Far away
Premessa
Sana e Heric, 19 anni, hanno dichiarato i propri sentimenti due anni
fa. Alcuni mesi dopo, però, all’attrice è stata proposto un lavoro molto
importante e prestigioso in Europa e lei è partita. È stata via per più di un
anno, e ora sta per tornare in Giappone. Heric è all’aeroporto ad aspettarla …
This time, This place
Misused, Mistakes
Too long, Too late
Who was I to make you wait …
L’aeroporto: il luogo che odio di più al mondo … perché troppe volte mi
ha sottratto te. Piccola Sana … solo due anni fa abbiamo scoperto i nostri
sentimenti reciproci, e pochi mesi dopo tu sei partita. Un altro continente,
per un’altra vita. Un’offerta di lavoro irrifiutabile, e te ne sei andata.
Certo, hai chiesto il mio parere, ma chi sono io per dirti di restare in
Giappone e rinunciare alla tua carriera? Sapevo quanto contasse per te, e anche
se con un peso sul cuore ti ho lasciata andare via.
Just one chance
Just one breath
Just in case there's just one left
'Cause you know,
you know, you know …
That I love you
I have loved you all along
And I miss you
Been far away for far too long …
Vorrei avere un’altra opportunità: tornare indietro nel tempo al
momento in cui sei partita, e fermarti. Perché mi manchi. Sei troppo lontana,
lo sei stata per più di un anno, un tempo infinito, durante il quale mi è
sembrato di non vivere più, di non respirare … perché eri tu il mio ossigeno.
Erano i tuoi baci a darmi vita, le tue carezze, i tuoi abbracci … tutti i gesti
con cui esprimevamo il nostro amore, perché non riuscivamo a dirlo a parole. O
meglio … tu ci riuscivi, io no. Non ho mai avuto il coraggio di dirti quelle
due parole che tu invece mi ripetevi ogni giorno. Ma tu l’hai sempre saputo
comunque … sai che ti amo … ancora ora …
I keep dreaming you'll be with me
and you'll never go
Stop breathing if
I don't see you anymore …
Ogni notte sogno che torni da me, che scendi da quel dannato aereo che
ti ha strappata alla mia vita e mi abbracci, sussurrandomi che non ripartirai
mai più. E ogni volta mi sveglio in
preda ad una rabbia incontrollabile, nei miei confronti, perché non ho
saputo tenerti con me. E ora sento che non ce la faccio più, che se non ti
rivedo potrei morirne, perché le telefonate e le lettere non mi bastano più.
On my knees, I'll ask
Last chance for one last dance
'Cause with you, I'd withstand
All of hell to hold your hand
I'd give it all
I'd give for us
Give anything but I won't give up
'Cause you know,
you know, you know
That I love you
I have loved you all along
And I miss you
Been far away for far too long
I keep dreaming you'll be with me
and you'll never go
Stop breathing if
I don't see you anymore …
Chiederei in ginocchio al destino di riportarti qui, darei qualsiasi
cosa per avere un’altra occasione per riuscire a dirti che ti amo, e che ti
voglio con me, perché senza di te mi sento perduto, senza di te non ho la forza
di andare avanti. Forse se te lo avessi detto prima non saresti partita. È
vero, avresti perso un’occasione di lavoro importante, ma non sarebbe stata
l’unica. Forse ne avresti ricevute altre, che non ti avrebbero fatto
allontanare da Tokyo, e ora saremmo insieme. Ma non mi arrendo …
So far away
Been far away for far too long
So far away
Been far away for far too long
But you know, you know, you know
I wanted
I wanted you to stay
'Cause I needed
I need to hear you say …
That I love you
I have loved you all along
E ora, dopo l’infinito tempo in cui sei stata così lontana, sono qui,
ad attendere il volo che ti riporterà da me, lo stesso che più di un anno fa ti
ha allontanata. Avrei voluto che fossi sempre rimasta qui, ma ora ho finalmente
l’occasione che ho sempre desiderato. Questa volta riuscirò a riabbracciarti e
a dirti ciò che sento veramente. Ormai è più di un’ora che aspetto quel maledetto
volo di cui hanno annunciato il ritardo. Ho bisogno di rivederti, Sana, ho
bisogno di stringerti di nuovo, di sentire che non mi hai dimenticato, che
possiamo ancora vivere insieme la nostra vita. E improvvisamente una strana
sensazione mi fa voltare … e tu sei lì, più bella che mai. Più famosa, forse,
ma sempre la mia Sana, che mi sorride.
And I forgive you
For being away for far too long
Quanto mi è mancato quel sorriso! Ora riesco a perdonare il fatto che
sei mancata per tutto questo tempo. Il riaverti qui mi ha fatto quasi
dimenticare quanto tempo tu non ci sia stata. Lasci i bagagli a terra, e inizi
a correre. Vorrei farlo anch’io, ma qualcosa mi immobilizza. Dannazione, non
sono proprio in grado di esprimere i sentimenti, nemmeno quando è la cosa che
vorrei più di tutte! E così mi limito ad aspettare che sia tu a lanciarti tra
le mie braccia già pronte ad accoglierti, e a realizzare il sogno che da un
anno mi tormenta …
So keep breathing
'Cause I'm not leaving you anymore
Believe it
Hold on to me and, never let me go …
“Mi sei mancato tantissimo!”
È la prima cosa che mi dici stringendoti a me. Vorrei risponderti, ma
come al solito non riesco a dirti che anche tu mi sei mancata, ma solo a
ricambiare forte l’abbraccio. E poi mi regali ciò di cui ho più bisogno, quella
frase che ho sempre sognato …
“Non partirò mai più! Voglio stare sempre con te!”
Mi sembra di rinascere. E ora devo farmi forza, devo raccogliere tutto
il coraggio che ho e riuscire finalmente a dirtelo …
“Ti amo”
Mi hai preceduto. Come sempre, sei stata tu a dirlo, guardandomi negli
occhi con il solito sguardo sereno e innamorato. Ma stavolta voglio fare
qualcosa anch’io, voglio ricambiare …
“Anch’io”
Finalmente te l’ho detto! Mi guardi con espressione stupita, perfino ti
commuovi. Asciugo con una mano la lacrima di gioia che ti sta scendendo sul
volto. Ci abbracciamo un’ultima volta, e poi riprendiamo a comunicare con i
gesti, le azioni, come abbiamo sempre fatto. Ci baciamo, poi ci guardiamo negli
occhi, e ci facciamo la silenziosa promessa di non lasciarci più, perché
finalmente abbiamo capito che non possiamo vivere l’uno senza l’altra.
Keep breathing
'Cause I'm not leaving you anymore
Believe it
Hold on to me and, never let me go
Keep breathing
Hold on to me and, never let me go
Keep breathing
Hold on to me and, never let me go
THE END - Daisy
Song: “Far Away” - Nickelback
Ciao! Sono tornata! E qst volta con una one-shot.
Stavo ascoltando per la cinquecento millesima volta, o giù di lì, qst canzone
dei Nickelback (a proposito, qualcuno di voi li conosce?^_^) e mi è venuta in
mente qst storiella. Sinceramente, credevo mi sarebbe venuta meglio. Non so,
c’è qlcs ke nn mi convince … insomma, non mi piace molto. Quindi attendo anke
un vostro giudizio, e se fa davvero pena la cancello! Vvttttttttt…b e … a
presto, xkè ho un’altra idea, anke se nn so qnd riuscirò a scriverla! Daisy JJJ