Behind blue eyes Limp Bizkit
No one knows what it's like -- Nessuno sa come ci si sente
To be the bad man -- Ad essere l’uomo cattivo
To be the sad man -- Ad essere l’uomo triste
Behind blue eyes -- dietro gli occhi azzurri
Solo, ecco quello che sono, solo. Nessuno mi capisce, nessuno capisce quello
che provo, nessuno sa ciò che sono realmente, dietro tutti gli schemi, gli
stereotipi e le finzioni. Guardami negli occhi e dimmi cosa vedi realmente.
And no one knows -- E nessuno sa
What it's like to be hated -- Come ci si sente ad essere odiato
To be faded to telling only lies -- Ad essere accusato di dire solo bugie
Nei miei occhi capirai quanto dolore mi provocano le vostre parole. Il vostro
odio, faccio finta che mi scivoli addosso, invece mi ferisce e anche
profondamente. E’ cosi doloroso sentirsi dare del bugiardo anche ora che ti sto
cercando di dire la verità. Ma in fondo è solo colpa mia. Non mi sono mai
preoccupato di cosa pensavano di me gli altri, ora invece, chissà perché sono
qui e mi dispero.
But my dreams they aren't as empty -- Ma i miei sogni non sono così vuoti
As my conscious seems to be -- Come sembra essere la mia coscienza
La notte io sogno, sogno di avere amici veri, di poter sorridere e scherzare
liberamente, di non dover sottostare alla forma che mio padre mi ha imposto di
avere, che il mio nome mi impone.
Non dovrei soffrire, secondo voi, la mia coscienza è a posto. Invece continuo a
sognare, a sperare che un giorno possa succedere che qualcuno scopra chi sono
in realtà. Ma al mattino il risveglio è sempre più difficile e doloroso. So per
certo che nessuno di voi potrà mai comprendere.
I have hours, only lonely -- Ho ore, in totale solitudine
My love is vengeance -- Il mio amore è una vendetta
That's never free -- Che non è mai libera
Ore e ore da solo, a riflettere e a sognare, rimuginare, arrabbiarmi per quello
che sono e che non riesco a cambiare di me. Chi mai mi potrebbe avvicinare? Io
sono il cattivo, in fondo, nessuno vuole stare con il cattivo o se lo si fa è
solo per avere il potere. I miei sentimenti sono una maledizione. Sarebbe tutto
così semplice se non li avessi. Quello che provo per te è la tua vendetta per
tutto quello che ti ho detto e fatto, una vendetta che non avrà mai fine.
No one knows what it’s like -- Nessuno sa come ci si sente
To feel these feelings -- A provare questi sentimenti
Like I do, and I blame you! -- Come faccio io, e me la prendo con voi!
Non potete capire, voi siete I buoni. Non potete capire tutto quello che provo.
Dio, che rabbia che mi fate! Giudicate la gente senza conoscerla, ogni volta
che mi incrociate sento tutto il vostro disprezzo per me, anche se non dite
niente o mi ignorate, e io per risposta non posso che prendermela con voi.
No one bites back as hard -- Nessuno si trattiene così tanto dal ribattere
On their anger -- Alla loro rabbia
Credete che tutto quello che fa mio padre mi vada bene? Credete che io goda nel
vedere bambini uccisi per mano sua? Pensate che non mi piacerebbe cambiare le
cose? Ma come faccio? Non avete idea di quante volte mi sarebbe piaciuto
ribattere alle sue parole, ai suoi atti, ma la paura mi blocca tutte le volte.
E’ troppo forte per me, non riesco ad affrontarlo, è mio padre in fondo.
None of my pain woe -- Nessuno dei miei dolori
Can show through -- Può trasparire
Sono diventato cosi bravo a nascondere ciò che provo nel mio cuore che nessuno,
neppure mia madre riesce più a capirmi. Insultami e vedrai solo disprezzo e
sfida nei miei occhi, mentre nel mio cuore io proverò dolore e rimpianto per
ciò che non potrò mai avere.
But my dreams they aren’t as empty -- Ma i miei sogni non sono così vuoti
As my conscious seems to be -- Come sembra essere la mia coscienza
I have hours, only lonely -- Ho ore, in totale solitudine
My love is vengeance -- Il mio amore è una vendetta
That’s never free che non è mai libera
Discover l.i.m.p. say it [x4] -- Scoprilo, dillo
No one knows what its like -- Nessuno sa come ci si sente
To be mistreated, to be defeated -- Ad essere maltrattato, ad essere sconfitto
Behind blue eyes -- Dietro gli occhi azzurri
Sono l’eterno sconfitto. Questo lo so bene, non riuscirò mai a prevalere su di
voi. In fondo non faccio neppure troppi sforzi perché questo possa accadere.
Perché non riesci a vedere nei miei occhi quello che provo ogni volta che mi
sconfiggete? Non vedete il sollievo che provo? No, sono diventato troppo bravo
a fingere, a nascondere i miei sentimenti. Nessuno può capirlo e mi arrabbio
per questo!
No one knows how to say -- Nessuno sa come dire
That they're sorry and don't worry -- che è dispiaciuto e non ti preoccupare
I'm not telling lies -- non dico bugie
In casa neppure mia madre riesce a consolarmi, neppure ci prova in fondo.
Quando torno a casa sconfitto, mio padre mi guarda con disprezzo e mia madre
non fa nulla, nemmeno una carezza o un semplice “mi dispiace” per consolarmi.
Figuriamoci se potrei mai pretendere che uno di voi lo faccia!!
But my dreams they aren’t as empty -- Ma i miei sogni non sono così vuoti
As my conscious seems to be -- Come sembra essere la mia coscienza
I have hours, only lonely -- Ho ore, in totale solitudine
My love is vengeance -- Il mio amore è una vendetta
That’s never free -- che non è mai libera
Ma io mi ostino a sognare che un giorno un'amicizia incondizionata possa
raggiungermi, che il mio amore possa essere capito e non disprezzato, che
guardandomi negli occhi tu possa capire cosa provo in realtà quando mi insulti
e che quando io insulto te in realtà sono altre le parole che vorrei
pronunciare, ma non posso e quel che provo è la tua vendetta per tutto quello
che ti ho detto.
No one knows what its like -- Nessuno sa come ci si sente
To be the bad man, -- Ad essere l’uomo cattivo
to be the sad man -- Ad essere l’uomo triste
Behind blue eyes. -- Dietro gli occhi azzurri