Ciao.
Dio, non so proprio come farò a dirtelo.
Purtroppo, il capitolo non mi è fatto piaciuto, l’ho trovato eccessivamente inverosimile.
Lo so che mi odio, ma puoi benissimo ignorarmi.
Ci sono errori che passo a segnalarti.
[…] ma sembrava che quello che voleva o non voleva lui non importava a nessuno.
“Importasse”, non “importava”
Erano due giorni che tutti i gufi e civette di questo mondo lo bombardavano di lettere su lettere […]
Hai scordato l’articolo per “civette”.
Non puoi lasciarle abbandonate a se stesse, poverine, “le civette”
Non in questo momento cosi critico.
Hai dimenticato l’accento sul “così”
E nella frase successiva hai scritto il sì affermativo senza l’accento.
Oh si, li odiava tutti e due.
Anche qui sì affermativo senza accento.
Capisco che possa essere una tua abitudine, come i puntini di sospensione, ma non è una scusa.
Cerco di spiegarmi meglio, io avevo il vizio di scrivere “va’ tu” senza l’apostrofo, quindi risultava sbagliato.
Si intende che la scrittura oltre ad essere un hobby può anche diventare un lavoro, quindi è sempre meglio correggersi.
“Forza Freddie, svegliati! […] ----------------> Forza, Freddie, svegliati!
C’erano ancora i vestiti di tre giorni prima sul leto, […]
Hai scritto “leto” invece di “letto”
“Sei cosi sconvolta per le prestazioni di Fred che non parli più?”
Stesso errore del “così” lo hai messo senza accento.
Siete pronti? Primo indizio,
Visto che stai per spiegare o comunque dire una cosa, ci vanno i due punti non la virgola.
“Non è quello il problema idiota! […] ---------------> Non è quello il problema, idiota!
Non capisco perché in tutta la frase, anzi il discorso che hanno fatto si parli al plurale “vogliono, hanno rapito”. Chi sarebbero questi fantomatici complici di Angelina? xD dalla lettera si capiva che era stata lei personalmente a rapire Fred e a volergli fare dimenticare di Hermione.
“Noi, sono io!”
Piccolo WTF? Da parte mia, noi cosa? Volevi dire non, forse…
Nelle precedenti frasi c’erano sì affermativi senza accento.
“Quello rosso è li!” esclamò.
Lì non li.
Ora, vorrei parlarti un secondo del filo logico del capitolo.
Lasciamo stare la prima parte, ti parlo della seconda.
George è nel Dormitorio, sta guardando il letto per capire cosa c’è di strano:
George osservò attentamente il letto del fratello, certo che c’era qualcosa di sbagliato. E infatti..
E infatti cosa? Insomma, non capisco perché se prima stava guardando il letto è passato alla scrivania.
Non puoi dire “infatti” e poi gli fai guardare la scrivania, non c’entra nulla, se lo metti vuol dire che la cosa strana è nel suo letto.
Poi, lui entra in Sala Grande e Lee gli chiede se anche Fred non è riuscito più a parlare:
“Anche Fred non parla più dopo la notte con Hermione?” domandò Lee con un ghigno.
Ma a me sembra strano, in quanto sono compagni di dormitorio i tre, quindi Lee, a meno che non abbia passato la notte fuori, deve aver per forza interagito con Fred in qualche modo.
Poi, George legge la lettera di Angelina.
Mi dispiace dirtelo, ma qui sono scoppiata a ridere come una deficiente.
Insomma, ma quale persona sana di mente direbbe a tutti di essere intenzionata a fare il lavaggio del cervello ad un ragazzo.
E poi come dovrebbe farlo?
Non lo so, possiede una macchina speciale o conosce un incantesimo particolare?
E questa caccia al tesoro è assolutamente inverosimile.
Ma che motivo ha Angelina di volere che gli altri trovino Fred? Proprio non capisco.
Ed Hermione, perché dice che ama Fred, perché lo ammette davanti a tutti?
E anche Angelina, ma che cazz…?
Se io fossi gelosa di un ragazzo, probabilmente picchierei l’altra ragazza, la minaccerei, possibilmente cercherei di attirare l’attenzione del ragazzo, ma di certo non vado dai suoi amici ha dire: “Ora gli faccio il lavaggio del cervello” è assurdo.
Poi tutti che parlano come se più persone avessero rapito Fred, vedi sopra.
Dio, mi sembra una cosa troppo strana.
Per il secondo indovinello:
“Molti voi hanno la stessa passione, ---------------------> Ovvio che parla di Quidditch, si capisce subito.
Chi le fa, e chi guarda ogni azione. -----------------------> Giocatori e spettatori.
In ogni verde spazio cercate -------------------------------> Il campo ha l’erba e si riferisce al boccino.
Ma più lenti siete, più da lui vi allontanate!” ----------> Si riferisce al Cercatore.
Credo che parli di Harry, visto la storia dell’incidente all’inizio del capitolo.
Ok, credo di essere stata proprio antipatica in certi punti, mi scuso.
Allora, continuerò a seguire la storia perché mi piace, anche se questo capitolo non è il massimo.
Spero che tu non ti offenda, io cerco di aiutarti, cavolo!
Emma. |