Libri > Harry Potter
Ricorda la storia  |      
Autore: Lukk    25/01/2010    1 recensioni
"Cosa c'è di più terribile che sentire di avere il mondo nelle mani e perderlo un secondo dopo? Passare dall'avere tutto al non avere niente?"
Seguito di HALLELUJAH.
Song-fic sulle note di Cryin' degli Aerosmith, è una Lucius/Hermione.
Buona Lettura!
Genere: Song-fic, Introspettivo, Sentimentale | Stato: completa
Tipo di coppia: non specificato | Personaggi: Hermione Granger, Lucius Malfoy
Note: nessuna | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
Untitled Document

Non so perchè ho deciso di scrivere questo.. "seguito" di Hallelujah. So solo che ho fatto molta più fatica ad entrare in questa mentalità rispetto a quella di Lucius, per qualche strano motivo. Comunque, quando ho riletto il testo di Cryin degli Aerosmith, ho pensato che fosse semplicemente perfetto, per loro.

Buona lettura e fatemi sapere cosa ne pensate ;) Risponderò a fondo pagina alle vostre domande.

Ovviamente sarebbe meglio se prima di leggere questa leggeste Hallelujah, che contiene molte più informazioni sulla storia, anche se non è fondamentale!

 

CRYIN'

 

There was a time
C’era un tempo
When I was so brokenhearted
Quando avevo il cuore spezzato
Love wasn't much of a friend of mine
Che l’amore non mi era molto amico

Hai una vaga idea di quanto io abbia sofferto?
Ti rendi anche solo minimamente conto del danno che ho subito? Ti avevo detto che mi sarei tirata indietro in tempo – che non ti avrei permesso di farmi diventare come te. Mi sono sbagliata. Non ce l’ho fatta. Ho aspettato troppo. Ti ho permesso troppo. Ti ho dato così tanto di me stessa che non mi è rimasto nulla, Lucius.
Quando ci siamo lasciati – quando ti ho lasciato, credevo che non sarei più tornata a respirare. Che quei singhiozzi avrebbero scosso il mio petto così a lungo e così intensamente che sarei morta.
Ti è mai capitato di vedere il mondo in bianco e nero, Lucius? Di non riuscire più a distinguere i colori, le sfumature? Di non vedere più la luce, di non accorgerti di tante piccole cose?
Ti è mai capitato di sprofondare in un’apatia così profonda da rimpiangere anche il dolore?
L’amore, sì, quello che io mi ostino a chiamare amore, non esisteva più. L’avevi frantumato, dilaniato, distrutto. Disintegrato. Non era come se avessi smesso di credere nella sua esistenza: era come se non vi avessi mai creduto.

The tables have turned
La situazione si è capovolta
Cause me and them ways have parted
Perchè mi sono allontanato da quel modo di essere

Ho cambiato me stessa, alla fine.
Donare tutto di me? Ho capito che era un suicidio. Ho capito che davo un’arma troppo grande e troppo pericolosa, a chi mi stava accanto.
Avevi ragione, alla fine. Ho capito che la sofferenza è inscindibile dalla felicità.
Almeno con te.
Ho capito che il mio modo di vedere le cose era sbagliato: non è vero che in tutte le persone brilla un sole, per quanto piccolo alle volte.
In alcune il baratro di oscurità è troppo profondo, troppo intenso. Neanche la luce riesce a sfuggire ad un simile buco nero.
Ho capito che dovevo smetterla di fidarmi della gente, di cercare di cambiarla. Ognuno è quel che vuole essere.
Ero forse solo immatura, estremamente ingenua. Il cinismo e la durezza d’animo che si acquisiscono con gli anni, stando con te, li ho avuti in pochi mesi.
Dovrei ringraziarti? Non lo so.
Mi chiedi se la mia sofferenza si è trasformata in rancore. No. Non ti odio, Lucius, e non potrò mai odiarti.
Ma non potrò facilmente dimenticare che è grazie a te che ora il mondo mi sembra infinitamente più grigio.

