Recensioni per
Kikka e Kessy due ragazze allo sbaraglio
di bnk

Questa storia ha ottenuto 45 recensioni.
Positive : 41
Neutre o critiche: 4 (guarda)


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
[Precedente] 1 2 3 [Prossimo]
Recensore Junior
10/05/12, ore 14:42

 
Non per fare la pignola, ma io inizierei dal titolo...
 Kikka e Kassy due ragazze allo sbaraglio
Tra i due soggetti va messa la virgola, almeno si da tono alla frase.
 Due ragazze muovimentate
In italiano esite il termine movimentate, senza la U.
Nel testo ci sono tantissimi errori, tra i quali la grammatica, la punteggiatura, le onomatopee (come ha già detto Emma Wright), il lessico (e quindi parole inventate e non esistenti o anche solo ripetute) e un OOC non segnalato.
Per quanto riguarda la grammatica, sono presenti verbi coniugati male e periodi troppo lunghi che non si comprendono. Nella punteggiatura, la prima cosa che salta all'occhio sono i punti esclamativi, interrogativi ecc... Se vuoi dare un tono forte al personaggio usa il maiuscolo, non ottomila punti esclamativi perché danno il nervoso! Inoltre, puoi metterne o uno o tre, non esiste la via di mezzo fatta da due. Dopo ogni punto fermo (.; ?; !) va messa la lettera aiuscola e l' "ed" viene usato solo ed esclusivamente quando la parola inizia con la STESSA vocale di quella precedente. Ti consiglierei, poi, di dare una controllata alle virgole. 
Le onomatopee, in una fanfiction, meno le si usa e meglio è, per quanto mi riguarda. Personalmente le trovo giustificate solo quando si usa 'POP' o 'CRACK' per la smaterializzazione; per altri contesti deve essere l'autore in grado di spiegare un rumore/suono o qualsiasi altra cosa senza ricorrere, appunto, alle onomatopee. 
La parte che rovina veramente tanto la storia è il lessico: volgare, poco accurato e l'inserimento di parole a caso è veramente orrendo! In questo capitolo ci sono più epiteti che VERE parole; va bene qualche parola mischiata, ma così tante no! Un altro esempio di lessico errato potrebbe essere la valigia che 'ENTRA' nello stomaco di una delle due ragazze o altre cose che non sto ad elencare.
L'inserimento dei commenti personali all'interno non mi darebbe tanto fastidio, se solo il tutto fosse scritto con un po' di maturità e in modo meno (scusate se mi permetto) bimbomikioso. Trovo insopportabili anche le abbreviazioni dei nomi dei personaggi all'inizio di un dilogo: come ho già detto (e ribadisco), deve essere lo scrittore a far capire, TRAMITE PAROLE INTERE e non abbreviazioni con i due punti, chi sta parlando. Vi faccio un esempio: invece di mettere "R: Em.. si.. scendete tra poco che la colazione è pronta! Ciao…" potevate scrive in questo modo: "Em... (tre puntini, mai due!) Sì, (affermazione, quaindi va l'accento) sbrigatevi a scendere; la colazione è pronta. Ciao..." disse Remus imbarazzato mentre usciva dalla stanza. 
Ho fatto un esempio banale e stupido, ma che fa comprendere abbastanza ciò che intendevo.

Oh, ecco...
La caratterizzazione di TUTTI i personaggi va assolutamente migliorata.
Mi sembra di aver scritto tutto; nel caso avessi dimenticato qualcosa modificherò la recensione.
__Shedir__
 

Recensore Master
09/05/12, ore 00:07

Cominciamo dalla grammatica. Pura e semplcie grammatica.
 
F1(figura 1): Che cazzo fai, Kessy!! Già oggi dobbiamo partire per il primo giorno di scuola, ci manca solo che tu mi svegli in stò modo cazzuto!!
Le volgarità gratuite non sono certo la scelta migliore per cominciare. Nel contesto adatto possono risultare anche ben insierite, ma qui siamo nel mondo della magia, di Hogwarts, alle prese con due giovani e leggiadre fanciulle, che secondo il pensiero generale non dovrebbero avere i modi di fare molto fini di uno scaricatore di porto, per intenderci. Inoltre, la forma stò non esiste. Al limite, si può usare 'sto, con l'apostrofo, come abbreviazione di questo.
 
