Libri > Harry Potter
Ricorda la storia  |      
Autore: Vlie_is_not_okay    12/03/2006    1 recensioni
Traduzione di Faith Princi.
I pensieri di Bellatrix su quella che è stata la sua vita.
Farò in modo di far pervenire le recensioni all'autrice.
Genere: Introspettivo | Stato: completa
Tipo di coppia: non specificato | Personaggi: Bellatrix Lestrange
Note: nessuna | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A

Salve a tutti, sono Faith Princi!! Ecco qua la mia prima traduzione!! La lingua originale della fanfic è il francese e io l’ho tradotta, sudando le famose sette camicie, in italiano. Tutta la fanfiction gira attorno ai pensieri di Bellatrix. Io trovo questa fanfiction abbastanza carina. L’unica pecca sono le frasi in corsivo, prese da una canzone francese di Julie Zenatti, che per me sono state durissime da tradurre senza perdere del tutto la ragione.

Io e l’autrice vi auguriamo una buona lettura.

Farò in modo di far pervenire le eventuali recensioni all’autrice.



Io sono il frutto di una ferita

Il soffio di una battaglia troppo lunga

Nel silenzio e senza ingiurie

Sono cresciuta in un drappo di seta

Durante la mia infanzia, sono stata vezzeggiata, viziata e rovinata agli occhi di qualcuno. Ho avuto i migliori tutori, la migliore educazione. Non potevano fare altrimenti verso un componente della famiglia Black.

Io sono nata senza macchie (*)

Guardatemi, niente si vede

Io non ne sarei mai troppo certa

Non lo so.

La mia nascita non è mai stata veramente notata. Mio cugino Sirius è nato un po’ prima di me. Lui lo hanno notato. L’orgoglio dei Black, dicevano loro. Le mie due sorelle, Andromeda e Narcissa, avevano rispettivamente nove e dieci anni. Io sono sempre stata l’ombra della mia cara sorella Narcissa. Tutti dicevano che lei era bella, intelligente. Le persone non notavano la piccola Bellatrix, sola e riservata. Io non assomiglio affatto a Narcissa. Lei aveva i capelli biondi, i miei erano neri. I suoi occhi erano cristallini … Blu notte per me. Noi non avevamo niente in comune tranne il cognome.

E se sopravvivo

Senza lividi nel corpo

Essere normale per stare bene

Cancellare qualche linea dalla mia mano

Tra me e Narcissa io sono stata colei che ha ricevuto più correzioni. Narcissa era giudiziosa, un angolo stesso. Io rispondevo di non lasciarmelo fare. Evidentemente ciò non piaceva alle persone. Mio padre, Christian Black, voleva che le sue figlie avessero un comportamento esemplare. Se qualcuna avesse fatto un passo falso … le sorti piovevano su di lei. Io sono sempre stata tutto, tranne giudiziosa. Mia madre cominciò a detestarmi per questo. Poi, dopo i miei dieci anni mi sono calmata. I dolori non mi facevano più niente. Mio padre non mi faceva più paura. Comincia a ribellarmi mentalmente. Il mio piano sarà perfetto. Mortalmente perfetto.

E se sopravvivo

Io voglio ancora

Sentire il calore di questo bel mattino

Alleata con un buffo destino

Io non ho passato che poco tempo sola con Sirius. Il resto del tempo non potevamo parlare di cose vere. La cortesia prendeva il sopravvento. Ma un po’ prima di arrivare a Hogwarts (**) noi ci siamo trovati nel grande salone. Il sole si alzava a fatica. Noi abbiamo parlato per molto tempo … di Hogwarts, della vita, di tutto e di niente. Noi ci siamo giurati di diffidare dei nostri parenti e di restare amici per il resto dei nostri giorni.

Io non conosco il più duro

Io non ho veramente delle ferite

Senza voi io non esisterei

Senza voi io non mi conoscerei

Finalmente, io e Sirius ci eravamo promessi che non ci sarebbero state più menzogne. Niente di ciò che avevamo detto è stato fatto. Del mio valutare di meno, perché arrivati ad Hogwarts siamo stati separati. Lui Grifondoro e io Serpeverde.

Due case nemiche.

Di questa storia che mi colpisce

È che lui non ha niente da rimpiangere

Qualche silenzio in fondo a me

C’è del silenzio ed è così

Ma quando ci ripenso più profondamente … io mi dico che non ho niente da rimpiangere. Se io fossi stata a Grifondoro, con Sirius, la mia vita sarebbe stata differente … Ma io non amo molto pensarci, perché oggi è la vigilia del mio matrimonio con Rabastan Lestrange, (***) io non devo dubitare. Farei una onta alla mia famiglia, al mio padrone, se io rifiutassi di sposarmi domani.

E se sopravvivo

Un po’ più forte

Essere normale per stare bene

Cancellare qualche linea dalla mia mano

E se sopravvivo

Io voglio ancora

Sentire il calore di questo bel mattino

Alleata contro un buffo destino

Dopo il matrimonio diventerò una mangiamorte. Come mio marito. Io sarò nel campo nemico di mio cugino … come sempre. Noi non siamo fatti per stare insieme. La mia vita è stata già tutta tracciata prima della mia nascita …

Buffo destino



Note della tradutrice:

* Nell’originale è “sans èclaboussure” che letteralmente è senza schizzi di fango, ma credo che qua si intenda senza macchia nell’onore.

** Adesso svengo … Sapete come hanno tradotto Hogwarts i francesi?! Poudlard!!

*** Errore, Bellatrix è sposata con Rodolphus!

  
Leggi le 1 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Libri > Harry Potter / Vai alla pagina dell'autore: Vlie_is_not_okay