That kind of love was the killin kind
Quel tipo di amore era del genere che ti uccide
All I want is someone I can't resist
Tutto ciò che voglio è qualcuno a cui non posso resistere
I know all I need to know
So tutto quello che ho bisogno di sapere
By the way that you kiss
Dal modo in cui tu baci

Io fuggo da te perché ancora una volta mi hai dimostrato di avere ragione: l’hai detto tu stesso – il mio amore per te mi stava distruggendo. Non avevo più forze per continuare, Lucius. Sarei morta. Mi stavi uccidendo lentamente, con ogni piccolo gesto.
Non era un amore sano il nostro, c’era qualcosa di marcio nel nostro rapporto. Qualcosa che, giorno dopo giorno, imputridiva sempre di più.
Ed io non voglio questo. Non più. Forse.. Forse, Lucius, non amerò mai nessun altro quanto ho amato – quanto amo – te. Non riesco neanche a concepirlo.
Forse sarà qualcosa di molto meno travolgente, di molto meno coinvolgente, ma sarà qualcosa di sereno. Voglio solo qualcuno che mi ami, quanto io amo lui.
Voglio sentirmi apprezzata, protetta e non disprezzata e schifata. Non voglio vedermi allontanata per ogni parola che dico.
Tu dici di essere cambiato. Posso fidarmi Lucius? Io non ce la farei a reiniziare tutto da capo. Non potrei mai affrontare la delusione di scoprire che in realtà non è così. Non potrei mai sopportare un altro solo dei tuoi sguardi taglienti o delle tue brusche parole.
Perfino nei tuoi baci c’era un’inesplicabile violenza. Perché, Lucius? Perché non potevi lasciarti andare?

I was cryin when I met you
Stavo piagendo quando ti ho conosciuto
Now I'm tryin to forget you
Ora  sto provando a dimenticarti
Love is sweet misery
L’amore è un dolce tormento

Quante lacrime mi hai visto versare, quando stavo con te? Piangevo quando mi parlavi, piangevo quando facevamo l’amore, piangevo ogni secondo che passavamo insieme. Hai mai provato la sensazione di non essere ricambiato nel tuo folle amore, nella tua folle passione? Di struggerti a tal punto per qualcuno che non ti considera neanche? Di sentire una voragine, nel tuo petto, che giorno dopo giorno diventa incolmabile?
Io voglio dimenticarti, Lucius.
Sto provando a dimenticarti. Ma già so che non ci riuscirò mai. Bastardo senza cuore, hai rubato il mio. E te lo sei tenuto. Voglio dimenticarti, lasciarti indietro, voglio che il tuo diventi solo un vago ricordo.
Ma non ci riesco, dannato!
Ed è dolce – dolcissimo! – ricordarti. Ricordare i tuoi occhi, le tue labbra, il tuo corpo. E’ dolce: ma è un tormento continuo.

I was cryin just to get you
Stavo piangendo per averti
Now I'm dyin cause I let you
Ora sto morendo perchè ti lascio
Do what you do down on me
Fare ciò che mi fai..

Ho pianto tanto – troppo. Volevo averti, possederti Lucius – come tu possedevi me. Ho sofferto, ho lottato fino allo stremo per cercare di farti capire che tenevi a me. Mi sono distrutta per farti capire quanto in realtà fosse profondo il legame che ci univa.
Ed ora – ora che ho capito che in realtà non ti ho mai avuto, sto morendo. Sto morendo perché devo lasciarti – così come sono morta il giorno che mi sono alzata dal tuo letto e non sono più tornata.
Dici che la vincitrice sono io. Dici che finalmente hai capito. Ma io posso crederti, Lucius?
Tutto quello che mi hai fatto.. come posso crederti dopo ciò che mi hai fatto passare?

Now there's not even breathin room
Ora non c’è un attimo di respiro
Between pleasure and pain
Tra il piacere ed il dolore
You cry when we're makin love
Tu piangi mentre facciamo l’amore

Un attimo il paradiso – l’attimo dopo l’inferno.
Un miscuglio di piacere e dolore che ci ha portati verso un profondo baratro di infelicità.
Cosa c’è di più terribile che sentire di avere il mondo nelle mani e perderlo un secondo dopo? Passare dall’avere tutto al non avere niente?
Sarebbe stato meglio se non avessimo conosciuto altro che infelicità – ma invece questa era la cosa terribile: sentire la felicità svanire.
Per questo piangevo mentre facevamo l’amore. E piangevi anche tu – perché si, le ho viste le tue lacrime. E in quei momenti pensavo davvero che saresti cambiato, che eri cambiato. Ma bastava un battito di ciglia, l’attimo di un respiro, perché tu cancellassi tutto.
Al dolore ci si rassegna, prima o poi. Ma la comparsa del dolore ci coglie sempre impreparati.

