Videogiochi > Kingdom Hearts
Segui la storia  |       
Autore: Ottoperotto    25/10/2009    6 recensioni
Un detective privato viene incaricato dal #3 dell'Organizzazione XIII di risolvere un caso delicato: qualcuno ha commesso un furto nella sua cucina! La refurtiva? Marmellata!
Toccherà al detective ed ai suoi fidi (si fa per dire...) aiutanti risolvere lo spinoso enigma!
Il #3 avrebbe potuto trovare gente più capace? Certo che sì...
Prima fanfiction, abbiate pietà...
Genere: Commedia, Parodia | Stato: completa
Tipo di coppia: non specificato | Personaggi: Un po' tutti
Note: nessuna | Avvertimenti: nessuno
Capitoli:
 <<    >>
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
Capitolo 7 – Chez Quina's –
Capitolo 7
–  Chez Quina's –

Piombammo nelle tenebre come pigne mature nella foresta nera.
Le ombre ci avvolsero come camici di forza di misura 54.
Dal momento che io sono un 42 ½, mi fecero un baffo.
Poi udii un colpo tremendo.

CATONKETE!!

Bhé, più tremendo della sua onomatopea, questo è chiaro...

Freud: No, è scuro, visto che simo in pieno Black-in...

Non gli tirai un pugno solo perché rischiavo di prendere in pieno il muro.
Poi, rapida come era svanita, la luce ritornò.
La scena che si parò ai nostri occhi, fu atroce.

Voce fuori campo: Ahh! Un giornale in cui viene detto che il prezzo dello sciroppo per la gola aumenterà del 32%!!
8x8: Ehm, no...
Freud: Ahh! Due calzini spaiati!
8x8: Noo...
Freud + Voce fuori campo: Ahh! Una foto di Ottoperotto quando era piccolo!
8x8: E QUESTA COME C'È FINITA, QUA?! E comunque, NO!
Voce fuori campo: E allora cosa?
8x8: Ehm, forse il #13 tramortito da un oggetto contundente e lungo e disteso sul pavimento della sua camera?
Voce fuori campo: Oh...
Freud: Uh...
Voce fuori campo + Freud: AAAAAAHHHH!!!!

Se avessero aggiunto a quei due una cornice ed una didascalia, sarebbero potuti passare per una reinterpretazione post-moderno-contemporaneo-trash del “Urlo” di Munch.
Soprattutto trash.
Con l'aggiunta di audio.
Comunque...
Davanti a noi, stava Roxas, incosciente.
Qualcuno lo aveva colpito alla testa, tramortendolo.
Come lo sapevo?
Le stelline che orbitavano attorno alla sua testa erano un indizio piuttosto esaustivo.
Almeno quanto gli uccellini che cinguettavano allegri fra i suoi capelli...

Voce fuori campo: E perché non anche le campane che trillano, già che c'eravamo?
8x8: Non dire stupidate, Voce fuori campo!
Freud: Già, quello sarebbe un inutile cliché...
Voce fuori campo: ...

Mi guardai attorno.
Non vidi nessuno.
A parte Roxas, si intende, ma dubitai che si fosse tramortito da solo.

Freud: Battuta ignobile...

Per rimediare, ne feci un altra.
Sul suo cranio.
Poi mi misi a riflettere.
Smisi quando vidi che Voce fuori campo si rifaceva il trucco, usandomi come specchietto da cipria.

Voce fuori campo: Uffa, per una volta che ti rendevi utile...

Sbuffai e presi a ponderare.
Ormai era chiaro...

Freud: Vorrei dire che mancano ancora un paio d'ore all'alba, ma è meglio che taccia...
8x8: Ottima pensata, mi congratulo...

Qualcuno non voleva che la Chiave del Destino parlasse.
Il che mi portò a pensare che quello che aveva visto fosse di importanza ontologica.
Consultato il dizionario Zingarelli, mi resi conto che “ontologica” non era il buon aggettivo e lo cambiai con “fondamentale”.
Ora la domanda era una sola...
Che significava, allora, “ontologico”?

Voce fuori campo: Ottoperotto!
8x8: Ok, va bene...

Che cosa aveva visto, Roxas?

Freud: Io mi chiederei anche “E chi era stato a ridurlo così?”...
8x8: Era il prossimo punto sulla mia lista...
Voce fuori campo: See, come no...
8x8: Davvero!
Voce fuori campo: Ahé...
Freud: Ehi, voi non lo sentite questo odore di... Selvatico?
8x8: Ehm, temo sia colpa mia... Non mi faccio la doccia da tre giorni...
Voce fuori campo + Freud: Ma che schifo!
8x8: Oh, sentite, sono stato occupato, va bene?
Freud: A far cosa?

Il fatto che Roxas si stesse tirando in piedi mi salvò dal dare una piuttosto imbarazzante spiegazione.

