Recensioni per
She walks in beauty [traduzione di lithtys]
di jewellangela

Questa storia ha ottenuto 104 recensioni.
Positive : 103
Neutre o critiche: 1 (guarda)


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Veterano
15/11/06, ore 17:27
Cap. 18:

ho deciso non uccido più nessuno.. l'epilogo è stato molto dolce mi è piaciuto un sacco e poi akane ha avuto un bambino da lui... in effetti è passato molto in sordina che lo hanno fatto... ma così è stato molto più dolce!!! complimenti per la traduzione davvero!!! grazie a te abbiamo potuto eggere questa opera d'arte!! sai mi mancherà questa ff!!! fai i complimenti anche al'autrice!!1

Recensore Veterano
15/11/06, ore 17:02

ho letto solo ora questo cap e tu hai gia postato l'epilogo! scusa per il ritardo ma sono stata via da casa 10 giorni. causa:esami e non ho ancora finito ç___ç. torniamo al commento. IO UCCIDO TE O L'AUTRICE!!!!!!! non è giusto il mio ran-chan non può morire..... non ci voglio credere! x questo ora vado a leggere il prossimo cap e poi continuo il commento!!!

Aleptos
15/11/06, ore 14:09
Cap. 1:

Bwaaaah che cariiiiniiiii anche in mezzo ai polli >.< Ma quel pazzoide con l'armatura è Kuno, vero? Riconosco la parlata folle XD Bello, bellissimo epilogo. E finalmente quei poverini potrebbero avere una chance... Imploro, supplico, prego, adulo (e come sempre faccio i miei più grandi complimenti) l'autrice, voglio un seguito!!! Bye Bye^^

Recensore Junior
08/11/06, ore 12:28

SIGH-SOB!!!! Noooooooo!!!! Ti prego Ranma, non morire!!! Non puoi!!! Come puoi essere così egoista?!? LAsci Akane e tuo figlio da soli?? ti prego, riprenditi!!! forza!!!!! mentre leggevo questo capitolo mi sono messa a piangere... piangere per una storia, mi sono detta, è stupido! ma ho continuato a piangere! Bravissime, non c'è che dire!! era da tempo che non mi emozionavo così... anche se avrei preferito un finale migliore!!! (onestamente) Comunque brave, brave anzi, bravissime!!! per chi ha scritto questa storia, devo complimentarmi per le immagini che è riuscita ad evocare... ti assicuro che solo pochi riescono a far commuovere una persona a tal punto!!! Per quanto riguarda la traduzione, sei riuscita a tradurre questi episodi usando le parole più appropriate, le frasi più immediate... complimenti. davvero.

Aleptos
08/11/06, ore 12:14

Bwaaaaaah!!! ç_ç povero Ranma, povera Akane ç__ç ho provato una fitta al cuore a leggere le ultime frasi... sigh, sob, che ingiustizia! Spero che almeno in una vita futura possano finalmente amarsi e punto...ancora tantissimi complimenti! Bye Bye^^

Recensore Junior
08/11/06, ore 01:10

aiuto non riesco a smettere di piangere... che triste!!! sacrificate Gosunkugi... è troppo triste... Concordo con Tiger! Stupende descrizioni... commovente fino all'ultimo..Mi immagino Akane con gli occhi gonfi dal pianto e lui che vuole tener duro fino alla fine.. L'immagine del futuro,dove vede Akane tranquilla e il loro figlioletto che si allena con la testardaggine che caratterizza la madre e la passione che caratterizza il padre.. Ehm ma la scena d'amore?Rendeteci partecipi!!! Non si fa tipo dragon ball che puntano figli e non si sa quando sono stati concepiti! Davvero bello.. aspetto l'epilogo,magari non è morto davvero.."la speranza è l'ultima a morire.." Fai i complimenti all'autrice!

Recensore Master
07/11/06, ore 19:50

Dimenticavo: la scena sicuramente più toccante è stata quando Ranma si è reso conto che il bambino della visione era suo figlio, ma anche dopo, quando si è risvegliato, è stato troppo commovente quando ha posato la mano sul ventre di Akane, peccato non le abbia rivelato perché... ç______ç Insomma, qui non c'è una scena una che non sia densa di emozioni! ^_________^ Bravissima, Angela!