K: Aò, tranquillina, e! fatti una camomilla alla mattina al posto del caffè! E poi tu dormi come un mulo, almeno questo metodo funziona, lo userò più spesso!
Per aò, vale lo stesso discorso di prima. Inoltre, ci va semrpe la lettera maiuscola dopo un segno d'interpunzione a fine frase.
 
SBAM! Un oggetto non bene identificato cadde pesantemente a terra mentre Kessy sghignazzava.
SPLASH! Kikka tirò l’acqua che era dentro un vaso di fiori addosso a Kessy, la quale si ritrovò piena di acqua e di poltiglia verde (noo! Le foglie spappolate dell’acqua nooo!!! ndK). 
Le onomatopee vanno bene per i fumetti, ma non per una storia seria, che pur andando nel demenziale sia tale, dato che viene pubblicata come ff. Inotlre, le note dell'autore all'interno della fic non dovrebbero esserci: non è tantomeno un articolo di giornale. Poi, la frase "[...] che era dentro un vaso di fiori" è scorretta, nella coniugazione dei verbi e nello stesso formularla.
 
Remus divenne improvvisamente rosso-peperone-imbarazzato-o-troppo-abbronzato-decidi-tu, e le due si chiesero il motivo. Poi si guardarono i vestiti e compresero il problema: Kikka aveva i pantaloni mezzi stracciati (da dove credevate che avessi preso la corda per strozzare la mia amica!  ndK) e la maglietta “leggermente” slargata, mentre l’altra era completamente fradicia ed aveva pure la maglietta bianca!
Ehm, okay. Davvero, c'è qualcosa che blocca tutto lo scorrere della frase, e non solo a livello stilistico e come struttura. inoltre, non esiste il termine 'slargata'.
 
Kessy e Kikka avevano passato i primi tre anni di scuola di magia a Beauxbatons, la scuola di magia francese, ma poi si erano trasferite perché, con i tempi che correvano, era molto meglio stare vicini a Silente e nella sua scuola si sarebbe stati più sicuri e più protetti dagli attacchi di Voldemort, così per loro questo era il primo giorno di scuola ad Hogwarts.
Innanzitutto: dato che a hogwarts non ci sono ancora, sarebbe più corretto dire "Questo sarebbe stato il loro primo giorno ad Hogwarts£". inoltre, altri piccoli appunti, le congiunzioni con l'aggiunta della consonante (ad e ed) vanno solo prima di una parola che cominci con la stessa vocale, o anche un'altra. H, fino a prova contraria, non è una vocale, punto. C'è una ripetizione di scuola, che storce tutto il significato.
 
Dopo un’eternità le ragazze scesero per mangiare, ma trovarono la tavola già sparecchiata, e la faccia della madre di Remus sbucò da una porta.
La faccia sbuca dalla porta? semmai dalla soglia, e nemmeno.
 
MDR(madre di Remus): oh, ragazze, buongiorno! Credevo foste partite con Remus un’oretta fa! Ma, scusate, sono le 10.35, ed il treno parte alle 11.00… come fate ad arrivare in tempo??!!
forma corretta: Come farete ad arrivare in tempo?
 
K&Kk: O vaccalabindella!
Scusate se mi permetto.... WTF? O_O
 
Lo trovarono in uno scompartimento verso il fondo del treno, in compagnia di due suoi amici, ma loro non li degnarono di uno sguardo precipitandosi sul loro carissimo lupetto cominciando a insultarlo come si deve. 
Lupetto? Quel Remus Lupin? o.o
 
UDADR(uno degli amici di Remus): AAAAAA!!! Poffarbacco, Sirius, due fenicotteri!!
Ma ad hogwarts passano le lezioni ad inventare epiteti? o.o

 
Kk: Comunque, mio caro Remussino, noi ci siamo consultate, ed abbiamo deciso che ti perdoniamo solo se mi fai conoscere Draco!
K: Ei!!! Non è vero che ci siamo consultate, questo lo hai deciso tu ora!! E io cosa ci guadagno in questo patto??!!!
Troppi segni di punteggiatura. E quel Remussino è un po' deprimente per chi, come me, quel pg lo ama ._.
inoltre supongo tu intendessi 'ehi'.
 
STONK! Una valigia entrò nello stomaco di Kikka.
Le valigie non entrano nel ventre delle ragazze, di norma, al massimo lo colpiscono. Vale lo stesso discorso per quel 'stonk!'.
 
 
R: Si, si, nonchè migliori amici…
F: Piacere, sono Kikka!!
K: Piacere, Kessy!!!
Il sì è affermativo, non pronome, quindi vuole l'accento.

