Salve a tutti eccomi tornata con il nuovo e ultimo capitolo della storia Natale incantato. Premetto che mi ha fatto immensamente piacere poter pubblicare questa storia. Ikuto e Amu ormai hanno coronato il loro sogno d’ amore, come anche Utau e Shane, ma la loro storia è giunta quasi al termine. Sono felice che sia piaciuta, ma come ogni cosa e tempo di terminare. Ringrazio tutti coloro che costantemente hanno seguito e commentato questa storia grazie veramente di cuore.
A adesso buona lettura
Un kiss mei chan
E’ sera! L’ aria si è tinta di un’ atmosfera Natalizia incredibile, ma cosa ancora più sorprendete e meravigliosa è che io Amu Hinamori, circa qualche ora fa mi sono sposata con Ikuto Tsukiomy e adesso mi ritrovo ad essere la signora Tsukiomy. E’ bellissimo! E’ vero Ikuto mi fa saltare certi nervi, ma essere sposata con lui, Wow…non riesco a non essere felice! Fuori fa freddo, ma poco importa è bello poter stare un po con i miei pensieri.
“Amu?”
Come non detto! Lentamente mi volto e mi trovo lo Shugo chara di mio marito…oh, che bello poter chiamare Ikuto con l’ appellativo di marito, comunque mi ritrovo Yoru al mio fianco che mi guarda felice.
“Amu, posso farti una domanda?” mi chiede quel piccolo Shugo chara.
“Dimmi!” dico tranquillamente.
“Volevo sapere se sei felice?”
Che domande! Ma perché me lo chiede? Che lui con Miki non sia felice? E se è così allora la mia unione con Ikuto è stata sbagliata! Quella domanda da parte di Yoru mi preoccupa.
“Yoru? E’ successo qualcosa? Perché mi fai questa domanda? Non vai d’ accordo con Miki? Credi di aver sbagliato a scegliere Shugo chara?” domando a raffica. Dopo aver visto cosa era successo a Kiseki e Eru, questa reazione da parte di Yoru mi terrorizza.
“No, no Amu! Con Miki va tutto benissimo!” che sollievo, ma se allora mi ha fatto quella domanda…anf credo di sapere chi me lo ha mandato.
“Yoru?”
“Si!”
“Di a Ikuto, che se mi deve dire qualcosa, che venga lui e non mandi delegati!”
Vidi lo Shugo Chara arrossire.
“Ma come hai fatto a capirlo? Come facevi a sapere che mi aveva mandato Ikuto?”
“Yoru, anche se non lo so a vedere io conosco mio marito, e so che crede che io lo abbia sposato solo perché tu e Miki vi amate e crede che io lo abbia anche sposato, spinta dall’ impeto di proteggerlo da mia zia!”
“Ma tu ami Ikuto’”
“Si, Yoru, lo amo! Ma adesso per favore torna dentro e mandami mio marito!”
“ma…”
“Yoru!”
“ e va bene!”
Detto questo lo Shigo chara di mio marito torna dentro. Ma come fa Ikuto a essere così insicuro. Eccolo lo percepisco, Ikuto sta arrivando.
“Amu, mi cercavi? Yoru mi ha detto che mi volevi vedere!”
“Cretino!” dico di spalle e lentamente mi giro. Lo vedo che è diventato di pietra.
“Baka, perché mandi delegati, in questo caso Yoru, a chiedermi se ero felice di averti sposato?”
lo vedo sospirare e lentamente avvicinarsi a me e abbracciarmi.
“La smetti di essere così insicuro Ikuto, io non ti ho sposato spinta da circostanze, ma ti ho sposato perché ti amo!”
“Oh, Amu scusami, ma vedi io non so bene come distinguere l’ amore,non riesco a vederlo e ho avuto paura. Paura che tu ti fossi pentita di avermi sposato!”
“Ikuto, l’ amore è come il vento…” dissi io staccandomi dal suo abbraccio e girandomi verso il balcone, sollevando lo sguardo al cielo e con esso una mano come a percepire il vento che soffiava poi continuai.
“Non lo vedo,ma lo percepisco.” Poi mi volsi a guardalo di nuovo “ Se non percepisci il mio amore, adesso mi domando perché tu mi abbia sposata.” Conclusi triste.
“Ma è ovvio Amu, perché ti amo.” Disse mio marito sicuro.
“E allora perché non riesci a percepire il mio amore? Forse sono io a non saper amare perché io il tuo amore nei miei confronti lo percepisco, Ikuto.” Dissi con le lacrime agli occhi.
