Recensioni per
She walks in beauty [traduzione di lithtys]
di jewellangela

Questa storia ha ottenuto 104 recensioni.
Positive : 103
Neutre o critiche: 1 (guarda)


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Veterano
13/09/17, ore 16:18

Eccomi di nuovo qua, allora questa storia dei capitoli spezzettati a mio avviso non è stata una buona idea, per il semplice fatto che diventa troppo lunga la storia ma i capitoli sono brevi quindi sarebbe stato meglio ridurre tutte queste parti, però è solo il mio modesto pensiero. allora la reazione di Akane non mi è piaciuta molto, cioè troppo tranquilla quindi non so se è dovuta alla paura, Nabiki é proprio perfetta, sempre lei con la sua saccenza e il modo di mettere Ranma un difficoltà, tuttavia questa volta le ha rivelato una brutta notizia : " il compleanno di Akane", quindi hanno poco tempo per scoprire qualcosa in merito ai sogni, perché questa ombra si manifesta al compleanno di lei o comunque ad un evento importante, quindi questo lo è per cui, la cosa comincia a darsi difficile. speriamo nell'aiuto du Tofu ma secondo me per questi tipi di cose serve il supporto di vecchi saggi, più esperti e con più esperienze, quindi Obaba e Happosai, quindi boh speriamo riescano a prepararsi un tempo, cosa che dubito fortemente, Ranma non mi sembra ancora pronto per affrontare questa presenza oscura. adesso vado, mi complimento con tutti e due e corro a leggere i prossimi capitoli, a dopo.

Recensore Veterano
13/09/17, ore 16:03

Oddio questi capitoli sono troppo brevi e ogni volta ci lasciano con l'amaro in bocca, troppa suspense c'è in questa storia, per questo mi piace davvero tanto. il dott. Tofu sapevo già sarebbe rimasto colpito da questa rivelazione di Ranma, per lui diventa anzi una cosa interessante, ora vedremo come si evolverà la vicenda, già la storia del filo rosso del destino mi piace tanto, è bello sapere che i due testoni sono legati oltre che dall'amore anche dal fato, è tutto molto bello, quindi sono troppo curiosa di sapere il continuo, per cui ti lascio è continuo o questa storia bellissima. a prestissimo.

Recensore Veterano
13/09/17, ore 15:45
Cap. 2:

Rieccomi, oddio la storia sta entrando davvero nel vivo, lo avevo già detto nel precedente commento che sarebbe sta una storia avvincente, così infatti è, già da ora si percepisce. I sogni di Akane uguali a quelli di Ranma mo fa pensare che purtroppo per loro, non saranno solo brutti sogni, ma sta per imbattersi una terribile realtà, forse una forza oscura che li perseguita? Ma perché? Boh vedremo, troverò risposta solo leggendo ancora, ma in ogni caso questa storia diventa intrigante davvero è l'autrice è molto brava in questo, ha descritto bene i caratteri dei protagonisti, anche quando Akane raccontava a Ranma dei sogni, la sua reazione è la rabbia successiva è proprio tipico di loro, quindi bravissima davvero. Complimenti anche a te per la traduzione, comincio già a notare miglioramenti rispetto alla. Prima parte, adesso scappo a leggere i prossimi capitoli, dato che è completa la leggerò tutta di un fiato, o almeno ci provo. a presto!

Recensore Veterano
13/09/17, ore 15:17
Cap. 1:

Ciao sto leggendo questa storia che non sapevo che esistesse, me l'hanno suggerita e direi che hanno fatto bene, a me piace molto la condivisione dei sogni, anche se sono temi già usati, non tutto sono uguali, questa versione, infatti, mi piace davvero tanto. anche i nomi sono molto simili a quelli dei nostri protagonisti, quindi presumo già essere una storia davvero avvincente, quindi corro subito a leggere i successivi capitoli. Prima però non dimentico di farti i complimenti sul tuo modo di scrivere, molto preciso e chiaro, sei molto brava. La traduzione per il momento sembra fatta bene, anche se ho visto alcuni errori forse dovuti alla battitura o distrazione, in ogni caso niente di tanto importante. A presto!!

Recensore Veterano
06/10/11, ore 17:40
Cap. 1:

wow !! questa storia mi intriga non poco !! anzi parecchio !!! non vedo l'ora di sapere cosa succederà !!!

Nuovo recensore
09/05/11, ore 23:48
Cap. 18:

la storia è bellissima complimenti xòòòòò ranma nn doveva morire uffaaaaaa volevo ke rimanesse in vita x il figlio!!!!!cmq complimenti...

Recensore Master
02/07/09, ore 02:06
Cap. 18:

Prima di tutto, voglio scusarmi per aver commentato la storia solo alla fine....è che non riuscivo a fermarmi!! Dovevoeggerla tutta!!! Complimenti alla scrittrice e alla traduttice!!!! Veramente molto bella!!!!