Freud: Ragazzo, come stai?
Voce fuori campo (sarcastica): Ma benissimo, non lo vedi?
Freud: No...
Voce fuori campo: Dimmi, Sigmund, la didascalia "sarcastica" scritta fra parentesi davanti al mio precedente dialogo, non ti dice nulla?
Roxas (frastornato): Ba-ba-bu?
8x8: Prego?
Roxas: Du-ta-zu!
Freud: Il significato di tale frase mi sfugge...
Roxas: Guga-gu!
Voce fuori campo: Perfetto... Il solo essere con il Q.I. superiore a quello di una castagna di questa Fan Fiction è stato babbeotizzato...
Roxas: Gugga...
Freud: E ora?
8x8: Ora sono volatili per diabetici...
Freud: Eh?

Il solo motivo per cui non diedi spiegazione di tale frase, fu lo sguardo detectivecida che mi lanciò la mia assistente.
In quel momento, capii che dovevamo fare qualcosa.
E capii anche che, per quanto divertente, passare il resto del racconto a giocare a flipper non sarebbe stata un mossa vincente.
E neanche osservare le piante di fagiolo crescere.
No.
Dovevamo trovare degli indizi concreti che portassero alla soluzione del caso!
E sapevo dove trovarli...

Voce fuori campo: Davvero?
8x8 (sottovoce): In verità, no, ma altrimenti il pubblico si annoia...
Freud: Viva la sincerità...

Portammo il #13 nella infermeria del castello e lo affidammo alle cure del moguri infermiere di turno.
Due minuti dopo, eravamo nella gummiship, che sfrecciavamo per le strade illuminate solo dalla fredda luce dei lampioni.

Addetto del TCS: Credo che dovrei aprire un'agenzia di TAXI...
8x8: Ingrato! Ti abbiamo messo in questa storia sì, o no?

Poco dopo, giungemmo alla nostra meta.
L'insegna al neon intermittente ci accolse con il suo debole crepitio.
Quina's Restaurant (Specialità Italiane), diceva.
Là, speravo di trovare indizi preziosi.
E qualcosa da mettere sotto i denti.

Freud: In effetti, comincio ad avere fame anch'io...
Voce fuori campo: Se avessi uno stomaco, brontolerebbe...
Addetto del TCS: Vengo anch'io, posso?
8x8: Ma sì, dai...

Entrammo.
La fragranza dell'origano delle pizze e il profumo della salsa al sugo ci diede il benvenuto, fra il bailamme dovuto ai commensali che mangiavano allegramente.

Voce fuori campo: Mangiano!?!
8x8: E che ti aspettavi? Siamo in un ristorante!
Freud: Sì, ma sono le 05:15!!
8x8: E allora? Se non ve ne foste accorti, siamo nel Mondo che Non Esiste! Qui è sempre notte!
Voce fuori campo: ASPETTA! Ripeti?!
8x8: È sempre notte...
Voce fuori campo: Ma-ma se è sempre notte...
Freud: Come facciamo ad essere pagati a giorni?!?!
8x8: ...
Voce fuori campo: Lo sapevo! Non vedremo un munny!
Freud: Dovremo mettere all'asta la nostra casa!
8x8: E calmatevi! Credete che sia veramente così scemo?!
Voce fuori campo + Freud: Bhé-
8x8: Era una domanda retorica, non rispondete...
Voce fuori campo + Freud: Ah...
8x8: Sapevo benissimo che qui non c'è giorno, quando ho esposto la mia parcella al #1...
Voce fuori campo: E allora perché hai parlato di giorni?!
8x8: Tornate al capitolo 2 e rileggete bene quel passaggio... Notate nulla di strano?
Freud: No...
Voce fuori campo: Neanch'io...
8x8: Per questo io sono il detective e voi gli assistenti... Non c'è forse scritto “La mia parcella è di 170 munny al giorno_, più le spese...”?
Voce fuori campo: E allora?
8x8: Credete davvero che quel “_” dopo la parola “giorno” sia solo un errore di battitura?
Freud: Ehm, sì...
8x8 (tira fuori una lente): Date un po' un occhiata da vicino...

[Ingrandimento]

Giorno considerato come il periodo di rotazione attorno al suo asse del 5° pianeta del sistema di Denobula

[Fine ingrandimento]

8x8: Capito, ora?
Voce fuori campo: E, quanto dura, il periodo di rotazione del 5° pianeta del sistema di Denobula?
8x8: Ossia, il suo giorno? All'incirca mezz'ora delle nostre...
Voce fuori campo: Ma Ottoperotto!
Freud: È subdolo, è sleale ed è immorale!
Voce fuori campo: Mi piace!
Freud: Anche a me!
8x8: Ne ero sicuro... Sacra fame... Che poi è latino, se non lo aveste capito!

Ci dirigemmo verso il Caposala.
Dal suo sguardo, deducemmo che c'era un problema.

Caposala: Mi dispiace, siori, ma purtroppo siamo al completo...
Voce fuori campo (disperata): No!
Freud: Ma perché?
Addetto del TCS: Ma siamo jellati, noi!
8x8: Calmatevi, ora me ne occupo io... Caposala...
Caposala: Sì, sior?
8x8: Vada a chiamere Quina e vedrà che un posto ce lo troverà...
Caposala: Ma, sior...
8x8: Lei vada...
Caposala: E cosa le dico?
8x8 (sorrisetto enigmatico): Le dica che il ticinese è qui...