Must be one and the same
Deve essere sempre per lo stesso motivo
It's down on me
Sono io la causa
I got to tell you one thing
Ti devo dire una cosa
It's been on my mind
E’ da un po’ che ci penso
I gotta say
Devo dirlo
We're partners in crime
Siamo complici nel crimine

Ma non sono così presuntuosa da scaricare ogni colpa su di te. Anche io ho avuto i miei limiti. E’ vero, come dici, che ho dato poca importanza ad alcuni tuoi gesti. Avrei dovuto capire di più. Avrei dovuto considerare maggiormente chi avevo davanti.
Accettare il fatto di essere innamorato era già per te qualcosa di impensabile: innamorato di una mezzosangue era quasi un oltraggio, vero?
Tu non mi facevi del male perché ce l’avevi con me, questo l’ho capito dopo. Mi facevi del male perché ce l’avevi con te stesso: difendevi ciò che eri sempre stato. Non riuscivi minimamente ad accettare quella nuova parte di te che era uscita fuori.
Conservo ancora i tuoi quadri. Indosso i tuoi vestiti ed ascolto la tua musica. Mi sono a lungo interrogata sul significato di tali doni.
Confesso di non averli mai visti in una luce positiva. Ancora una volta hai ragione. Ero troppo affranta, per essere ottimista.
Pensavo fossero una sorta di pegno, di pagamento.
Pensavo me li regalassi per scaricarti la coscienza. D’altronde non mi ripetevi sempre che ero solo una puttana, Lucius? Ma come avrei potuto pensare diversamente? Non mi accorgevo di tante cose, è vero, ma come avrei potuto farlo?
Avrei dovuto possedere una forza che non ho.

You got that certain something
Hai quel certo qualcosa..
What you give to me
Quello che mi dai
Takes my breath away
Mi toglie il respiro

Cos’era dunque, che mi attirava verso di te? Io, dannato, non l’ho mai capito.
La tua bellezza? Anche, certo. Ma non sarebbe bastata a farmi innamorare. Ti avrei potuto trovare attraente, certo, ma non avrei provato per te che una blanda curiosità.
Vedevo forse in te qualcosa che gli altri non vedevano? Sapevo, in realtà, che tu potevi cambiare? Che volevi cambiare? Non potevo accettare, forse, che un mago tanto dotato, tanto intelligente, fosse al contempo tanto malvagio. Non potevo credere che così tanti e tali pregi potessero camminare a braccetto con così tanti e tali difetti.
Era un paradosso inaccettabile, per la mia visione del mondo. La malvagità va a braccetto con la stupidità – questo vedo tutti i giorni.
Tu eri l’inaccettabile eccezione, un’eccezione che doveva trasformarsi in normalità, abbandonando ciò che era sbagliato e seguendo ciò che era giusto.
E c’era, Lucius, un tale flusso di sentimenti nel tuo sguardo che mi lasciava credere che questo fosse possibile.
Nei pochi momenti in cui abbassavi la guardia, nei pochi momenti in cui i tuoi occhi non diventavano impenetrabili lamine di metallo, c’era un universo nei tuoi occhi. Un universo che io mi affannavo a leggere nel poco tempo che avevo a disposizione prima che quell’argento fuso di raffreddasse.
E quello che riuscivi a darmi – a trasmettermi, mi toglieva il respiro.
Il tuo essere al di sopra di ogni regola, questo mi attraeva. Mi attrae tutt’ora. Niente di quello che io ho imparato – niente di quello che conosco, per te vale.
Le leggi di noi comuni mortali non sono a te applicabili.

