Anime & Manga > Slam Dunk
Segui la storia  |       
Autore: free    06/02/2006    1 recensioni
La mia seconda songfic, (spero nn sia troppo ooc). Kaede ha lasciato Hana visto che stava con Sendho, il rosso ha tentato anche il suicidio, ma secondo lui le cose possono cambiare...che succederà dopo che i due si sono incontrati??? Buona lettura. Ciauz!!!
Genere: Triste, Song-fic, Introspettivo | Stato: completa
Tipo di coppia: non specificato | Personaggi: Hanamichi Sakuragi, Kaede Rukawa
Note: OOC | Avvertimenti: nessuno
Capitoli:
 <<    >>
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
Documento senza titolo

...untitled...

by free

Siamo al penultimo capitolo di questa fic fatta da serie di songfic. Ringrazio Hinao, Shaka e Kagome per avermi recensito ^^ e a tutti quelli che mi stanno leggendo in questo momento. Il pov è di Kaede, come sempre i personaggi non sono miei ma del sensazionale, geniale e chi più ne ha più ne metta mangaka Inoue; la canzone "Trouble" non è mia (ergo io non ci ricavo nulla......sigh un pò di soldini mi farebbero comodo però^^) ma dei grandiosi strabilianti e geniali Coldplay tratta dall'album Parachutes. Come sempre la traduzione tra parentesi!

Buona lettura e se ve ne va recensite (ormai ci ho perso la speranza....sob >_<)

 

Sono passate tre settimane da quando ti ho lasciato amore mio. Le tre settimane più brutte e impossibili della mia vita. Le ho passate e le sto passando a cercarti. Dove sei? Amore mio, so che ho sbagliato tutto e adesso solo per colpa mia sono solo. Con chi sarai adesso? Sono stato solo uno stupido a intrappolarti e portarti con me in questo vicolo cieco. Adesso ci siamo dentro tutti e due, impauriti e soli. Vorrei trovarti per spiegarti tutto per cercare di far svanire questa fitta nebbia che ci divide. Non avrei mai voluto mentirti, non avrei mai voluto lasciarti, non avrei mai voluto ferirti. Ti prego aiutami a cercarti.

Oh no, I see (oh no, ora capisco)
a spiderweb is tangled up with me (la ragnatela si è aggrovigliata su di me)
and I lost my head (e ho perso la testa)
and thought of all the stupid things I'd said
(e ho pensato a tutte le stupide cose che avrei detto)

Ho setacciato tutti i luoghi in cui potevi essere, ma non c'eri. Ti devo trovare. Ti voglio trovare. Almeno solo per osservarti da lontano, per scorgerti tra le persone. Ho combinato un grabn casino lasciandoti e non solo per me, oh no amore mio, anche per te. Soprattutto per te. Sapevo che ti avrei fatto male, ma non mi sono fermato. Sapevo che non ti avrei più trovato, ma non mi sono ancora fermato.. Mi fermo a guardare il mare. La spiaggia sotto le nuvole che filtrano la luce del sole ha lo stesso colore dei tuoi occhi. Mi chiedo sempre come ho potuto usarti, come ho potuto mentirti. Come ho potuto tradire i tuoi occhi, la tua bocca, il tuo corpo, come ho fatto a fare tutto questo? Cerco sempre di convincermi che non è vero, che da un momento all'altro tu tornerai, mi svegierai da questo incubo che mi imprigiona. Non riesco a convincermene.

oh no, what's this? (oh no, che cos'è questa?)
a spiderweb and I'm caught in the middle (è una ragnatela e io ci sono finito in pieno)
so I turned to run (allora io faccio per scappare)
and thought of all the stupid things I'd done
(e penso a tutte le cose stupide che ho fatto)