“NO! No, Amu io il tuo amore lo percepisco è che ero veramente terrorizzato dal fatto che tu mi avessi sposato solo spinta dalle circostanze. Amu stavo male, ma adesso non più sono sicuro che mi ha sposato per amore e quindi ti ringrazio.”
“Dimmi la verità, ti sentivi ancora in competizione con Tadase, nonostante io avessi sposato te:” affermai affranta dal fatto che aveva così poca fiducia nei sentimenti che io nutro per lui.
Lo vidi annui e io mi feci ancora più triste poi lui parlò.
“Ma adesso non più Amu, so che mi ami e che non avrò nulla da temere da parte di Tadase.” Disse sicuro e sta volta io gli credetti.
“Va bene, ma promettimi che la prossima volta che avrai dei dubbio o delle preoccupazioni ne parlerai direttamente con me senza mandare delegati, intesi?”
lo vidi annuire e sorrisi soddisfatta.
“Vogliamo entrare dentro? Sai, comincio a sentire un certo freddo e poi sta sera avrei bisogno di mio marito. Ancora non abbiamo una casa ma credo che la mia vecchia stanza possa andare bene per noi due. Dopo tutto non è la prima volta che dormi con me nel mio letto, vero?”
“Già! Già da allora preferivo dormire con te piuttosto che a casa mia e non credo che tale preferenza e desiderio sia mutato, Amu.”
“E allora che ci facciamo ancora qui fuori, entriamo” dissi avviandomi verso l’ entrata ma lui mi blocco.
“Si, entreremo, ma prima dammi un bacio signora Tsukiomy.” Disse Ikuto e io sorrisi.
“Con vero piacere signor tsukiomy.”
Baciai Ikuto lentamente e con passione e rischiammo veramente di fare l’ amore sul terrazzo e in mezzo alla neve se non fosse stato per …
“Ikuto, Amu un po di contegno!”
“Tadase!” urlammo insieme staccando. Mamma mia, interviene sempre nei momenti poco opportuni.
“Oh, Amu perdonami non sono riuscita a trattenerlo.”
“Non fa niente Ran, Suu, Dia…ehi…dov’è è Miki?”
“Ecco…” cominciò Ran..,.
“Vedi Amu…” disse Suu.
“Lei… Yoru….” Tentò Dia.
Aspettate un attimo, che vuol dire Miki con Yoru e poi dove?
“Dov’è Yoru?” chiese mio marito.
“Ecco…”
“Dia!” la richiama sempre mio marito.
“Sono insieme e credo che stiano passando la notte insieme” disse Dia
“A fare cosa?” urliamo io e mio marito. Be Ikuto esclama io grido.
“Ma cosa vuoi che facciano insieme, le coccole.” Disse Ran
“nudi’” domando preoccupata.
“Perché dovrebbero farsi le coccole nudi?” domanda Suu.
Io e Ikuto sospiriamo di sollievo. Dovevamo immaginare che gli Shugo chara non sanno cos’ è il sesso.
“Oh, niente era tanto per domandare.” Dico io facendo la finta tonta.
“Amu, però non ti arrabbiare con Miki, visto che è da sola con Yoru.”
“Perché dovrei arrabbiarmi con Miki se è con suo marito?” domando
“Be…”
”Lasciamo stare andiate pure a divertirvi!” dico saggiamente.
“E tu, Amu? Tu che farai?”
“Starò con mio marito Ikuto, Suu.”
“oh”
“voglio stare con lui.” Dico convinta e vedo i miei shugo chara sorridere e Ikuto stringermi a se.
“Va bene noi andiamo.” Dico le mie tre shugo chara.
Appena, Suu, Dia e Ran vanno via, io mi volto verso mio marito, mi stringo a lui, mi sollevo sulle punte dei piedi e lo bacio, incurante del freddo che c’era fuori, perché fra le sue braccia, mio sentivo caldo. Lentamente mentre siamo uniti in quel bacio meraviglio, gli accarezzo il collo, le spalle, il petto, il viso, gli stringo la vita e lui fa altrettanto con me aumentando la passione nel bacio, cosa che a me non dispiace per niente. Le nostre lingue si incrociano in una danza antica come il mondo, cullati dalla dolce atmosfera natalizia e dai canti di Natale che aleggiano nell’ aria in suoni corali di bambini. Mentre ci baciavamo come tradizione a interrompere spunta qualcuno e cribbio però.
