Questa è la mia primissima Song Fic. La canzone sulla quale è
basata è: "Because of You" di Kelly Clarkson...Una canzone molto
dolce e triste. Presa dall'ispirazione ho scritto una Song Fic su Draco
Malfoy....E' una specie di lettera, che lui scrive a suo padre...Ditemi voi
com'è venuta, se fa schifo o è passabile...Io ci ho provato e spero proprio vi
piaccia ^ ^
Buona lettura!!
PS La traduzione della canzone è
mia, ed è fatta sul momento ^ ^ Ci tenevo a precisare, quindi se qualche pezzo
non vi torna scusate
Because of You – Kelly
Clarkson
I will not make the same
mistakes that you did (Non voglio fare gli stessi errori che tu hai fatto)
I will not let myself (Non permetterò a me stesso)
Cause my heart so much misery (Di causare al mio cuore così tanto dolore)
I will not break the way you did, (Non mi spezzerò nel modo che tu hai fatto)
You fell so hard (Tu sei caduto così duramente)
I've learned the hard way (Ho imparato la dura strada)
To never let it get that far (E non permetterò di lasciarla lontano)
Padre...Cosa sto facendo?Sto
dubitando di tutto quello che mi hai insegnato padre, di tutto… Non voglio
ripetere gli errori che hai fatto tu…Non voglio soffrire più di quanto io già
non soffra…Tu hai fatto una scelta di vita…E ora sei in una prigione…Hai
fallito…E il Signore Oscuro si vendicherà su di me, lo sapevi quando ti hanno
arrestato…Anche se tu sei al sicuro per me e mamma non è così!! Mi ha affidato
un compito sai? Un compito difficile…Mamma è preoccupatissima, non vuole che io
lo faccia…Ma non sono stupido e soprattutto…Non voglio fare i tuoi stessi
errori, non posso permettermelo. Sto facendo come mi hai insegnato tu padre,
sto percorrendo la dura strada che tu vuoi che io percorra…Lo faccio solo per
te padre, per dimostrare al Signore Oscuro la vera essenza dei Malfoy!! Però
padre…Ultimamente mi capita spesso di pensare che…
Because of you (A casa tua)
I never strayed too far from the sidewalk (Non ho mai vagabondato così lontano
dal marciapiede)
Because of you (A causa tua)
I learned to play on the safe side so I don't get hurt (Ho imparato a giocare
nella parte sicura così non mi faccio male)
Because of you (A causa tua)
I find it hard to trust not only me, but everyone around me (Trovo difficile
fidarmi non solo di me, ma di tutti intorno a me)
Because of you (A causa tua)
I am afraid (Ho paura)
…Che a causa tua ho lasciato
la strada che mamma vorrebbe che io percorressi, che ho smesso di avere la tua
protezione, ora rischio in ogni momento, tutti i giorni e ogni secondo di
morire. Non riesco a fidarmi più di nessuno, ma questo lo sai perché è a causa
tua che io mi comporto così, perché sei tu ad avermi insegnato ad essere
così…Ora però non mi fido neppure di me padre, perché non so veramente chi
sono…Non lo so…Tu mi hai sempre e solo mostrato chi devo essere, ma mai chi
sono…E io ora ho paura di scoprirlo…E questo per causa tua…
I lose my way (Ho perso la mia strada)
And it's not too long before you point it out (E non ci ho messo molto prima di
accorgermene)
I cannot cry (Non posso piangere)
Because you know that's weakness in your eyes (Perchè tu sai che è la debolezza
nei tuoi occhi)
I'm forced to fake (Mi sono sforzato di fingere)
A smile, a laugh everyday of my life (Un sorriso, una risata ogni giorno della
mia vita)
My heart can't possibly break (Il mio cuore non può assolutamente essere rotto)
When it wasn't even whole to start with (Quando esso non ha neppure iniziato
incolume a funzionare)
Ho perso la mia strada, quella
