Anime & Manga > One Piece/All'arrembaggio!
Ricorda la storia  |      
Autore: Lou Asakura    30/09/2011    5 recensioni
1. Roronoa Zoro [C’è qualcosa di più della collera in quelle parole sputate fuori quasi gli fossero essenziali, e Mihawk pare accorgersene.]
2. Nami [Tuttavia, le lacrime proprio non vogliono saperne di fermarsi.]
3. Usopp [Ed anche la sofferenza, di fronte a quel pensiero, diventa relativa.]
4. Sanji [Dopo aver ammesso quella tale mostruosità, dopotutto, non c’è niente che adesso lui non possa fare.]
5. Tonytony Chopper [Forse almeno stavolta, dopotutto, sarà lui ad essergli d’aiuto.]
6. Nico Robin [Per un attimo i suoi pensieri corrono a loro, che forse già l’aspettano alla nave, ed inconsapevolmente sorride.]
7. Franky [La nave dei sogni, dopotutto, aspetta solo lui per ripartire.]
8. Brook [Nessuno scherzo riesce a divertirlo quando non ha con chi riderne, e Brook lo sa fin troppo bene.]
9. Mugiwara [Ed è un giuramento solenne che riempie i nove cuori quando, tra le mani la vivre card puntata nell’inconfondibile direzione di casa, levano verso il mare un unico grido di coraggio.]
~ [Drabbles, Strawhat crew -> Captain Luffy]
Genere: Generale, Introspettivo | Stato: completa
Tipo di coppia: non specificato | Personaggi: Mugiwara
Note: Raccolta | Avvertimenti: Spoiler!
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A

There is no shape of dreams

[a message for you; 3D2Y\ Mugiwara Pirates -> Captain Luffy]

 

 

1. Roronoa Zoro [Our shadows reflect themselves on the edge, fragile and weak]

Stringe i denti, il volto incrostato di sangue attraversato da una smorfia di rabbia. Occhi di falco, accanto a lui, lo scruta con la consueta indifferenza.

«Tu non sei nessuno per dare ordini a me, chiaro? Io devo salpare adesso!». C’è qualcosa di più della collera in quelle parole sputate fuori quasi gli fossero essenziali, e Mihawk pare accorgersene.

Incrollabile determinazione.

Semplicemente, socchiude gli occhi e sospira.

«Humpf. Fa come vuoi»

                                                                                               

2. Nami [Just a little I want to be your support, like you did the day I cried]

Corre, Nami, i piedi nudi che calpestano il soffice suolo di Weatheria, con vigore ed ostinazione che non riteneva possibili. Corre per sfuggire al gruppetto di vecchietti che l’insegue, corre per dimostrare a se stessa che può farcela, corre perché lui li sta sicuramente aspettando, tutti quanti.

“Rufy… se sei tutto intero, perdonaci! E dire che tu sei sempre stato il primo a darci una mano quando avevamo bisogno… E proprio ora che sei tu ad aver bisogno di noi…!”

Gli anziani meteorologi che avrebbe dovuto ingannare distano metri e metri, ormai.

Tuttavia, le lacrime proprio non vogliono saperne di fermarsi.  

 

3. Usopp [Across this wide world I hesitated, I couldn’t do anything]

Usopp stringe i denti, il bastone Kabuto saldamente stretto tra le dita e le bende che gli pungono il torace.

Un altro tentativo, un altro fallimento. Ma l’ha imparato, dopo tutto il tempo trascorso insieme a quella banda di fenomeni, che non bisogna arrendersi. Lui non lo farebbe, si dice con convinzione, ed anche il dolore pare scemare.

«Non posso starmene qui a perdere tempo… soprattutto ora che Rufy ha perso suo fratello in guerra! Sarà disperato! E che razza di amico sono, io… se non gli sto vicino ora che sta male?!».

Ed anche la sofferenza, di fronte a quel pensiero, diventa relativa.

 

4. Sanji [We embraced the shining sea, a far away dream throughout waves]

«Allora tu saresti questo qui?»

Scruta con disperazione l’avviso di taglia che quello strano tizio gli sventola sotto il naso. Qualcosa, dentro di lui, pare ribellarsi.

«NO! Non sono io! Cioé, si… E va bene, sono io! Anche se sembra strano, sono io!». Non gl’importa, anche se ammetterlo gli è costato sputare sangue, anche se ogni sua cellula pare opporsi a ciò che le labbra hanno appena pronunciato.

All’ennesimo rifiuto ricevuto, qualcosa scatta in lui. Fuggirà da quell’inferno, dovesse costargli la vita.

«Okay, allora andrò a nuoto!».

Dopo aver ammesso quella tale mostruosità, dopotutto, non c’è niente che adesso lui non possa fare.

 

5. Tonytony Chopper [The sky colored pale pink by petals, I swore to give my best]                   

Gli abitanti del regno degli uccelli lo ringraziano, e lui si crogiola nei loro apprezzamenti. Mai avrebbe immaginato, fino a poco tempo prima, che lui da solo sarebbe stato in grado di cambiare le sorti di un intero popolo.

“Prima d’incontrare Rufy, il mio mondo era cosi piccolo. Ci sono cosi tante cose non conosco...”. E’ solo un pensiero passeggero, ma basta a dargli forza. Ora è proprio il capitano, dopotutto, ad aver bisogno di lui.

«Devo raggiungere Rufy… sicuramente si sarà scatenato ed ora sarà pieno di ferite. Devo curarlo!»

Forse almeno stavolta, dopotutto, sarà lui ad essergli d’aiuto.

