I just can’t believe you’re gone
Still waiting for morning to come
Wanna see if the sun will rise
even without you by my side
Sono qui nella mia stanza. Mi sento talmente sola. Spero solo che questo senso di solitudine non mi possieda completamente, per poi essere del tutto derubata delle poche emozioni che mi sono rimaste. Da quando tu te ne sei andata.
Via per sempre.
Questa malinconia, questo senso di vuoto, mi fa restare sveglia tutta la notte, mentre stringo forte a me il cuscino. Aspetto il mattino, mi chiedo se sorgerà il sole, ora che tu non ci sei. Tu riuscivi a portarlo ogni giorno e fare in modo che fossi baciata dai suoi caldi raggi.
Ma l’amara verità, è che tu non tornerai.
Non sei e mai più sarai al mio fianco.
When we had so much in store
Tell me what is it I’m reaching for
When we’re through building memories
I’ll hold yesterday in my heart
In my heart
Tutto quello che avevamo in progetto di fare, tutto ciò che avevamo deciso, ora sono diventate solo inutili parole, parole che costituiscono ricordi prima gioiosi e felici, e ora solo tristi e troppo dolorosi per rammentare.
Ma il tempo che abbiamo passato insieme, le nostre risate, i nostri litigi, li conserverò sempre nel mio cuore. Sempre.
They can take tomorrow
and the plans we made
They can take the music
that we’ll never play
All the broken dreams take everything
Just take it away
But they can never have yesterday
Ti ricordi?Ricordi, quando abbiamo deciso che dopo il tuo diploma saremmo andate a convivere?Ricordi, quando io non ero ancora diventata la tua petite soeur, e ci ritrovammo un giorno a suonare il piano insieme?E tutti gli altri innumerevoli sogni che abbiamo coltivato, che desideravamo realizzare più di ogni altra cosa. Ma loro ci hanno portato tutto via.
Ti hanno strappata via da me.
They can take the future
that we’ll never know
They can take the places
that we said we would go
All the broken dreams take everything
Just take it away
But they can never have yesterday
E’ stato improvviso. Il tuo addio. Un addio forzato, che nemmeno tu volevi. Ci hanno derubato del nostro futuro. Loro, i tuoi genitori, tutti i tuoi parenti.
E che mi dici dei luoghi che volevamo visitare?Ormai rimarranno tali. Ero così contenta quando ne parlavamo. Ma si è tutto trasformato in miseria, io mi sento uno straccio, e chissà te come stai in questo momento.
You always used to say I should be
thankful for every day
Heaven knows what the future holds
or at least how the story goes
(but I never believed them ‘til now)
Mi manca tutto di te. Ma più di tutto, mi mancano le tue gentili parole, sempre pronunciate da te con un accento pieno d’amore, solo per me. Adesso chissà cosa ne sarà di noi.
Ce la faremo?Potrò essere ancora una volta felice senza te al mio fianco, senza te che mi tieni dolcemente la mano standomi accanto in tutti i miei giorni?
Credevo che il destino fosse scritto a favore nostro.
Oramai, non riesco a credere quasi più a niente.
I know I’ll see you again I’m sure
no it’s not selfish to ask for more
One more night one more day
One more smile on your face
but they can’t take yesterday
Dentro me, sento comunque che un giorno, tra qualche mese, anni, decenni, ti rivedrò. Non è solo una speranza. Ne sono sicura. Perché noi due siamo connesse, lo siamo sempre state, dal giorno in cui mettesti il tuo rosario attorno al mio collo. E so che ciò che sto chiedendo non è troppo, non è una volontà egoista. Mi basterebbe rivederti per un giorno, mi piacerebbe passare un’ultima notte insieme a te, per poter rivederti sorridere solo un’ultima volta. Un ultimo sincero e triste sorriso.
Loro non avranno mai ciò che io ho ricevuto da te. Non capiranno mai la verità che non vogliono scoprire.
I thought our days would last forever
(but it wasn’t our destiny)
‘Cause in my mind we had so much time
But I was so wrong
Quando passi dei bellissimi momenti con la persona che ami, sembra che il tempo voli come un niente. Però pensavo che si potesse fermare anche solo per un brevissimo istante. Per assaporare, godere fino in fondo di quell’attimo fuggente. Ma è accaduto tutto così in fretta, non avevo la minima idea che il nostro tempo stava per finire, o perlomeno, volevo credere che in qualche modo avevamo molto tempo. Ma Dio, se mi sbagliavo.
Now I can believe that I can still find the
strength in the moments we made
I’m looking back on yesterday
Senza pensarci, la mia mano raggiunge e tocca il rosario, e tutti gli attimi passati con te tornano nella mia mente, confusi ma allo stesso tempo chiari come il sole. Un lieve sorriso appare sul mio volto.
Ora so come fare per andare avanti. Perché so che i nostri ricordi sono più forti di qualsiasi sofferenza, non fa male ricordare, perché ho vissuto tutti i momenti con te senza alcun rimpianto.
They can take tomorrow
and the plans we made
They can take the music
that we’ll never play
All the broken dreams take everything
Just take it away
But they can never have yesterday
They can take the future
that we’ll never know
They can take the places
that we said we would go
All the broken dreams take everything
Just take it away
But they can never have yesterday
Onee-sama, la tua famiglia ti avrà portata via da me. Si sarà presa la nostra relazione e il nostro futuro. Ma c’è qualcosa che non potrà mai avere: i nostri ricordi. Ed è con questi che imparerò ancora una volta a vivere.
Amandoti per sempre.