Guardai divertito l'ometto dirigersi con aria dubbiosa verso la cucina.

Voce fuori campo: “Le dica che il ticinese è qui...”?
8x8: Già...
Voce fuori campo + Freud + Addetto del TCS: E che vuol dire?!

Questa volta, benché a suo tempo dissi che eravamo un Fan Fiction all'occidentale, caddi a terra in stile manga.

8x8 (leggermente alterato...): COME SAREBBE A DIRE ”E CHE VUOL DIRE?!”?!?!
Voce fuori campo: Quello che abbiamo detto...
Freud: Aspetta ci sono!
8x8: Ah, appunto...
Freud: È una sigla! Sta per Tentativo Inutile Consistente Investigazione Nella Empirica Soluzione Enigma!
8x8 (inizia a picchiare la testa contro la colonna di marmo): Perché? Perché?! PERCHÈ?!?!
Voce fuori campo: Credo non sia la risposta giusta...
Freud: Tu dici?
8x8 (dopo averci rimesso un buon altro 8% delle propri capacità cerebrali): Ma io mi chiedo... Mancanza cronica di fosforo? Demenza senile? Alzheimer? Abuso di Guardian Force? Litigio finito male con Naminé? [Guarda gli altri due] Fermatemi, se l'azzecco...
Voce fuori campo: Ehm, dalla tua reazione, deduco che abbiamo dimenticato qualcosa...
8x8 (sarcastico): Ma va?
Freud: Qualcosa che è stato detto nei capitoli scorsi...
8x8: Continuate... State riguadagnando punti...
Voce fuori campo + Freud: ...
8x8: Ebbene?
Voce fuori campo + Freud (in ginocchio): Non ci ricordiamo più! Miserere nobis!
8x8 (rivolto al pubblico... Sì, proprio a te, che stai leggendo queste parole...): Oke, Giobbe al g'ha pazienza, ma mi sum esaurii...
(Sotto)Voce fuori campo: Che ha detto?
Freud: Bho...
8x8: Solo cinque parole... IO. SONO. TICINESE!
Freud: Ehm, sono solo tre...
8x8: CITO. ZÜCHIN! [Traduzione: Fai silenzio, zucchino (vedi nota capitolo 4)!]
Voce fuori campo: Bhé, Sigmund, un po' te la sei cercata...
Freud: Ruhe, bitte...

In quel mentre, una possente voce si fece sentire dal lato opposto della sala.

Nota: in teoria, i discorsi di Quina dovrebbero essere in romanesco. In pratica, sono scritti in uno pseudo-romanesco, dovuto alla mia ignoranza di tale lingua. Chiedo scusa per il romanesco maccheronico e buona lettura.

Quina: Ottoperrotto, sei prropprio ttu?
8x8: Ciao, Quina...

Siete mai stati abbracciati da una Qu il cui peso equivale a due volte e mezzo il vostro?
Esperienza sconquassante.
Feci solo in tempo a dare l'estremo saluto alla quinta e all'ottava costola, prima di trovarmi stretto fra le braccia di Quina.
Suppongo che il “CRACK” prodotto dalle sopraddette costole si sia sentito fino alle Terre del Branco.

[Intermezzo; Terre del Branco]

Simba: Cos'era quel crack?
Rafiki: Niente, solo la quinta e l'ottava costola di Ottoperotto che si spezzano sotto l'affettuosità della cuoca di FFIX...

[Fine intermezzo]

Quina (dopo aver lasciato andare Ottoperotto): Comme te ra passi, vecce scerlocc olmes da ddo munni?
8x8: La po' naa mei da insci, ma regula, ma sa lamenti mia pusè da quel tant...
(Sotto)Voce fuori campo (a Freud): Che hanno detto?
Freud (sottovoce a Voce fuori campo): E che ne so, lei parla uno pseudo romanesco maccheronico, lui il suo dialetto... Per me è arabo...
Addetto del TCS: Ma non hai appena finito di dire che è pseudo romanesco maccheronico e dialetto della ferrovia ticinese?
Freud: Era un modo di dire...
Quina: Se vennuto cchi par magnà a sbafo, di ra verrità, Ottoperrotto!
8x8: Ta podi mia fala a ti, veru?
Quina: Annamo, va, ve ttrovo 'n tavolo par magnaa!
8x8: La coga ta set ti... [si volta verso Voce fuori campo e Freud] E venite, non avete sentito? Si mangia!
Voce fuori campo: Giuro che non usa parole vere...
Freud: Facciamo come dice, non vorrei si arrabbiasse ancora più di quanto già non lo sia...

Quina ci portò ad un tavolino accanto alla cucina.
Li avremmo potuto parlare indisturbati, coperti dal rumore dei fornelli.
Dopo aver messo un bel piatto di pasta asciutta sotto ai denti, si intende.