“Amu è ora di cena!” disse mio padre veramente infuriato
“Papà!” urlai staccandomi da Ikuto
“Bambina mia, lo so che vuoi stare con tuo marito…” O che bello sentire dalle labbra di mio padre uscire la parola Marito, ma allora che vuole? Lui continuò
“Ma si da il caso che è Natale e io sono stufo, di vederti appiccicata a lui!” esordì mio padre indicando mio marito. Io in tutta risposta mi strinsi di più a Ikuto accarezzandogli il petto.
“Amu!” urlò mio padre.
“Papà, è mio marito! Comunque stiamo entrando, dacci un minuto.” Mio padre rientro e io sorrisi soddisfatta, continuando a coccolare mio marito e a stringerlo a me. Avevo paura di perderlo e Ikuto se ne accorse.
“Ehi, piccola, non vado da nessuna parte, sto qui con te. Tranquilla Amu.”
Mi accorsi di stringerlo e tremare, ma poi annuii e entrammo dentro Sempre abbracciati.
“Amu?”
“Utau?”
“Hihi, posso parlarti?” mi chiese.
“Si dimmi?”
“Senza Ikuto, se hai il coraggio di lasciarlo stare un minuto.” Guardai prima Utau, poi Ikuto che mi sorrise e lentamente mi sciolsi dal suo abbraccio e dissi
“Si, però facciamo presto.”
Utau rise poi annui. Io mi allontani insieme a lei e Vidi Ikuto raggiungere Shane.
“Lo ami eh?” mi chiese Utau.
“Da morire.” Risposi senza pensare.
“Uhm, ti capisco!” mi disse. Poi mi passo in testa una domanda che mi preoccupo e gliela porsi.
“Perché, tu non ami Shane?”
“Certo che lo amo, ma non era di questo che volevo parlarti. Sia, io che Shane ci domandavamo se dopo la cena tu e Ikuto potreste cantare e suonare insieme?”
La guardai e sorrisi. Certo che potevamo, sarebbe stata anche una sorpresa per la mia famiglia scoprire che io sapevo cantare e Ikuto suonare divinamente il violino.
“Certo, perché no!”
“Ok, allora dopo organizzeremo il tutto. Shane sta dicendo la stessa cosa a Ikuto.”
Io annuii.
La cena era servita in tavola e io mi sedetti vicino a Ikuto e Utau vicino a Shane. Di fronte a noi c’ erano Tadase, Kukkai, Rima, Yaya, Najihiko. Mangiammo tranquillamente una quantità di cibo indefinita e nel frattempo ci facevamo le coccole sotto gli8 sguardi infuriati di mio padre poi Ami parlò.
“Posso farti una domanda, signor Tsukiomy?”
eh, e che vuole mia sorella adesso?
“dimmi?” disse Ikuto.
“Ma tu adesso sei mio cognato?”
che cosa? A dieci anni, Ami era davvero sfacciata.”
“Be, direi di si. Sei la sorella di mia moglie.” Disse leggermente imbarazzato Ikuto.
“Bene, e anche Utau e mia cognata!” disse con gli occhi luicidi. Ami non aveva mai smesso di essere una fan di Utau, ma questo Ikuto non lo sapeva, ma io si, quindi sorrisi.
“Be, si! Visto che mia sorella ha sposato tuo fratello.!”
A quella rivelazione Ami si irrigidì.
“Vuol dire che la famosa pop star Utau Hoshina ha sposato mio fratello Shane e che mia sorella ha sposato il fratello di Utau Hoshina?” chiese Incredula, ma dove voleva andare a parare mia sorella?
“Si!”
“Ma questo è incesto!” urlà mia sorella.
Io sputai la coca cola che stavo bevendo addosso a Ami e altrettanto fecero. Ikuto, Utau e Shane.
“Ma che dici!” urlai
“si, l’ ho studiato a scuola!”
“Ami, io non sono la sorella di Ikuto e Shane non è il fratello di Utau. Un icesto avviene tra fratello e sorella e non credo che Ikuto abbia sposato Utau ma piuttosto me e io non sono sua sorella!” urlai furiosa.
“Ah, allora avevo capito male io la lezione!” disse semplicemente Ami.
Ma che insegnano a scuola di questi tempi.
“Mamma mia!” sussurrò Ikuto e io la strinsi a me.
“Ami, perché questa domanda?” chiese Utau.
“Be, perché io sono una tua Fan sfegatata Utau e non volevo uno scandalo su di te.”
O cribbio! Dovrò fare una lavata di capo a Ami prima o poi.