Recensore Junior
16/05/09, ore 23:20
Cap. 18:

Sigh sigh,che storia bellissima, Mi sono commossa tantissimo, ma perche Ranma doveva morire.e approposito della storia in parte concordo con Tiger e in parte con Mikix.Pero mi è piaciuta tantissimo,anche l'epilogo

Recensore Master
19/04/08, ore 13:18
Cap. 18:

Meraviglia delle meraviglie! Bellissima ff, Akane e Ranma in tutte le loro vite, ma soprattutto nella loro sono così dolci! Incredibilmente originale anche l'utilizzo di più personaggi per risplvere il puzzle degli incubi Gosukugi, Tofu, Obaba, Shampoo, e per un attimo ho creduto ci fosse persino lo zampino di Kuno! Intreccio eccellente, il finale non sembra nemmeno tanto triste, visto l'arrivo del bambino! E l'epilogo con Akane che gli svela la sua età, Ranma vince sempre!^__^voto:10000000000000

Recensore Master
09/04/08, ore 18:31
Cap. 18:

ed ecco la fine..il capitolo precedente è stato perfetto ma speravo ke in qst le cose si mettessero mejio, anke4 se nomi aspetto ecc. sono uguali x me qst 2 nn sono ranma e akane...shinji...il loro bambino...bella ma nn ti sembra di esagere con il raiting rosso??

Recensore Master
09/04/08, ore 17:12

ma la storia è davvero bellissima kawaii...ma nn è ke l'ombra è il dr.tofu, all'inizio la stessa autrice lo definisce un personaggio ke nel manga scompare ma ke nella sua storia ha un ruolo centrale e, aggiungo io, forse, non solo quello di bravo dottorino XD

Recensore Master
26/11/06, ore 14:39
Cap. 18:

mentre rileggevo per la terza volta questo finale mi è venuta un'idea...perchè nn scrivi il continuo della storia con questi due akane e ranma cm protgnisti?? nn so se la vera autrice lo stia già facendo...ma se è possibile mandare un'email per avvertirla di quest'idea per nn commettere plagio...si potrebbe fare!!^___^ sn carinissimiiiiiiiiiiii!!!!

Mikix
17/11/06, ore 14:02
Cap. 1:

Mi spiace, ma non mi è piaciuta affatto. Innanzitutto, il filo rosso del destino esiste e si vede benissimo: lo utilizzò Shampoo per convincere Ranma a sposarla. Akane lo aveva tagliato con delle normalissimi forbici ed in seguito era scomparso. Altra cosa, non si capisce perchè proprio in quella vita si siano rivelati così tanti indizi: perchè i sogni non erano apparsi nelle vite precedenti? Cosa è cambiato? E perchè non c'era stato anche antecedentemente un Dr.Tofu che li aiutasse? Mah, mistero. Inoltre: Gosunkugi nel racconto dice qualcosa come "Da quando è arrivato lui Emy non è stata più mia" o una cosa simile...insomma, si capisce che Daisuke (credo si chiamasse così), fosse arrivato dopo. Ma Ranma è venuto prima che Akane e Gosunkugi si conoscessero!! Nel passato poi Akane afferma di essere, nel giorno del suo compleanno, sempre pronta per un evento importante, come ad esempio un matrimonio. E qui si forma ancora la domanda: "Perchè nel giorno dell'ultimo scontro non lo è? Perchè non c'è un evento importante?? Cosa e perchè cambia??" Se poi Gosunkugi è shockato perchè il demone che ha evocato lo ha solamente usato, come afferma lui stesso, perchè poi si dice che il demone lo stava aiutando ad esaudire il suo desiderio? E perchè se Ranma ha tagliato questo presunto filo poi si innamorano ancora nel futuro? Infine: come fanno ad avere un figlio se non hanno avuto rapporti sessuali? Tralasciando tutto questo, mi sembra decisamente assurdo che fanno tutto questo casino se poi alla fin fine uno dei due muore comunque. La vita di Akane vale allora più di quella di Ranma? Mah. Che poi non vedo il senso del lieto fine nel futuro...non si poteva lasciarli felici e contenti nel presente? E perchè devono passare millenni? O.o Altra cosa che ho decisamente poco gradito è stata la traduzione: in certi punti buona e scorrevole, in altri degna del traduttore automatico di Google.

Recensore Junior
16/11/06, ore 00:47
Cap. 18:

peccato sia finita ç_ç mi dispiace molto sigh!Spero di leggerne ancora altre! Ringrazia l'autrice!!!

Recensore Master
15/11/06, ore 20:27
Cap. 18:

Ora è tutto chiaro. Ora la visione di Ranma morente ha un senso. Nel precendente capitolo, quando Ranma ha una visione del futuro scorge anche un'Akane vestita con un kimono bianco da sposa, sporco, ma è una visione fugace, appare e rapidamente scompare, tuttavia mi era rimasta impressa perché stonava con le altre visioni. Solo che poi me ne sono dimenticata. Mi è tornata in mente quando ho letto l'Epilogo e allora ho capito: Ranma ha potuto vedere l'Akane del futuro, quella che potrà davvero condividere la vita con la persona che ama, perché non ci sarà alcuna entità maligna a minacciare la loro felicità. Mi stupisce che dopo ben mille anni abbiano ancora gli stessi nomi, non ha molto senso, ma vabbé, ci passo sopra, così come al fatto che il filo rosso del destino è stato reciso eppure R&A si sono incontrati anche nella loro lontana reincarnazione. Davvero una storia stupenda, con un finale (aperto) che in realtà non è che l'inizio della vita insieme per Ranma e Akane, dato si incontrano in un momento particolare: ovvero quando, nelle loro vite precedenti, Akane moriva sempre (in ultimo Ranma). In pratica proseguono da dove avevano interrotto. *________* Davvero una splendida conclusione, molto tenera, fai tantissimi complimenti ad Angela, è riuscita a tirar fuori dal cilindro l'happy end anche quando ormai sembrava impossibile. Ovviamente un grazie immenso a te che l'hai tradotta! ^_-