Ti ho causato del male, tanto, troppo. Il colore della sabbia richiama di nuovo quello degli occhi e una leggera brezza scappa sotto il naso rivelando il tuo odore. Adesso ho capito dove puoi essere. A casa tua. Quando stavi male stavi lì, quando non avevi voglia di parlare ti rifugiavi lì, e quando eri terribilmente triste ti nascondevi lì. Come forse stai facendo ora. Dò un ultimo sguardo al mare e lo ringrazio. Mi girò e prima di iniziare a correre, visto che casa tua è a tre isolati da qui, urlo: gridando al mondo quanto amo il mio rossino. Le persone si girano verso di me, ma non me ne curo sono solo moscerini da scacciare, non curante di tutto ciò che mi circonda inizio a correre. Corro, corro così veloce che non sento il terreno sotto i miei piedi: i moscerini mi guardano incuriositi, ma io trasportato dal vento corro. Sento il tuo profumo farsi più forte più mi avvicino a casa tua, svolto l'angolo e vedo un camion dei traslochi davanti alla tua abitazione. Ti prego dimmi che non è vero. Cammino lungo il marciapiede opposto e vedo che stai dicendo qualcosa al un uomo. Te ne stai andando a causa mia, stai lasciando tutto a causa mia, stai per sparire a causa mia. Ti prego dimmi che non è vero.

and I never meant to cause you trouble (e non avrei mai voluto causarti dei guai)
and I never never meant to do your wrong (e non avrei mai voluto farti del male)
ah, well if I ever caused you trouble (bhè, se mai ti avessi causato dei guai)
oh no I never meant to do you harm (oh no, non avrei mai voluto ferirti)

Mi accorgo che attraversi la starda. Un brivido di insicurezza percorre la mia schiena. Mi sposto indietro, più ti avvicini più io mi ritraggo. Non so cosa sto facendo. Ho paura di farti del male. Ho paura di romperti solo con la forza del mio debole sguardo. Mi saluti. Mi ritraggo; mi guardi con aria preoccupata e mi chiedi se c'è qualcosa che non va. Come fai a stare così tranquillo rossino di fronte alla persona che ti ha rovinato. Ti avvicini per afferrarmi una spalla. Io mi sposto all'indietro ma cado a terra. Sento che sto tremando mentre tu ti inginocchi e ti avvicini a me. Vedo i tuoi polsi. Cicatrici. Rabbrividisco. Per colpa mia sei arrivato a questo, non è possibile, dimmi che non è vero. Ti copri le cicatrici e mi guardi preoccupata. Rossino ti prego allonanati da me, allonttanati da chi ti ha distrutto la vita, l'esistenza.

oh no, I see (oh no, ora capisco)
a spiderweb and it's me in the middle (è la ragnatela e io ci sono nel mezzo)
so I twist and turn (così mi attorciglio e giro)
but here am I in my little bubble (ma sono sempre qui, nella mia piccola bolla)

Ti avvicini a me e mi accarezzi una guancia. Lentamente i miei nervi addolciti dalle tue carezze smettono si distendono. Il tuo sguardo mi fa capire che non sei arrabbiato con me, ma solo preoccupato. Sto sudando freddo. Mi allunghi una mano per aiutarmi ad alzare. Quando siamo in piedi mi abbracci e affondi la tua testa nella mia camicia. Non voglio che tu reagisca così a chi ti ha tradito, così quando ti stacchi da me e mi guardi...voglio spiegarti...

Singing (gridando)
and I never meant to cause you trouble (che non avrei mai voluto causarti dei guai)
and I never meant to do you wrong (non avrei mai voluto farti del male)
ah, well if I ever caused you trouble (bhè, se mai ti avessi causato dei guai)
oh no I never meant to do you harm (oh no, non avrei mai voluto ferirti)

Sorridi. Ti urlo in faccia dicendo che non c'è nulla da ridere, ti dico che mi sento in colpa che voglio tornare indietro ma che non posso farlo. Tu annuisci...mi sento mancare...Poi però continui dicendo che non si può tornare indietro, ma si può rincominciare tutto dall'inizio. Ti guardo sbalordito. Poi non vedo più nulla. Buio totale.

they spun a web for me (loro filavano una ragnatela per me)
they spun a web for me
they spun a web for me


Che ne dite di questo capitolo? a me non convince tantissimo, però fatemi sapere cosa ne pensate voi. Owari ^^

  
Leggi le 1 recensioni
Segui la storia  |        |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Capitoli:
 <<    >>
Torna indietro / Vai alla categoria: Anime & Manga > Slam Dunk / Vai alla pagina dell'autore: free