Libri > Harry Potter
Ricorda la storia  |      
Autore: Lizzyluna    01/04/2011    13 recensioni
Il sole tramonta di nuovo sulle mura di Azkaban, ma per Sirius Black non sarà una sera come le altre...
Improbabile crossover scaturito da un'idea per la mia raccolta.
Genere: Comico | Stato: completa
Tipo di coppia: non specificato | Personaggi: Sirius Black
Note: Cross-over | Avvertimenti: nessuno | Contesto: Primi anni ad Hogwarts/Libri 1-4
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A

Fuga da Azkaban

Sirius segnò l’ennesimo trattino verticale sulla parete già coperta di graffi: un altro giorno ad Azkaban era passato, ed era stato schifoso come i precedenti.
Si lasciò scivolare giù lungo il muro fino agli stracci sporchi che gli servivano da giaciglio, sperando come ogni sera di addormentarsi e non svegliarsi più, ma un rumore metallico attirò la sua attenzione: veniva – incredibile, ma vero – dalla finestra. Alzò lo sguardo verso le inferriate e quello che vide lo fece dubitare della sua sanità mentale: quattro grossi uccelli bianchi e neri comparvero uno dopo l’altro nel riquadro e sgusciarono agilmente (più o meno) nella piccola cella.
“Operazione Cane randagio iniziata!” disse uno dei quattro in una scatoletta nera che doveva essere un aggeggio Babbano. “Soldato, distrai la guardia. Rico, disponi l’esplosivo. Kowalski, fissa la corda; dobbiamo battercela prima che Bombetta Acida senta puzza di bruciato”
“La puzza si sente di sicuro, Skipper” commentò disgustato un altro pinguino, mentre un terzo sgattaiolava fuori dalla cella con un gonnellino hawaiano, una collana di fiori e un ukulele.
Sirius osservò la scena, sentendosi stranamente calmo. Bene, ce l’ho fatta. Sono impazzito. Da questo momento non soffrirò più, pensò sollevato.
“Ehi, Pulcioso, che fai lì impalato?” lo richiamò il pinguino di nome Skipper. “Fossi in te mi sposterei, Rico sta accendendo la miccia!”
“Quale mi…” cominciò Sirius, ma gli bastò un’occhiata per capirlo: uno dei pinguini aveva legato con lo scotch quattro grossi petardi su ogni sbarra della finestra e stava dando fuoco ad un lungo filo di cotone collegato alle cariche. Il mago si tuffò il più lontano possibile dal davanzale (allucinazione o no, meglio non rischiare) e poco dopo la parete esterna esplose con un assordante ‘BUM’ che coprì il suono dell’ukulele nel corridoio.
“Corda fissata, Skipper!” annunciò Kowalski, mostrando il complicatissimo nodo che fissava una spessa gomena alle sbarre della cella.
“Magnifico. Ritirata, ragazzi, ritirata!” ordinò Skipper. “Dopo di te, Pulcioso”
“Eh?” disse Sirius senza capire.
“Sei proprio di coccio, eh? Tu-prendere-corda-e-scendere!” scandì il pinguino, indicando i resti della finestra. Nel frattempo Soldato, quello vestito da hawaiano, stava dimenandosi per ripassare attraverso le sbarre e Sirius si accorse con sgomento che anche Rodolphus Lestrange lo vedeva: il Mangiamorte aveva la fronte appoggiata all’inferriata e la bocca aperta come un anello da Quidditch. “Voi… voi siete veri!” balbettò.
“Geniale deduzione, Sherlock Holmes!” commentò Skipper. “Muoviti, prima che ci scoprano”
Sirius, obbediente, si issò sulla finestra e si aggrappò alla corda, ma prima di scivolare giù riuscì a sentire il pinguino che sussurrava a Rodolphus in tono vagamente minaccioso: “Tuu non hai viisto nieente… vero?”

L’altra estremità della gomena era stata legata al parapetto di una nave mercantile ormeggiata sotto la prigione; quando Sirius mise piede sul ponte, fu circondato da un gruppetto di animali ed accolto con un abbraccio spaccaossa da quello che alla sua mente annebbiata sembrò proprio…
…un ippopotamo femmina!?
“Gloria, gli fai male!” intervenne un leone (eh?) posando una zampa sulla spalla del pachiderma.
“Oh, andiamo Alex, un giovanotto così robusto!” rispose l’ippopotamo sorridendo. “Non posso crederci, ho appena abbracciato Sirius Black! Il mio sogno proibito da quando ero cucciola! E io l’ho salvato!”
Noi, veramente!” specificò la zebra (eh??) che teneva il timone sul ponte di comando.
“Mi sembra un tantino deperito!” constatò una giraffa (eh???) piegando il suo lungo collo per osservarlo meglio. “Temo che non resterà a lungo con noi, Gloria: goditelo finché puoi”
Nel frattempo i pinguini scesero uno dopo l’altro giù per la corda; quando anche l’ultimo fu al sicuro, Kowalski, estratto un coltellaccio (ma dove lo teneva?), recise di netto la gomena.
“Operazione Cane randagio completata!” riferì Skipper. “Motore al massimo, rotta verso la Scozia!”
“All’arrembaggio!” esultò il leone (Alex? Che razza di nome era?). “Si va a Hogwarts!”
Sirius piombò a sedere sul ponte, con la testa che girava come una trottola.
Signore e signori, da questo momento Sirius Orion Black è ufficialmente impazzito.