Now the word out on the street
Ora si è sparsa la voce
Is the devil's in your kiss
Che c’è il diavolo nei tuoi baci
If our love goes up in flames
Se il nostro amore va in fiamme
It's a fire I can't resist
E’ un fuoco a cui non so resistere

E ora lo so, l’ho sempre saputo: tu non sei altro che un diavolo tentatore, venuto a distruggere le mie convinzioni, e tutto quello in cui credevo.
I tuoi occhi sono gli occhi del diavolo. Le tue mani sono le mani del diavolo. Le tue labbra sono le labbra del diavolo. E c’era il diavolo nei tuoi baci. Quei baci di fuoco, quei baci ardenti ai quali non sono mai riuscita a sottrarmi.
A cui non riuscirei a sottrarmi ora. Non posso neanche rischiare di rivederti, perché so che non ti resisterei. Perché so che ancora una volta cadrei inerme tra le tue braccia. Nel dilaniante fuoco della tua passione. Un fuoco a cui io non so resistere.

I was cryin when I met you
Stavo piangendo quanto ti ho incontrato
Now I'm tryin to forget you
Adesso sto provando a dimenticarti
Your love is sweet misery
Il tuo amore è un dolce tormento

Ho pianto tanto, Lucius, e continuo a piangere ancora. Piango mentre ti scrivo questa lettera, piango mentre rileggo le tue parole.
Vorrei davvero sfuggirti per sempre, ma come faccio?
Posso rischiare davvero di perderti, se quello che mi hai scritto è reale? E’ vero che io ho vinto la sfida, Lucius?
Perché se è vero io correrò da te, così veloce che non mi vedrai neanche arrivare.
Eppure vorrei solo dimenticarti: perché non riesco a farlo? Forse ti ho cambiato, ma il segno che ho lasciato in te non sarà mai profondo quanto quello che tu hai lasciato in me.
Vorrei dar voce ai miei sentimenti, ma è solo confusione quella che ne esce fuori.
Non vedi come sono confuse le mie frasi – il mio intero discorso?
Non ha un capo, non ha una fine.
Mi ami, dunque, Lucius Malfoy? Questo tuo amore è come il veleno. Mi avvelena l’anima, ancora, mi rende triste, indecisa, vulnerabile.

I was cryin just to get you
Stavo piangendo per averti
Now I'm dyin cause I let you
E adesso sto morendo perchè ti lascio
Do what you do down on me
Fare ciò che mi fai..

Perché mi fai quest’effetto? Perché il solo pensiero di non vederti mai più mi risulta insopportabile? Perché non poteva semplicemente spegnersi, finire, cadere nella banalità di un cordiale rapporto, perché devi divorarmi l’anima, con ogni tua parola?
Vorrei dirti addio, davvero.
Vorrei dirti che la tua lettera non ha cambiato le cose, che non ti voglio, che non ti amo più e che, anzi, ti odio.
Ma se solo ci provassi, lo so, morirei.
Ma cosa devo scegliere, Lucius? Una morte lenta ed inesorabile, per mano tua, o una fine rapida ed indolore, per mia causa?

Cause what you got inside
Perchè quello che hai dentro
Ain't where your love should stay
Non è dove dovrebbe stare il tuo amore
Yeah, our love, sweet love, ain't love
Si, il nostro amore, dolce amore, non è amore
Til you give your heart away
Finchè non concedi il tuo cuore

Perché potrai dirmi mille volte che mi ami. Baciarmi come tu solo sai baciarmi e toccarmi come tu solo sai toccarmi.
Ma non è amore il tuo, Lucius. Se tu mi amassi davvero, non mi avresti scritto.
Mi avresti lasciata libera, libera di dimenticarti ed andare avanti.
E invece, ancora, reclami la tua possessione su di me.
Io sono tua, Lucius. Questo lo sai, e non fai che girarlo a tuo favore.
Il nostro non è amore, la nostra è un’ossessione. Una terribile, sconvolgente ossessione.
Quando imparerai a donarmi te stesso, Lucius, quando imparerai ad aprire il cuore e la mente, quando doneremo entrambi tanto quanto riceveremo, allora potremo dire che ci amiamo.
E fino ad allora, Lucius, visto che so di non poterti sfuggire, proveremo entrambi, insieme.

Hermione Granger

 

 

  
Leggi le 1 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Libri > Harry Potter / Vai alla pagina dell'autore: Lukk