Voce fuori campo: Vuoi mangiare alle 05:20?
8x8: Mi g'ho fam, Vuss fora camp...
Freud: Non ci metterei la mano sul fuoco, ma credo abbia detto che ha fame...
Quina: Alura, che ve porto da magnaa, raga?
8x8: 'N piatt da paśta burr e sarvia, grazie. Voce fuori campo?
Voce fuori campo: Sì?
8x8: Tu che prendi?
Voce fuori campo: Un insalata andrà benissimo, grazie...
Quina: A 'nsalada? Fija mea, a te ce vorre 'na pizza margherita derre mie, lassa fa a Quina tua e nun te ne pentirrà!
Voce fuori campo: Non ho capito, ma non la contraddico...
Quina: E ttu, Adeto der TeCeEss, che te piji?
Addetto del TCS: Un piatto di pizzoccheri, grazie.
Quina: Nun ce resta che ur Sigmundo... A dottò, che te porto, dimme!
Freud: Ok, mi porti un piatto di pasta al sugo di pomodoro, grazie...
Quina: Cor ragu?
Freud: Sì [sottovoce a Voce fuori campo] Non so cosa ha detto, ma come dici, meglio non contraddirla...
Quina: I ecco qui la robba da magnà!
8x8: Te fai śvelta...
Quina: Dottò, semo en 'na fanfiction, e semo ja orte metta cappittullo...
8x8: Te g'è resun, Quina...
(Sotto)Voce fuori campo: Ok, ma ora vorrei anche capire cosa dicono...
Freud: Anch'io... Aspetta... [Afferra il telecomando della tele, su cui è trasmesso il derby Inter-Milan] Com'è che aveva fatto Ottoperotto, con Paperino? Pagina 777 di Mediavideo e sottotitoli...
Quina: Alura, Ottoperrotto, dicce la verrità a Quina tua, che ce fai cchi? [stt: Entonces, ochoporocho, di la verdad a tu Quina, ¿qué haz aquí?]
Freud: No, ho sbagliato lingua...
8x8: A sum chi par lavür... [stt: Je suis ici pour travaille...]
Freud: Ops...
Voce fuori campo: Dà qua, imbranato, faccio io...
Quina: Ma nun me dire... [stt: Aber nicht sagen mich...]
Freud: Vielen danken...
Voce fuori campo: Oh, senti...
 8x8: Se trata da na roba delicada... E ul tüss a l'è cuinvolt... [stt: Είναι μια λεπτή υπόθεση ... Το αγόρι συμμετέχει ... ]
Voce fuori campo:Comincio ad averne piene le scatole...
Freud: Dai, abbiamo fatto il giro delle coste settentrionali del Mediterraneo, la prossima è quella buona...
Quina: Sora?[stt: ソラ ? ]
Voce fuori campo + Freud: AAAAAAHHHH!!!

Misi al corrente Quina di quanto era successo e di quello che sapevamo.
Appena ebbi terminato, i miei assistenti avevano infine trovato i sottotitoli in italiano.
Dopo essere passati da quelli in norvegese, ucraino, sud-africano, sub-sahariano, portoghese, cecoslovacco, turco, hindi, danese, ebraico, finlandese, neozelandese, uruguaiano, tok pisin, sud e nord coreano, mandarino, latino basso-medioevale, esperanto, una lingua morta delle isole komore, una moribonda del sud-America e una in prognosi riservata dell'Asia centro-orientale-occidentale...

Voce fuori campo: E che razza di lingua è il tok pisin?!
Freud: La lingua attuale della Papuasia Nuova Guinea, se non mi sbaglio...
Quina (inca...volata nera): A li mortacci tuoi, Xaldin, vecce scassaball che nun se arrrtro! [stt: Diavolo, Xaldin, vecchio rompiscatole che non sei altro]
Voce fuori campo: E ovviamente, troviamo i sottotitoli proprio quando c'è un dialogo in cui non servono...
Freud: Murphy docet...
8x8: Ta cugnosat ur Xaldin? [stt: Conosci Xaldin?]
Quina: E ccierto! Sugnu stata a sua mae da ccuccina! Insignai utto lo cche ssa! [stt: E certo! Sono stata la sua maestra di cucina! Gli ho insegnato tutto quello che sa!]
8x8: E cuma l'è, cume cuogo? [stt: e com'è come cuoco?]
Quina: Nun c'è male... Nun è 'n mago cun la marmalada da fragul, ma nun se ppò esse perfetti... [stt: Non è malaccio... Non è un mago con la marmellata di fragole, ma non si può essere perfetti...]
8x8: E dimm... Al pò fa che cha menacia da faa? [stt: E dimmi... Può fare quello che minaccia di fare?]
Quina: Xaldin? Sa dicce 'na robba, a ra fa, nun ce piovve! [stt: Xaldin? Se dice una cosa, la fa, non ci piove!]
8x8: Uh, crisantemo... [stt: Oh, crisantemo...]
Voce fuori campo: E, Quina, quello che ci ha detto Roxas... È vero?
Quina: Precciso! Puro vangelo, er raga ra detto a verrittà! [stt: Precisamente! Puro vangelo, il ragazzo a detto la verità!]
Freud: Quindi, sia lui che Sora, hanno lavorato qui?
Quina: Precciso, dottò! E, parrolla mia, nun ne trovi do cossì bravvi, gnanco se i cercchi cor ranternin![stt: Esatto, dottore! E , parola mia, due bravi così non li trovi, neanche se li cerchi con il lanternino!]
Tonberry: Credetemi, ne so qualcosa...
Voce fuori campo: Una foca verde con le pantofole che parla?!
Quina: Embé? Ce sta u papperro che boffoncchia, u cane che ayoukka, porché no una foca co' pantofole cche parrla, fija mea? [stt: E allora? C'è un papero che bofonchia, un cane che dice ayouk, perché non una foca che parla, figlia mia?]
Freud: Un punto a Quina...
Quina: Grazzie, dottò! [stt: Grazie, dottore]