“Dimmi una cosa Ami, tu sai che Amu sa cantare?” disse Utau e io arrossi.
“Se quando mai!” disse Amu.
Odiosa. Sorella odiosa.
“be, ti possiamo dare una prova!” disse Utau.
“E come non abbiamo basi musicale e ne Karaoke, si è rotto.” Disse Ami.
“Ma non ha bisogno di basi o Karaoke , lei ha Ikuto.” Disse Shane.
“E che c’entra suo marito, Shane san!”
“vedrai! Amu, Ikuto…. Siete pronti?”
io e Ikuto annuimmo e ci alzammo. Lui andò a prendere il violino elettronico e…
“Bene … Amu, Ikuto… Tre …” iniziò Utau.
Mamma mia tutta la mia famiglia era li ad ascoltarmi, ma non mi preoccupava più di tanto… io avevo Ikuto.
“Due…” disse Shane.
“Uno…” Disse Kukkai.
Ikuto iniziò a suonare e io a cantare.
“. I don't want a lot for Christmas
There is just one thing I need
I don't care about the presents
Underneath the Christmas tree
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is...
You “
Vidi Ami, mia madre, mio padre e tutta la mia famiglia con la bocca aperta. E non avevano visto niente. Adesso cominciava la parte più movimentata. Scambiai un occhiata con Ikuto e lui annui e cominciai a movimentare la festa con il mio canto e Ikuto con il suo suono meno delicato e più aggressivo. Facevamo un bel duetto, senza offesa eh.
I don't want a lot for Christmas
There is just one thing I need
I don't care about the presents
Underneath the Christmas tree
I don't need to hang my stocking
There upon the fireplace
Santa Claus won't make me happy
With a toy on Christmas day
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is you
You baby
I won't ask for much this Christmas
I won't even wish for snow
I'm just gonna keep on waiting
Underneath the mistletoe
I won't make a list and send it
To the North Pole for Saint Nick
I won't even stay awake to
Hear those magic reindeers click
'Cause I just want you here tonight
Holding on to me so tight
What more can I do
Baby all I want for Christmas is you
Ooh baby
All the lights are shining
So brightly everywhere
And the sound of children's
Laughter fills the air
And everyone is singing
I hear those sleigh bells ringing
Santa won't you bring me the one I really need
Won't you please bring my baby to me...
Oh I don't want a lot for Christmas
This is all I'm asking for
I just want to see my baby
Standing right outside my door
Oh I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
Baby all I want for Christmas is...
You
All I want for Christmas is you... baby
Ami Mi guadò con uno sguardo che era chiaro come la luna cosa pensasse. Mi adorava e al contempo mi odiava perché non gli avevo mai detto che sapevo cantare e bene anche.
“be, che dire sorellina complimenti” esordì Ami infine con uno sguardo orgoglioso.
“Grazie Ami chan.”
“Di niente e anche tuo marito è bravissimo sorellina.” Disse Ami e io sorrisi e Ikuto arrossì.
“Lo so sorellina e uno dei motivo del perché lo adoro e l’ ho sposato”
“Ottima scelta Onee San. Continuate ancora a cantare E a suonare?
Io osservai Ikuto che annui. Poi però guardai Utau.
”Certo Ami chan, ma solo se con noi canteranno anche Utau e Shane.”
“Ma Shane non sa fare niente!” disse Ami
“Ami, hai sottovalutato me, ma ti dirò , Shane sa suonare il piano.”
“Davvero?” domandò Ami e Shane e lui annuì. Poi Utau e Shane si avvicinarono a noi, Shane si sedette al piano forte e Utau gli si mise accanto sul lato destro e io e Ikuto sul lato sinistro. Poi Iniziammo a cantare noi ragazze e i ragazzi a suonare.
Many nights we prayed
With no proof anyone could hear
In our hearts a hope for a song
We barely understood
Now we are not afraid
Although we know theres much to fear
We were moving mountains
Inizia a cantare dolcemente sulle note di When You belive e presto venni seguta da Utau che cominciò a cantare dolcemente anche lei, mentre I nostri mariti ci accompagnavano con il loro strumenti.
Long before we knew we could, whoa, yes
There can be miracles
When you believe
Though hope is frail
Its hard to kill
Who knows what miracles
You can achieve
When you believe somehow you will
You will when you believe
[Mmmmmmmmmyeah]
Mmmyeah
In this time of fear
Iniziammo a cantare insieme, io e Utau, e ci lasciammo trasportare dalle dolci note di quel canto che a quanto pare aveva anche catturato tutta la mia famiglia e nessuno fiatava. Che sensazione meravigliosa, libera che nasce da dentro.