 

6. Nico Robin [The face I forgot a long time ago is the treasure you gave me]

E’ cosi strano, per lei, sentirsi tanto apprezzata. Non è qualcosa di nuovo –si è fin troppo abituata, nei pochi mesi precedenti, a vivere in compagnia di coloro che ama-, ma è pur sempre piacevole. Per un attimo i suoi pensieri corrono a loro, che forse già l’aspettano alla nave, ed inconsapevolmente sorride. Non l’ha mai fatto cosi spesso.

«Mi spiace, ho un impegno urgente altrove… e non è necessario che mi facciate da guardie del corpo». C’è una punta d’orgoglio nelle sue parole mentre, il cuore che per qualche motivo pare più leggero, sussurra

«Ho già i miei compagni per quello».

 

7. Franky [We’ll go across furious waves with our dream ship]

Non ha molta scelta, in fin dei conti.

Uno dei più grandi patrimoni della scienza mondiale lo attende all’interno di quell’edificio, ed allo stesso modo la nave che gli permetterà di lasciare l’isola. Non ha intenzione di lasciar perdere, Franky, non importa quanti Marines dovessero sbarrargli la strada.

«Aprite bene le orecchie! Anch’io ho i miei problemi, chiaro? Il capitano della mia nave se la sta passando davvero brutta!».

Il clima gelido di Barjimoa pare congelargli le piante dei piedi mentre affondano nella neve, ma non ci bada.

La nave dei sogni, dopotutto, aspetta solo lui per ripartire.

 

8. Brook [I sing the hope I was given by you when I was troubled]

“Rufy… stai bene? Se penso a quanto starai soffrendo, mi si stringe il cuore! Anche se non ce l’ho… yohohoho!”.

Stropiccia il giornale tra le dita ossute, ed anche la battuta gli pare meno spiritosa del solito. Nessuno scherzo riesce a divertirlo quando non ha con chi riderne, e Brook lo sa fin troppo bene.

Prendere il mare sarà più difficile di quanto pensasse… Ma non si dispera, lui.

«Rufy! Quando te la vedi brutta, puoi sempre cantare una canzone! Ed io sono qui proprio per questo!»

La speranza è entrata a far parte della sua vita, e mai l’abbandonerà.

 

9. Strawhat crew [Even if we are separated and far away, we swear we’ll fly through the sky]

E’ nient’altro che un attimo di sbalordimento, subito soppiantato da viva consapevolezza.

Sono solo quattro lettere, ma loro lo sanno –lo sanno tutti e otto, e lo sa anche Rufy- che vi sono celate un mondo di parole. Tante come il mare, forse, o ancora di più.

Dopotutto, cos’è qualche miglio di distanza per la ciurma del Re dei Pirati? Nulla di più dell’ennesima sfida da superare, tutti insieme.

Ed è un giuramento solenne che riempie i nove cuori quando, tra le mani la vivre card puntata nell’inconfondibile direzione di casa, levano verso il mare un unico grido di coraggio.

«Tra due anni… all’Arcipelago Sabaody

 

 

Let’s head to the new world!

 

 

 

 

Angolo dell’autrice:
Yeeeeeh, la mia prima ff sui mugiwara *___*. Non è quella che già stavo scrivendo, a dir la verità, ma un’idea di oggi XD Quindi aspettatevene un’altra a breve u_u (mi è appena stato riportato il primo volumetto del manga del quale avevo bisogno per ultimarla +_+). L’idea per questa qui mi è venuta grazie ad una splendida canzone dalla quale la fanfic prende il titolo, ovvero There is no shape of dreams dei Nico Nico Pirates (per chi non lo sapesse, si tratta di un gruppo di cantanti giapponesi in grado di imitare perfettamente le voci dei doppiatori giapponesi di One Piece). Non si tratta quindi di una canzone “originale” della serie, ma dato che gli autori sono bravissimi ed il testo è totalmente IC, non vedo perché non dovrei considerarla canon XD.

Che poi a dir la verità, non si tratta di una sola canzone ma di due °A°.

http://www.youtube.com/watch?v=XCaa5HoKAPo Questa, cantata dagli otto mugiwara e dedicata a Rufy nel momento della sua sofferenza per la morte di Ace, e la risposta del capitano alla sua ciurma, ovvero questa: http://www.youtube.com/watch?v=lqZMKat6ruM. Di nessuna delle due ho mai trovato il testo in inglese, perciò mi sono dovuta arrangiare e tradurla personalmente dal giapponese sfruttando le mie limitatissime conoscenze di studentessa del primo anno XD Sono sicura di aver sbagliato quasi tutto ;_;

Ad ogni modo, il “titolo” di ogni drabble è una frase della canzone cantata dal rispettivo personaggio (sempre ammesso che io ci abbia preso con la traduzione ò_ò). Davvero… amo i Nico Nico Pirates :___: Hanno creato due canzoni dal testo stupendo (vi giuro, se fossi sicura della mia traduzione ve lo farei leggere XD) e che esprimono perfettamente il legame che c’è tra i membri della ciurma çAç La amo troppo in questi giorni per non dedicarci come minimo una fanfiction >w<.

E poi boh, credo di non avere più niente da dire ò_ò. Ringrazio tutti quelli che hanno recensito le mie precedenti fanfictions (so che dovrei rispondere alle recensioni singolarmente dato che ora EFP ne da la possibilità, ma non ci sono abituata ç_ç Vi giuro che lo farò, davvero çAç) e vi do appuntamento (?) al prossimo aborto *_* (ho già quasi pronta un’altra Zorobin XD Che ci volete fare, le ore da trascorrere a lavoro in un negozio sono troppe per non scrivere almeno una ff nel frattempo ;_;)

 

Alla prossima ~~

the potato <3

 

 

 

   
 
Leggi le 5 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Anime & Manga > One Piece/All'arrembaggio! / Vai alla pagina dell'autore: Lou Asakura