I miei assistenti, infatti, notarono solo ora che il locale della Qu era frequentato da personaggi provenienti da tutti i FF, dal primo al X-2.
E mi chiedo tuttora come hanno fatto a non rendersene conto prima!
Ciò no, dico, come si fa a non notare un cupo guardiano vestito di rosso intento a tracannarsi l'intera riserva di sake del bar in compagnia di un morto vivente con tendenze mutaforma ed un arto di ferro?!
O una strega con un cerchio di bicicletta stile luigi XVI attaccato al vestito?
O un Eone grande come un caravan mangiarsi allegramente tre piatti di trofie al pesto?!
O uno squilibrato vestito da pagliaccio dall'orientamento sessuale di cui non avrei preferito non approfondire versare veleno nel bicchiere di un samurai che parlava peggio di Petrarca, ridendo come un pazzo?!
O tre gentil donzelle in abiti risicati ridere allegramente, davanti ad un piatto di spaghetti olio aglio e peperoncino (e, una volta che le notò, la sberla di Voce fuori campo riportò alla realtà il buon Sigmund, che aveva cominciato a fissarle con uno sguardo che non lasciava adito a dubbi)?!
O alla moltitudine di essere antropomorfi (e nel dirlo mi guardai attorno: non vedendo Salvador Dalì in giro tirai un sospiro di sollievo) che sedevano a tutti i tavoli attorno a noi?!

Voce fuori campo: Sono le 05:30, Ottoperotto...
8x8: A, giuśt... [stt: No, dico, c'è bisogno dei sottotitoli, per questo?]
Freud (vistoso segno di cinque dita sulla guancia, chissà perché): Torniamo a noi... Che è successo, ieri sera, Quina?
Quina: Ce stava uno poco de confusione, ur piccolo Vivi a compieva i ann, e ce stata 'na festecciola... Er Sora non ce ra facceva a farre tutto da solo, e ho chiamà er Roxas, che c'ha iutato finno arre do. Poi è annato, e er so sombodi ha lavvorà ammò par no quarto de ora, poi ce ho detto cche poteva anna anche lui, vvhe ma rangiava da sola... [stt: Troppo lungo da tradurre, imparatevi il romanesco...]
Freud: E che razza di sottotitoli sono?
8x8: Suttitul lavatif... [stt: Idem, imparatevi il dialetto ticinese... E non sono un lavativo, Ottoperotto!]
Voce fuori campo: A che ora è annato- Ehm, andato via Sora?
Quina: I sarrà state le do e 'n quarto, do e vente... [stt: Insomma! Vi ho detto di impararvi il romanesco!]
Freud: Uhm... Xaldin ci ha chiamato alle 03:00... Avrebbe avuto tutto il tempo di commettere il [guarda Ottoperotto] “crimine”...
8x8: Ta set recurdaa i virgulett, bravisim! [stt: Siete duri di comprendonio, ne'?]
Quina: A ce credo no, cche è stto lui... [stt: Nisba...]
8x8: Ta sa recordat quaicos d'artro che a ce po' vess util, Quina? [stt: ...]
Quina: Uhm... Sì, 'na cosa ce sta... [stt: Uffa... E va bene... Uhm... Sì, una cosa c'è...]
Voce fuori campo: E chhe? Oh, mamma, inizio a parlare come Quina...
Quina: Er Roxas aveva dimmenticato re chiavi da cassa 'n sopra er banconne! E er so sombodi m'avea deto cche sarebbe annato a portarcele! [stt: Roxas aveva dimenticati le chiavi di casa sopra il bancone! E il suo somebody mi aveva detto che sarebbe andato a portargliele!]
8x8: Ah-ah! [stt: Ah-ah! Noo! Chi lo avrebbe mai detto che si traduceva così...]
Freud: Ottoperotto?
Voce fuori campo: Hai scoperto qualcosa?
8x8: No, ho solo scoperto l'ingrediente segreto della tua pasta al burro e salvia, Quina! [stt: No, ho solo scoperto- Ehi, aspetta! Questo non devo tradurlo!]
Quina: Davverro? [Questo invece, sì... Davvero?]
8x8: A l'è ul tim? [stt: È il timo? Nella pasta burro e salvia?!]
Quina: Eh, nno... [stt: E io cosa ho detto?]
Voce fuori campo: I addesso che famo?
Freud: Per quel romanesco? Io opto per l'esorcismo...