When prayer so often proves in vain
Hope seems like the summer bird
Too swiftly flown away
Yet now Im standing here
My hearts so full, I cant explain
Seeking faith and speakin words
I never thought Id say
There can be miracles
When you believe (When you believe)
Though hope is frail
Its hard to kill (Mmm)
Who knows what miracles
You can achieve (You can achieve)
When you believe somehow you will
You will when you believe
[Hey]
[Ooh]
They don't always happen when you ask
And its easy to give in to your fears
But when you're blinded by your pain
Can't see the way, get through the rain
A small but still, resilient voice
Says hope is very near, oh [Oh]
There can be miracles (Miracles)
When you believe (Boy, when you believe, yeah) [Though hope is frail]
Though hope is frail [Its hard]
Its hard to kill (Hard to kill, oh, yeah)
Who knows what miracles
You can achieve (You can achieve, oh)
When you believe somehow you will (Somehow, somehow, somehow)
Somehow you will (I know, I know, know)
You will when you believe [When you]
(Ohoh)
[You will when you]
(You will when you believe)
[Oohoohooh]
[Oh...oh]
[When you believe]
[When you believe]
Finito il canto tutti ci guardavano come se fossimo degli alieni. Poi infine Utau propose sia a me che a Ikuto come anche a Shane di formare un gruppo e noi accettammo.
La festa procedette tranquillamente e infine per noi era giunto il momento di tornare a casa nostra. Nella villa dei guardiani. Salutammo tutti, ma Ami salto al mio collo e a quello di Shane e ci disse.
“Fratellone, sorellona, siete il fratello e la sorella migliori del mondo. Vi voglio un mondo di bene.”
Io e Shane sorridemmo e abbracciammo Ami.
“anche tu sei la sorellina ,migliore del mondo.”
“Onee san, Nee San, promettete di venire più spesso?” chiese titubante Ami.
Io e Shane ci guardammo e poi annuimmo ad Ami. Poi salutammo tutta la famiglia e andammo via.
Arrivati a casa io e Ikuto cominciammo a baciarci e ad accarezzarci e infine finimmo con il fare l’ amore. Fu l’ esperienza più bella di tutta la mia vita.
TRE MESI DOPO
Io e Ikuto insieme a Shane e Utau avevamo formato un gruppo. “I MiYo Kin Ir.”
Ovvero le iniziali dei nomi dei nostri Shugo chara sposati. Miki con Yoru, Kinai con Iru. E di successo ne avevamo, eccome se ne avevamo.
Tornammo a casa per una settimana e annunciammo alla nostra famiglia che io e Utau aspettavamo un bambino e che presto i miei genitori sarebbero diventati nonni. Mio padre si può dire che ebbe quasi un infarto mentre mia mamma cominciò a programmare, battesimo, comunione, cresi e fra poco anche matrimonio dei nostri figli.
Che dire la mia vita è diventata vita da quando mi sono Nati gli Shugo Chara ed è proprio a loro che abbiamo dedicato il nostro gruppo musicale, ma anche ai nostri Shugo chara non sposati. E grazie a Miki, Suu, Dia, e Ran che la mia vita si può definire Vita.
GRAZIE DI CUORE RAN, MIKY, SUU, DIA, YORU, KINAI, IRU, ERU, INU,MARU, MERU, E GRAZIE DI CUORE ANCHE HAI GUARDIANI. TADASE, KUKKAI, RIMA, NAJIHIKO, KAIRI, E ANCHE GRAZIE HAI VOSTRI SHUGO CHARA. A DIMENTICAVO, NAJHIKO, RIMA AUGURI PER LE VOSTRE NOZZE.
GRAZIE DI CUORE UTAU, SHANE GRAZIE.
MA SOPRATTUTO GRAZIE ALL’ INFINITO IKUTO, MARITO MIO, VITA MIA, ANIMA MIA.
The and
ALLORA CHE VE NE PARE COME ULTIMO CAPITOLO? FATEMI SAPERE E ADESSO NON MI RESTA CHE AUGURARVI UN FELICE NATALE E UN MERAVIGLIOSO ANNO NUOVO.
ALLA PROSSIMA UN KISS MEI CHAN
E UN SALUTO DA AMU, IKUTO UTAU, SHANE, TUTTI I GUARDIANI E GLI SHUGO CHARA.
BY BY.