Libri > Harry Potter
Ricorda la storia  |      
Autore: Angelwings    24/07/2005    3 recensioni
Song fic ispirata a una vecchia canzone ma veramente splendida, ascoltatela se potete, di Prince cantata in modo struggente da Sinèad O'Connor... Non so a chi di preciso si possa associare, decidete voi chi siano i protagonisti e fatemelo sapere!!!
Genere: Song-fic | Stato: completa
Tipo di coppia: non specificato | Personaggi: Sorpresa
Note: nessuna | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
Nothing compares to You

Nothing compares 2 U

Prince - Sinéad O'Connor

 

Come posso riuscire a dimenticare quello che è successo se tutto me lo ricorda? Accidenti, anche le canzoni alla radio. Ma forse sono io a non voler dimenticare, forse sono io che rivedo in tutto te.


It's been seven hours and fifteen days – Sono passate 7 ore e 15 giorni
Since u took your love away – Da quando hai portato via il tuo amore

 

Si, ormai sono giorni che te ne sei andato di casa. Esattamente da 43 giorni, 5 ore e 26 minuti. Mi hai lasciata qui, in questa grande casa, da sola.


I go out every night and sleep all day – Io esco ogni notte e dormo tutto il giorno
Since
you took your love away – da quando hai portato via il tuo amore

 

Per dimenticarmi di te esco tutte le sere, nei pub del centro ormai mi conoscono tutti. Di giorno invece che lavorare resto a casa sul divano, nel dormiveglia. Ogni volta che alzo lo sguardo, vedo qualcosa di tuo attorno a me, ogni volta che chiudo gli occhi rivedo il tuo viso, i tuoi occhi che mi fissano in quel modo cosi speciale. E’ una tortura.


Since u been gone I can do whatever I want – Da quando te ne sei andato posso fare ciò che voglio
I can see whomever I choose – Posso vedere chi voglio
I can eat my dinner in a fancy restaurant –  Posso mangiare il mio pranzo in un ristorante speciale

Non ti sento più dire che non vuoi che veda questo o quel mio amico, vedo chiunque io voglia, mangio in quei ristorantini che mi piacciono tanto e che tu detestavi perché troppo alla mano… Vado li solo perché non mi ci hai mai portata e niente li può evocare il tuo ricordo.


But nothing – ma niente
I said nothing can take away these blues – ho detto niente, può portare via questa tristezza
`Cause nothing compares – perchè niente e uguale,
Nothing compares to you – niente è uguale a te

Che io sia fuori o in casa, in mezzo alla gente o da sola, non posso fare a meno di pensare a quanto tu sia unico e speciale e al fatto che ora io sono sola. Mi hai abbandonata, perché?


It's been so lonely without you here – C’è cosi tanta solitudine senza di te qui
Like a bird without a song – Come un uccellino senza una canzone da cinguettare
Nothing can stop these lonely tears from falling – Niente può fermare queste lacrime solitarie dal cadere

 

Mi sento cosi persa. Non ho accanto te, la mia guida, la mia protezione, il mio consigliere, il mio migliore amico. Eri tutto per me. Sento l’aria mancarmi, è come se non potessi più respirare senza te vicino. Cosa mi hai fatto? Che mi hai fatto per legarmi cosi a te? E ora che non sei qui… cosa posso fare per andare avanti? Piangere, questo si, mi riesce benissimo. A casa da sola, davanti al televisore. Sotto la doccia, con le lacrime che si mescolano all’acqua. Questo sono bravissima a farlo. Ogni cosa, ogni odore o rumore mi ricorda te. Basta, non ne posso più, devo liberarmi. Butterò via tutto, cambierò casa, cambierò città. Lontana, lontana da te e dal tuo ricordo.


Tell me baby where did I go wrong – dimmi baby dove ho sbagliato
I could put my arms around every boy I see – Posso attaccarmi ad ogni ragazzo che vedo
But they'd only remind me of you – ma non farebbero altro che ricordarmi te

 

Cercherò di consolarmi con qualcuno. Non  è poi cosi difficile, i ragazzi non mi mancherebbero. Nelle mie continue uscite notturne ho incontrato molte persone, ho  cercato di attaccarmi ad ognuno di loro, ma ogni volta che mi fermo un attimo, penso a cosa avresti fatto tu o detto tu se fossi stato li con me al posto loro. I tuoi occhi si sovrappongono ai loro e tutto svanisce: l’illusione di averti dimenticato, l’illusione che non sarò più sola.


