze.
If I hold your hand, you will hold mine back
If I touch you, you’ll embrace me gently
I’m fine with that, with just that
I am contented with that
Trovarono delle coperte, e con un piccolo fuoco l'atmosfera era particolare.
Sentirsi vicini, sentire i battiti del cuore, bastava. Tooru appoggiò la testa sulla spalla del compagno.
Era bello ritrovare quelle senzazioni, percepirle, essere felici solo per un nuovo palpito.
Tooru non aveva mai finto con Hajime, era sempre stato l'unico che conosceva il vero Oikawa Tooru.se qua
Si erano innamorati, come il loro destino aveva predetto.
E se qualcuno voleva dividerli, beh, che andasse da qualche altra parte. Tooru gli avrebbe riservato i suoi servizi più forti.
Si sentivano felici, e andava bene così.
Erano insieme, due persone che si erano sempre sostenute a vicenda.
Non avrebbe mai permesso che gli portassero via il suo Hajime.
Un Hajime, del tutto ignaro del piano che Tooru aveva concepito per il loro Natale insieme....
Eccomi di ritorno con la grande coppia canon amata dall'universo intero!
Sono felice di sapere che ci siano ancora belle persone in grado di scrivere storie, persone che mi hanno ispirato a finire una bozza da qualche giorno....
Gli impedimenti sono finiti e si ritorna a lavoro.
La IwaOi è stata troppo trascurata,e gli esseri umani hanno bisogno di nutrirsi per vivere.
Cosa c'è di meglio di cibo sano?
Il progetto segreto di una storia in cantiere da inizio anno sta vedendo la luce. Probabilmente, dopo un anno di gestazioni, vedrà la luce.
A presto e portate sempre con voi la IwaOi, che ci rende esseri umani.
Perchè questa raccolta del canon è ancora ben lontana dalla sua fine.
La canzone è "Koi ni Ochite- Fall in love" di Fujita Maiko.