 
Kk&K: O_O
E' vietato insierire le faccine e gli smiles all'interno di una storia.
 

 
R: Ma come mai tutte a me??!! Nella mia altra mia altra vita devo essere stato un terrorista, un fratricida, un essere veramente stronzo per meritarmi questo!!!!!!

E' su quest'ultima frase che mi soffermerei. Manca il palese OOC dei tuoi personaggi, dato che nessuno di quelli già noti direbbe così, mai.
Inoltre, se Draco è figlio di Lucius, viene specificato che è quindi più grande di un anno, ma tecnicamente non sarebbe possibile, eh.
Lo stile è spezzato, manca del buon scorrere, non sei stata in grado di produrre qualcosa di positivo. Continuerò a recensire, sperando che la caratterizzazione di Kessy e kikka diventi più forte dello spessore di un foglio di carta velina.
Emma Wright.

sarah
07/11/07, ore 18:48

bellissimo...m piace moltisimo sopprattutto l'ultimo pezzo...guardate è terribile dire addio a una amica...comunque siete state bravissime ragazze però aggiornate un po piu presto baci

very...
25/10/07, ore 20:29
Cap. 10:

be finalmente avete aggiornato!ma ne è valsa la pena xkè qst capitolo m è piaciuto molto!!siete delle grandi...e a ql ke fanno commenti sulla gramm 1 dom:ma nn avete 1 cazzo da fr tt il gg ke stare a guardare gli errori grammaticali??

sarah
07/09/07, ore 21:49
Cap. 10:

io invece vi dico che siete bravissime..complimenti...e che allafine non importa tanto la grammatica perche la storia così com'è si capice..continuate a scriverla raga vvtrb

Nuovo recensore
13/07/07, ore 20:02
Cap. 10:

Noi pensiamo che comunque anche se la grammatica e l'ortografia è stata riguardata anche solo un minimo, resta sempre e comunque il fenomeno mary sue Un saluto Vaniglia e Cannella

Recensore Veterano
11/07/07, ore 17:03
Cap. 10:

Scusate la doppia recensione. Ma ho letto " Ci scusiamo se abbiamo fatto degli errori negli scorsi capitoli, li rivedremo e porremo le adeguate correzioni. " per cui tanto di cappello, non sono abituata alle autrici che non augurano ogni male ai commentatori^^

Recensore Veterano
11/07/07, ore 16:55
Cap. 10:

Ragazze, io vi consiglio vivamente di fare più attenzione mentre scrivete. Alcuni passaggi sono peggio che poco chiari, i personaggi sono tante marionette prive di personalità, le protagoniste non sono neppure Mary Sue, ma una copia-incolla delle due autrici, che è anche peggio, quando la cosa è così vistosa. La cosa più odiosa sono comunque i dialoghi presentati come un copione teatrale (MDR: ... ; Kk&K: ...) che danno proprio l'impressione che le autrici non abbiano speso più di cinque minuti per scrivere un capitolo. Il giudizio quindi è assolutamente negativo, ma alcuni errori sono molto semplici da correggere e vi invito a essere più critiche nei confronti della vostra storia. Bye, Evan Cleis.

O_oAnnyo_O
29/06/07, ore 23:50

Ok, ok. Forse ho esagerato un po' alzando battibecchitra le recensioni...Scusatemi! Eccovi le scuse! Comunque io rimango della mia opinione: la storia è bella e divertente e secondo me questo fa sorvolare le "inesattezze linguistiche". A parte ciò...il mondo è bello perchè è vario no? Quindi...io vi ho detto come la penso, non volevo ne offendere nessuno, ne urtare la sensibilità degli "amanti della lingua italiana". Se l'ho fatto mi dispiace. (se non l'avete capito: sono Anni)

Recensore Junior
29/06/07, ore 21:02

Come già fatto notare da Suinogiallo è proibito ribattere agli altri autori con le recensioni.