TigerEyes
07/11/06, ore 19:47

Cavolo, sto piangendo! ç_____ç Mi sono stracommossa, questo finale è stato stupendo, uno dei pochi veramente splendidi nel fandom ranmaceo, quindi non ti dirò che Ranma non doveva morire, visto che ha messo incinta Akane! A proposito, ma quando l'hanno "fatto"? La notte precedente? Ho saltato un pezzo? O forse Angela ha taciuto volontariamente "quella" scena per regalarci questa sorpresa alla fine? Falle i miei più sentiti complimenti, perché è stata da manuale, ottima storia, ottima narrazione, immagini bellissime e introspezioni fantastiche! *________* Naturalmente faccio tanti complimenti anche a te, grazie per aver tradotto questa ff, di tutto cuore! Solo di una frase non mi è piaciuta la traduzione: "I suoi occhi si posarono sullo stomaco di Akane..." -> invece di stomaco perchè non usi ventre? E' più poetico, stomaco è troppo clinico, freddo come termine. ^_- Per il resto una traduzione ottima per una storia superlativa! Non vedo l'ora di leggere l'epigolo! *ç*

Recensore Junior
07/11/06, ore 15:29

Quando ho letto che era l'ultimo capitolo mi sono spaventata, perchè non mi sarei immaginata un finale tagliato così, ma dato che ci dici che c'è un epilogo... Comunque questo capitolo è stato superbo, mi è piciuta in particolare la scena in cui Ranma vede il suo bambino e quando si risveglia osserva la pancia di Akane... T_T mi sono commossa dall'inizio alla fine... sarò conservatrice, ma spero nel lieto fine.

Aleptos
02/11/06, ore 11:43

O__O mamma mia che suspance...i secondi sembrano essersi congelati nell'attesa di vedere come finirà... aggiorna presto e fai di nuovo i miei complimenti all'autrice, mi raccomando!!! Bye Bye^^

Recensore Veterano
02/11/06, ore 01:58

Ah!Speriamo bene, visto che si mette male? Bella questa manipolazione, della mente di , Ranma. chissà come finirà??????????????? AGGIORNA PRESTO CIAO CIAO MAOA

DolceMella
01/11/06, ore 20:24

NOOOOOoooo!!!! bellissima questa parte!! Temo solo il fatto che Ranma e Akane potrebbero... NO! non ci voglio pensare!! comunque brava, brava, brava

Recensore Master
30/10/06, ore 21:09

Oh cielo che suspense! O_____O Fai tantissimi complimenti ad Angela! E' riuscita a rendere Gosonkugi davvero davvero odioso! è_é Sì, lo detesto ancora di più, adesso, soprattutto dopo aver immaginato il "l'accecante sorriso" di gioia che avrà fatto davanti alle forbici. Dannato. Ribadisco, fai tanti complimenti ad Angela per questo bellissimo capitolo, non sto nella pelle, non vedo l'ora di scoprire cosa accadrà nel prossimo cap. Non so perchè, però, già so che non mi piacerà... ç___ç Complimenti anche a te per la traduzione! ^_-

Recensore Junior
30/10/06, ore 20:59

e se Akane baciasse Gosunkugi? O.o Potrebbe essere un rimedio?Magari il mostro li vede insieme e si dissolve... ma sempre a me vengono le soluzioni più idiote? XD Comuque anche io quoto l'arrivo di Obaba e penso anche di Tofu.. anche perchè fino ad ora solo lui vedeva il filo o mi sbaglio?!Che fa Ranma Taglia alla cieca? XD Ti prego pubblica presto il prossimo! Comuqeu in bocca a lupo per lo studio e per il prossimo esame!

Recensore Veterano
30/10/06, ore 11:49

sono tutta elettrizzata non vedo l'ora di leggere il prossimo cap!! prima di tutto devo dire una cosa! A MORTE GOSUNKUGI!!!! *___* ora passiamo al commento. il capitolo è stato bellissimo e molto coinvolgente! spero tanto che ranma non arrivi a tagliare il filo rosso del destino e ho come la senzazione che fra poco intervenga obaba, proprio prima che ranma usi le forbici!!! magari con qualche rimedio alternativo!!! Akane è gia fuori gioco prima di inizare la vera battaglia e ranma è troppo demoralizzato. speriamo che si svolga tutto al meglio. a presto baci!!!