Ignorai Voce fuori campo che tirò il macinapepe sul cranio di Sigmund.
Avevo altro a pensare.
Per prima cosa, come quello che avevamo appena scoperto si incastrasse nel puzzle della nostra indagine.
E per seconda, quale fosse allora l'ingrediente segreto della pasta della Qu...
D'un tratto, qualcosa mi colpì.
Fu un macinapepe.

8x8: Ma crisantemo d'un crisantemo, Vuss fora cam! Fe 'n zichinin d'attenziun, purca malora! [stt: Ma... E che razza di imprecazione è, crisantemo?]
8x8: Un imprecazione floreale...
Voce fuori campo: Colpa di Sigmund, si è spostato!
Freud: E certo, mica mi faccio picchiare così, a gratis!
Voce fuori campo: Guarda che si dice “gratis” non “a gratis”...
Freud: A li mortacci tuoi, vocce for campo! Oh, diavolo...
Voce fuori campo: È brutto, quando comincia, vero?
Quina: Oh, poi ce se fa r'abbittuddine... [stt: Poi ci si fa l'abitudine...]
Voce fuori campo: E perché Ottoperotto non lo parla?
8x8: Mi a parli già ul me dialett... [stt: Io parlo già il mio dialetto (incomprensibile ai profani...)]

Dopo quel commento sul mio dialetto, disattivai la funzione sottotitoli.
D'un tratto, una piacevole canzone inizio a risuonare per il locale.

Cantante: Oh, sooooleeeee miiiiioooooo, staaaaa 'nnnn frooooonteeeee aaaa teeeeeee!
Freud (si tappa le orecchie): Piacevole canzone?
Voce fuori campo (rimpiange di non avere orecchie da potersi tappare): E che cos'è? Tomás de Torquemada sta torturando un gatto eretico?!
8x8: Barbari...
Cantante: Mi so el gondolier che in gondola te ninòa, se el remo in forcòla sigòa, coverze el scìoco dei basi.
Freud: Ma chi è, lo si può sapere?!
Quina: Oh, è 'n cantante cche m'avea consiggliatto er Roxas... dicea cche sapevva cantà da tutto... E po, voreva sollo na pizza i quattro formaggi come pagga...
Cantante: Oh, mi bela madunina, che te brilet de luntan...
Voce fuori campo: Ottoperotto?
8x8: Voce fuori campo?
Freud: Voce fuori campo?
Voce fuori campo: Sigmund?
Freud: Ottoperotto?
8x8: Quina?
Quina: Dottò?
Ciuchino: Ciuchino!

Buttammo fuori il ciuco a calci in quattro.

Voce fuori campo (ai suoi compagni di investigazione): Pensate anche voi a quello che penso io?
8x8: Dipende...
Freud: Centrano delle giovani inibite e una vasca idromassaggio?
Voce fuori campo (glaciale): No...
Freud: Allora, temo di no...
Voce fuori campo: Il cantante, non pensate possa essere...

Ci voltammo tutti e tre in sincrono.

Voce fuori campo + Freud + 8x8: DEMIX???

Fine capitolo 7.
Domande:
–    Che cosa ci fa Demix al Quina's?
–    Perché è così importante?
–    Sapevate che c'era un'infermeria nel castello dell'Organizzazione?
–    Sono un genio, per la storia del “giorno_”? Modestamente...
–    Pseudo romanesco maccheronico?
–    Dialetto ticinese? (Qualche problema, per caso?! Nd8x8) No...
–    Estremo saluto alla quinta ed all'ottava costola?
–    Che razza di sottotitoli abbiamo?
–    Che lingua è il tok pisin?
–    Che cosa c'entra il timo con la salsa burro e salvia?
–    Chi di voi conosce i titoli delle canzoni cantate da Demix?

Note dell'autore:

Ho come il vago sospetto che sto perdendo la mano...

Voce fuori campo: Nel senso che ti si sta staccando il carpo dall'ulna?

Nel senso che stiamo perdendo lettori!
Sono calati, dai primi capitoli!

Freud: Forse dobbiamo fare dei cambiamenti...  Che ne so, chiamare un paio di ballerine di limbo...
Voce fuori campo: ...

Approvo, ti sostituisco con Carl Gustav Jung...

Freud: Non ci provare nemmeno!
Voce fuori campo: E comunque non servirebbe, a mio parere...

Disfattista...
E vabbhé, ci rifaremo con i prossimi capitoli...
Ma ora, passiamo ad altro!