I went to the doctor n'guess what he told me – Sono andata dal dottore indovina cosa mi ha detto
Guess what he told me – indovina che mi ha detto
He said girl u better have fun – Ha ditto: “ragazza fai meglio a non pensarci e divertiti
No matter what u do – Non importa cosa fai”
But he's a fool – ma lui è un pazzo
`Cause nothing compares – perchè niente e uguale
Nothing compares to you – niente è uguale a te

Mia madre mi ha consigliato di andare a parlare con uno psicologo. Dice che è preoccupata per me. Capisci? Io da uno psicologo… per farla contenta ci sono andata e la sua risposta è stata: non pensarci, vai e distraiti. Fosse facile dimenticarti, fosse facile dimenticare quanto sento la tua mancanza, quanto mi sento sola. Non posso rimpiazzarti, non ci riesco, non trovo niente e nessuno che possa farmi sentire come facevi tu.


All the flowers that you planted, mama – Tutti i fiori che hai piantato, ragazza
In the back yard – dietro nel cortile
All died when u went away – Sono morti tutti quando lui è andato via

 

Non ho più voglia di curarmi di niente. Il bel giardino di casa, ora è mia madre a cercare di tirar via le erbacce. E’ diventata una giungla, non si vedono più margherite, viole e rose, solo rovi e spine. Non mi serve vedere quegli stupidi fiori. Non voglio avere niente che mi colori la vita se non posso passarla senza di te.

Ti ricordi tutti i nostri progetti? Volevo compare delle nuove lenzuola, blu come piacevano a te, volevamo mettere in giardino un albero di quercia, che sarebbe cresciuto grande e forte come il nostro amore. Lo avevamo anche comprato, dovevamo solo piantarlo. Ora quell’albero non sarà mai piantato. Resterà a morire in quel vaso. Appassirà e seccherà perché noi non siamo più insieme. Tu non sei più qui con me.


I know that living with you baby was sometimes hard – So che vivere con te era qualcosa di difficile
But I'm willing to give it another try – Ma sono disposta a provare ancora

 

La nostra convivenza non era per niente facile. I nostri caratteri cosi diversi, ma sapevo che mi completavi. Quante discussioni, quanti piatti rotti, pianti e riconciliazioni ci sono state in questi anni. Le tue uscite improvvise per lavoro, il mio essere puntigliosa, non facilitavano la convivenza. Poi quella chiamata e tu che vai via… e non torni più…

Se sapessi come fare cercherei di farti tornare da me. Se potessi, se avessi la forza, amore mio cercherei di legarti a me per sempre. Perché mi hai lasciato? Perché te ne sei andato?


Nothing compares – Niente è uguale
Nothing compares to you – Niente è uguale te
Nothing compares – Niente è uguale
Nothing compares to you – Niente è uguale te
Nothing compares – Niente è uguale

 

Ora sono qui, china su una tua foto, a pensare che niente sarà più lo stesso, che non posso vivere senza di te, che mi hai lasciata per sempre. Come posso spiegare agli altri che sei morto per colpa mia? Si, sono stata io a costringerti ad andare in quella maledettissima missione, è colpa mia se hai accettato, colpa della mia stupidaggine… se non ti avessi detto che non avevi più coraggio… saresti rimasto a casa accanto a me … invece sei andato, e ora non tornerai più. Scusami amore mio, scusa per tutto quello che ti ho fatto, perdonami se non sono stata capace di mettere da parte l’orgoglio, si perché il mio cuore gridava di non farti andare, ma il dovere, quello l’ho sempre messo davanti a tutto… anche davanti a te, a noi e ora, che è troppo tardi me ne pento. Solo ora capisco che senza di te non sono capace di tirare avanti. Non so cosa potrò fare per dimenticarmi del dolore che provo, lasciarmi alle spalle tutto e continuare, dimenticare che è tutta colpa mia…

Dicono che il tempo guarisca tutto… non credo che in questo caso possa accadere. Addio amore mio, o forse… ci vedremo presto.

  
Leggi le 3 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Libri > Harry Potter / Vai alla pagina dell'autore: Angelwings