Geena
26/06/07, ore 17:49

Appena ho letto questa storia mi è venuta un'embolia polmonare!!! Avanti raga... state scherzando? Questa non può essere una VERA fiction! Insomma trama troppo stupida e banale, caratterizzazione dei personaggi veramente scarsa per non dire assente, dialoghi bruttissimi e inutili, assenza di parte descrittiva, segni d'interpunzione che sono per di più un optional, errori di battitura infiniti, presenza di inquietanti Mary Sue! Insomma più che un beta reader vi suggerirei un corso di italiano e una benedizione!! Scusa se ti rispondo qui Anni capisco che le due autrici scrivano solo per divertirsi (e per fare divertire anche me e tutti gli altri con i loro errori!) ma allora perchè non scrivere direttamente in dialetto? Farebbero più bella figura e promuoverebbero la loro cultura locale, no? Il linguaggio sms è vietato ovunque e poi... chi se ne frega della grammatica? Ma ti senti bene? Capisco che sei amica delle "autrici" ma se le vuoi aiutare dagli dei CONSIGLI e non dire che è una storia bellissima quando in realtà sai bene che non è così!!

Recensore Junior
23/06/07, ore 19:27

Oddio. Ho aperto la fanfic e per poco non cado dalla sedia. Ho letto tutti i capitoli. Poi sono DAVVERO caduta dalla sedia. Ma per voi la grammatica è un optional? Qualcosa che si mangia? Ma avete mai frequentato almeno la 1° elementare? La punteggiatura anche è assurda... cosa sarebbero quelle serie infinite di "............" o "??????????????"? Per non parlare della trama: autrici auto-proiettate nella storia, Mary Sue più che mai, e non si capisce proprio nulla! Spero voi non parliate allo stesso modo con cui scrivete le vostre storie, altrimenti chi vi capisce?

Recensore Veterano
23/06/07, ore 10:10

Dall'amministrazione
Ho cancellato un bel po' di recensioni in questa storia. Vi ricordo che i recensori hanno il diritto di criticare la storia e far notare gli errori (nelle dovute maniere), ma non hanno il diritto di criticare gli altri recensori.
Ho dato comunque una rapida letta alla storia ed ho rilevato (tra le altre cose) una presenza abbastanza evidente di emoticons, che sono vietate dal regolamento del sito. Pertanto chiedo di provvedere a rimuoverle, altrimenti verranno presi altri provvedimenti (quali la rimozione della storia).
Suinogiallo - assistente amministratore -

Recensore Veterano
19/06/07, ore 20:59

Vi esorto cordialmente a finirla qui. Il regolamento é molto chiaro, é vietato, giudicare il modo di recensire, di altre persone. Ognuno é libero di esprimere la sua (riguardo alla fanfic!), sempre in modo cordiale. Sia positivamente, che negativamente. Prego a fare recensioni costruttive, in tal modo d' aiutare a migliorare. Se mi é permesso, ora vorrei dire la mia su questa fanfic. Le Mary-Sue... Non che mi diano quel gran fastidio, ma devono essere ben costruite, per rendere piacevole il personaggio. Il linguaggio SMS, questo é una gran brutta cosa invece... Maggiormente, perché va contro il regolamento. Pregherei di correggere, in tal modo che non dia fastidio a nessuno. Ho notato qualche errore grammaticale, ma purtroppo il breve tempo che ho a disposizione per questa recensione, non mi consente di segnalarli. Mi dispiace molto, ma la storia (parlando del contenuto, oltrepassando gli errori e il linguaggio SMS.) non é di mio gradimento... Ma sono convinta che ci abbiate messo impegno a scrivere, e sono altrettanto convinta che ci sia gente a cui, invece, la fanfic piace moltissimo. Non demoralizzatevi, miglioratevi e andate avanti! Un saluto, Lilian.

Recensore Veterano
18/06/07, ore 16:15

So bene che con questa recensione tutte le amichette delle autrici si risentiranno... ma ahimè, è un piccolo prezzo da pagare per la verità.

Trama: vaga, labile, dove presente contorta e fragile. Prima cosa da rivedere.
Personaggi: MarySue, con tutto il rispetto. Mi puzza un po'troppo di trasposizione letteraria delle autrici; non che mi aspettassi chissà quale introspezione o profilo psicologico, ma qui si scade nell'assurdo.
Forma: da mettersi le mani nei capelli. Ortografia e grammatica partite per altri lidi, punteggiatura sparpagliata a casaccio, note delle autrici e faccine dove Assolutamente non sarebbero richieste... pesante, senza dubbio. Rivedere su tutta la linea.
Non mi è piaciuta, in sostanza; giacchè comunque ritengo che ci sia un certo margine di miglioramento, eccomi a recensire. E no, non è pignoleria: sono errori grossi come un bisonte.
Quoto e appoggio chi ha suggerito di trovarsi un beta reader.

[Precedente] 1 2 3 [Prossimo]