che secondo mamma doveva salvarmi. Lei pensa che io non me ne sia accorto,
quando ormai l’ho capito da tempo, ma non posso farci niente. La strada che
devo percorrere è un’altra…Tu me lo hai insegnato padre e io la devo seguire e
lo farò. Vorrei piangere sai? Ma non posso, perché tu dicevi che è una
debolezza e non posso essere debole. Mamma l’altro giorno piangeva, perché
sapeva cosa il Signore Oscuro mi ha ordinato e continuava a ripetere che era
pericoloso…Io mi sono sforzato e ho finto un sorriso per vederla felice…Come
facevi sempre tu, dicendo che lei è una donna debole e che se piange basta un
sorriso finto per farle credere che andrà tutto bene…Non l’hai mai amata
davvero padre…E questo non posso perdonartelo…Lei dice che soffrirò, ma io non
posso soffrire…Dice che perderò gli amici…Quali amici? Gliel’ho chiesto…Io sono
solo…Da sempre, come mi hai insegnato padre e non posso soffrire…Perché il mio
cuore è troppo mal ridotto per poter soffrire ancora…L’hai già distrutto tu,
non può iniziare a funzionare ora…Perché è troppo danneggiato…E non vuole
veramente funzionare, perché farebbe troppo male…
Because of you (A cuasa tua)
I never strayed too far from the sidewalk (Non ho mai vagabondato così lontano
dal marciapiede)
Because of you (A causa tua)
I learned to play on the safe side so I don't get hurt (Ho imparato a giocare
nella parte sicura così non mi faccio male)
Because of you (A causa tua)
I find it hard to trust not only me, but everyone around me (Trovo difficile
fidarmi non solo di me, ma di tutti intorno a me)
Because of you (A causa tua)
I am afraid (Ho paura)
I watched you die (Ti ho guardato
morire)
I heard you cry every night in your sleep (Ti ho sentito piangere tutte le
notti nel tuo sonno)
I was so young (Ero così giovane)
You should have known better than to lean on me (Tu avresti dovuto sapere meglio
di me cosa mi stavi insegnando)
You never thought of anyone else (Non hai mai pensato che nessun altro)
You just saw your pain (Avrebbe ancora visto il tuo dolore)
And now I cry in the middle of the night (E ora io piango nel mezzo della notte)
For the same damn thing (Per la stessa dannata cosa)
Ti ho visto morire, quando
hai fallito…Prima di andare per la missione I tuoi occhi erano quelli di un
uomo che stava per morire…Ho sentito mamma piangere tutte le notti nel sonno
quest’estate, perchè tu eri in prigione sai? E anche prima…La sento piangere da
quando sono un bambino…A te però non è mai importato, perché lei piangeva e
piange per quello che mi hai insegnato, fregandotene di come potevo vivere
io…Ma un giorno ti ho guardato negli occhi padre e ho visto quel dolore
nell’addestrarmi…E da molto tempo ormai piango nel mezzo della notte ricordando
quel tuo sguardo…Perché ora so anch’io cosa provavi padre…Ma non mi hai voluto
salvare e ora anch’io so che farò la tua stessa fine…E’ solo questione di tempo
padre…
Because of you (A cuasa tua)
I never strayed too far from the sidewalk (Non ho mai vagabondato così lontano
dal marciapiede)
Because of you (A causa tua)
I learned to play on the safe side so I don't get hurt (Ho imparato a giocare
nella parte sicura così non mi faccio male)
Because of you (A causa tua)
I find it hard to trust not only me, but everyone around me (Trovo difficile
fidarmi non solo di me, ma di tutti intorno a me)
Because of you (A causa tua)
I am afraid (Ho paura)
Because of you (A causa tua)
Because of you (A causa tua)
A causa tua padre, ora sto
per fare ciò che tu mi hai insegnato: il Mangiamorte. Spero tu sia fiero di me…
Draco