Questa doveva far parte della mia tristemente famosa raccolta in qualità di Sirius/Gloria, ma la sua idiozia totale merita una pubblicazione a parte. Trattasi ovviamente di una crossover HP/Madagascar; Bombetta Acida è il ministro Caramel.
È l'unico dei miei lavori che ho fatto leggere a mia madre, che peraltro ha apprezzato.



Settima classificata e Premio Risata al Soul prisoner - Azkaban Contest

SETTIMA CLASSIFICATA
: Lizzyluna
Fuga da Azkaban

Stile e lessico: 8.7/10 punti
Grammatica: 9,35/10 punti
Caratterizzazione dei personaggi: 9/10 punti
Originalità: 10/10 punti
Utilizzo del prompt: 3/5
Gradimento personale: 9/10
Totale: 49.05/55 punti

Allora, direi che hai utilizzato uno stile chiaro e abbastanza semplice, che delinea perfettamente la situazione, all’inizio seria e quasi malinconica fino a sforare totalmente nel comico. L’unica cosa che, quando Sirius arriva sulla nave e Gloria lo saluta, hai ripetuto due volte ‘ippopotamo’ a distanza di poche parole. Per questo ti ho penalizzato sia nella grammatica che nello stile, perché rende la lettura meno fluida.
L’ultima cosa, sempre riguardo alla scorrevolezza del racconto, nella frase: “comparvero uno dopo l’altro nel riquadro e sgusciarono agilmente (più o meno) nella piccola cella” quel ‘più o meno’ messo tra parentesi stona un po’ nella lettura. Sarebbe stato meglio mettere “e sgusciarono più o meno agilmente nella piccola cella…” oppure “e sgusciarono, più o meno agilmente, nella piccola cella”. Forse volevi calcare un po’ di più sul concetto, essendo un testo comico, quindi hai messo le parentesi, però la lettura in quel punto è stata meno scorrevole. È una cosa abbastanza soggettiva, in ogni caso, quindi non ti ho penalizzato molto – infatti, come vedi, il punteggio è alto! ^^
Non ho riscontrato molti errori neanche nella grammatica, ma, come ho detto, ti ho dovuto penalizzare per la ripetizione; in più nella frase “ Da questo momento non soffrirò più pensò sollevato” o metti la virgola dopo ‘più’, oppure togli ‘pensò sollevato’ e lasci la frase precedente in corsivo e basta.
Ho trovato il tuo Sirius ben caratterizzato. Non troppo credulone, infatti non si arrende all’idea che sia tutto vero, ma continua a dirsi di essere impazzito.
Ovviamente non ho valutato l’IC dei pinguini, essendo un contest su Harry Potter, ma se l’avessi fatto ti avrei dato la piena caratterizzazione anche lì! Sono perfetti e adorabili! XD
Devo dire che ho letto ben poche ff sulla fuga di Sirius da Azkaban, ma con questo contest ho calcolato che poteva essere un avvenimento abbastanza utilizzato, però tu me l’hai presentato in modo totalmente diverso, e anche molto simpatico! :)
Il punteggio per i prompt è basso solamente perché sono soltanto nominati, però con logica e non buttati lì giusto per inserirli.
Allora, direi che il punteggio sul gradimento parla da sé! All’inizio, quando mi hai detto che presentavi un crossover con Madagascar, devo ammettere che sono rimasta un po’ perplessa e ho inarcato un sopracciglio: non sono proprio il mio genere preferito. Poi, quando ho incominciato a leggere, mi sono dovuta ricrede, e anche tanto. Questo è un esempio di crossover non esagerato, divertente e molto originale. Brava, mi è piaciuto. Lo consiglio a chi vuole farsi due risate o leggere qualcosa di frizzante! ;)
Grazie per aver partecipato!



Quarta classificata e premio Originalità al Laughing contest- perché le risate allungano la vita, dicono.

Quarta classificata: 'Fuga da Azkaban', di Lizzyluna.

Grammatica: 14/15
Sintassi: 8,2/10
Stile: 15/15
Originalità: 10/10
Parere personale: 4/5
Risate: 9,5/10
Totale: 60,7/65

Allora, ho trovato alcuni errori che comprendono Grammatica e Sintassi. In questa frase: 'Da questo momento non soffrirò più pensò sollevato', servirebbe una virgola tra 'più' e pensò', quindi alla fine del pensiero, altrimenti viene spontaneo leggerlo tutto insieme, facendo diventare insensata la frase.
Ci sono invece tre frasi consecutive dove hai ripetuto in ognuna la parola 'ippopotamo':
'Sirius mise piede sul ponte, fu circondato da un gruppetto di animali ed accolto con un abbraccio spaccaossa da quello che alla sua mente annebbiata sembrò proprio……un ippopotamo femmina!?
“Gloria, gli fai male!” intervenne un leone (eh?) posando una zampa sulla spalla dell’ippopotamo.
“Oh, andiamo Alex, un giovanotto così robusto!” rispose l’ippopotamo sorridendo.'
Ti consiglio di usare dei pronomi relativi, almeno in una.
L' Originalità è assoluta. Mi sto ancora chiedendo come -ma come?- diavolo ti è venuto in mente un cross-over tra Harry Potter e Madagascar.
Ho riso. Tanto. Quindi ti meriti un bellissimo nove e mezzo.
Nel complesso, la storia mi è piaciuta molto, complimenti!

   
 
Leggi le 13 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Libri > Harry Potter / Vai alla pagina dell'autore: Lizzyluna