La recensione

ChiyoChan8

Voce fuori campo: Oh, salve!
Freud: Ben tornata! Cominciavamo a preoccuparci!
Voce fuori campo: E se noi eravamo preoccupati, figurati Ottoperotto... A proposito [Guarda Sigmund] È ancora là, vero?
Freud: Non si è mosso...
Voce fuori campo: Sigh... Ho capito... Solo un secondo, ChiyoChan8... [Si dirige verso i piedi della montagna dove Ottoperotto è seduto in ginocchio]
 8x8 (in ginocchio, come detto): ChiyoChan8, ChiyoChan8, lamà sabachthàni?
Voce fuori campo: Ok, smettila di domandare ad un pezzo di granito “ChiyoChan8, ChiyoChan8, perché mi hai abbandonato?” e ripigliati! Che, tra l'altro, ChiyoChan8 è tornata...
8x8 (si rende conto che ci sei): ChiyoChan8! Sei tornata!!!
Voce fuori campo: E io cosa ho appena finito di dire?
Freud: Lascialo perdere...
8x8: Sapevo che saresti tornata!!! Non potevi non farlo! Grazie! Grazie! Grazie! Oh, grazie!
Voce fuori campo: Dalla serie, questo è un ringraziamento...
8x8: Ma passiamo alle cose serie! [Fissa ChiyoChan8, poi Voce fuori campo] Oh, santo cielo...
Voce fuori campo (raggiante): Sorellina! [Le due si abbracciano!]
Freud: Roba da collasso pancreatico...
8x8: Ma se Voce fuori campo è sorella di ChiyoChan8, questo fa di lei... Una Dea?
Voce fuori campo: Tzé, mi sembra logico, no?
8x8: Ohi, cala giò do dida, Vuss fora camp!
Freud: E poi, essere sorella (o presunta tale, voglio l'esame del DNA) di una Dea, non fa di te automaticamente una Dea!
Voce fuori campo: No?
Freud: No! Guarda Castore e Polluce, ad esempio! Uno è mortale, l'altro no!
Voce fuori campo: Dettagli, dettagli...
Freud: Tzé! Esaltata!
Voce fuori campo: Tzé! Ateo!
8x8: Ok, mentre quei due iniziano a tirarsi addosso le colonne del Partenone, noi due andiamo avanti... Ti sei persa per strada? Era quella per Damasco? O ti riferisci al fatto che non sei riuscita a recensire la volta scorsa? Comunque sia, ora sei qua! Ed è questo che conta! Se poi mi assicuri che quel bastone da profeta è in arrivo...
Voce fuori campo: Riduzionista!
Freud: Fenomenologa!
8x8: Bene... Non accennano a smettere... Devo continuare da solo... Come dici? È stato il... Maggiordomo?
Battista: Ohibò!
Voce fuori campo: È stato lui?
Freud: Davvero?
8x8: Ah, vedo che allora mi ascoltate!
Voce fuori campo (lo ha ignorato, si avvicina a Battista): Allora?
Freud (idem, gli punta una torcia contro): Dov'eri la notte del 15 ottobre?
Battista: A fare la guardia al Deposito del signor De'Paperoni, come sempre, del resto...
Freud: Accidenti! Ci ha l'alibi!
Voce fuori campo: Mannaggia! Potevamo già aver risolto il caso!
8x8: See, come no, siamo appena al capitolo 7... Comunque, mi dispiace, amica mia, ma temo che non  sia stato il maggiordomo... E gli indizi portano tutti al ragazzo...
Battista: Se non necessitano più dei miei servigi, avrei molte mansioni da sbrigare, come rattoppare i sacchi del denaro, passare la cera nel Deposito, lucidare l'argenteria nel castello dell'Organizzazione, preparare la borsa del ghiaccio per il signorino Sora...
8x8: Da quest'ultimo incarico, ne deduco tu non abbia molta fiducia nelle nostre capacità, Battista...
Battista: Se lo dice lei... [Se ne va...]
8x8: Ok... Andiamo avanti... Ehi, dov'è finito Sigmund?
Freud (sottovoce, passa un fazzoletto a Gil Grissom): Allora, siamo intesi? Prova del DNA e confronto con il campione preso a ChiyoChan8 quando ti ha fatto “pat pat”...
Gil Grissom: Sarà fatto...
Voce fuori campo: Ti ho sentito, vecchio psichiatra da due munny!
Freud: Meglio da due munny che senza corpo come te, bella mia!
8x8: E ridaglie...
Gil Grissom: Comunque, signorina ChiyoChan8, garzie mille per i complimenti! Mi hanno fatto veramente molto piacere! Purtroppo, sa, vivendo a Las Vegas, mi era un po' difficile, arrivare qui in tempo...
8x8: Inconvenienti del mestiere...
Gil Grissom: Comunque, ora sono qui, e se vuole, potremmo-
Sara Sidle: Tornarcene a Las Vegas, Don Giovanni lasveghiano?
Gil Grissom: Sara! Non è come sembra!
Sara Sidle: See, dicono tutti così... [Afferra Gil Grissom per un orecchio e lo trascina via...]
8x8: Ah, l'amore fa soffrire... E parlando di soffrire, quei due cominciano a tirarsi i lavandini... Ah, per il cespuglio... Vuoi la verità? Mi ricordo di torturarlo solo per te... Bene, dopo questa confessione, non mi resta che-

LAVANDINATT!!!

Voce fuori campo: Ops!
Freud: Questa volta l'abbiamo combinata grossa...
Voce fuori campo: Preso in pieno cranio...
Freud: È ancora vivo?
Voce fuori campo: Con la testaccia dura che si ritrova? Questo sì...
Freud: Pensi che sarà arrabbiato, quando si sveglierà?
Voce fuori campo: Arrabbiato? No...
Freud: Ah, bene...
Voce fuori campo: Furibondo...
Freud: Oh... Scappiamo e non ci facciamo più vedere fino al nuovo capitolo?
Voce fuori campo: Prima le Voci fuori campo! [Fugge]
Freud: E poi i padri della psicanalisi! [Fugge]

---------------------------------------------------------------------------------

Voce fuori campo: Oh-oh, non ci sono altre recensioni a cui rispondere...
Freud: Il che significa che Ottoperotto dormirà ancora per moooolto tempo... almeno fino a mercoledì...
Voce fuori campo: Quindi, in sua vece-
Freud: Aspetta! Aspetta! Aspetta!!!!
Voce fuori campo: Che cosa c'è?
Freud: C'è un altra recensione!
Voce fuori campo: Chi?!
Freud: Nemeryal!
Voce fuori campo: Nemeryal?!?! Fermate le rotative! Dobbiamo aggiungere una risposta!
Freud: E come facciamo, con Ottoperotto fuori uso fino a mercoledì?
Voce fuori campo: Come direbbe lui, a sa rangium!

La recensione
LE recensionI

Nemeryal

Voce fuori campo: Dalla serie, all'ultimo rintocco della mezzanotte!
Freud: Un minuto dopo, e non saremmo riusciti a risponderti...
8x8 (mosso da Freud come un pupazzo da ventriloquo, con la voce di Voce fuori campo): Dacordi cha a sum 'n śvizzarott, ma a mumenti a ga reusivi no a mettat dentru...
Voce fuori campo: Ma non brontolare! Anzi, giù in ginocchio, a ringraziare che ci recensiscono, ingrato! [Freud lo lascia cadere] Ehm... Anzi, ancora meglio, giù prosternato!
Freud: Ok, credo che non funzioni...
Voce fuori campo: Colpa tua, non sai fare il burattinaio!
Freud: Vuoi farlo tu, ed io gli do voce?
Voce fuori campo: Ma se sono immateriale?!
Freud: Ok, lasciamo perdere e rispondiamo in due e basta... Sì, non preoccuparti, lo hai scritto giusto, il de Torquemada...
Voce fuori campo: E poi, quale ritardo? Il buon Ottoperotto, da svizzerotto precisino (se qualcuno gli dice che l'ho detto, mi fa fuori...) aggiorna di domenica e siamo ancora di domenica (almeno quando stavo scrivendo questo dialogo...)!
Freud: E quindi, preocupat mia, come direbbe lui (se non fosse nel mondo dei sogni, con un bernoccolo che fa invidia alla Tour Eiffel...)! Per quanto riguarda il sottoscritto Sig... Macché! Manco 'n bicer d'aqua, man dai, 'śti du chi!
Voce fuori campo: Non far finta di sapere il dialetto di Ottoperotto... E, comunque... Grazie! Ottimo metodo di persuasione? Dote naturale...
Freud: Quando si dice Femme Fatale...
Voce fuori campo: Al massimo Voix hors champ Fatale...
Freud: Ok... Ah, ehm, ci scusiamo se questa risposta è un po' così così, ma siamo privi di un componente...
Voce fuori campo: Purtroppo, il destino...
Freud: O il lavandino che tu hai tirato nella scorsa recensione...
Voce fuori campo: Era il tuo, ma non cavilliamo sui dettagli...
Freud: Bene... Oh, bhé, crdo che comunque ci siamo difesi bene, in due... Potremmo anche fare a meno di Ottoperotto... Ok, forse esagero un po'...
Voce fuori campo: Alquanto... Ah, prima di lasciarti, presidentessa a vita del mio Fan-club, abbiamo solo una precisazione da fare...
Freud: Non fustigarti da sola...
Voce fuori campo + Freud: ¡Déte una azotaina! ¡Hasta luego!

------------------------------------------------------------------------

Voce fuori campo: Fiuu! Che corsa contro il tempo...
Freud: Su, su, che ce l'abbiamo fatta!
Voce fuori campo: Giusto! E, riprendendo quello che stavo dicendo prima, ringrazio, a nome di Ottoperotto, i nostri tre preferiomeni:

Nemeryal (Che sudata, che ci hai fatto fare... Ma grazie ancora!)
shura 4 ever (Un bacione! Smack!)
Soruccio (Ah! Ho capito! Sei andata a recuperare Sora! Bravissima!)

Freud: Ed io i nostri 31 lettori (dato del 21/10//2009, ore 23:35)!
Alessandro Manzoni: Diavolo!
Voce fuori campo: Ti brucia che ne abbiamo sempre più di te, vero?
Freud: Detto questo, non ci resta che salutarvi e a dirvi...

Voce fuori campo + Freud: ALLA PROSSIMA!!! (E se Ottoperotto vi chiede qualcosa, voi non ci avete visto!)
  
Leggi le 6 recensioni
Segui la storia  |        |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Capitoli:
 <<    >>
Torna indietro / Vai alla categoria: Videogiochi > Kingdom Hearts / Vai alla pagina dell'autore: Ottoperotto