Recensioni per
The nature of love ( tradotta da Nonna Minerva )
di Gijane
asdfghjkl ok sono appena morta. Lupin deciso e innamorato mi piace tantissimo, ecco. *-* |
Non ho ancora letto l'originale, quindi non posso fare paragoni, ma è perfetta. Semplicemente perfetta. Posso dirti che le emozioni che ha suscitato sono tutte positive ^^ |
E' bellissima e assolutamente ne avevo bisogno, ultimamente vedo continue fanfic in memoria di Dora e Lupin, sempre tutte tristi.....avevo davvero bisogno di una ff tenera e con un finale felice....Grazie, davvero dolcissima e bellissima!!!! |
Ma che carinaaaaa!!!Dora è troppo dolce...è buffa!!! |
Oddio che bella...ci credi se ti dico che ho le lacrime agli occhi? |
Veramente stupenda.l'intervento Ginny-in love è stato sorprendente. Complimenti |
belliFFima *__________________* non sono un'appassionata di nc17, ma questa... beh, è semplicemente stupenda... eppoi remus e tonks... beh, sono remus e tonks!!! sbav... XD |
complimenti è daxxero molto bella |
Ciao Nonna, sono qui per ridere un pochino alle tue spalle. Posso? Ero presente nei mortali momenti in cui dovevi tradurre i pezzi forti, momenti epici, lasciamelo dire. Non ti vergognare, la storia è bellissima e ci sono cose ben peggiori a zonzo per il web, non credere. E' un bel missing moment di una bella storia d'amore. Continua così nonna! |
Evviva!!! Finalmente una nc17 su Remus/Tonks! Evviva che leviamo a Remus quell'aria da bravo ragazzo (che per inciso adoro!) e lo rendiamo più malandrino (adoro pure questo!) Nonna Minerva sei, come al solito, all'altezza della situazione! La storia è bella e la traduzione,secondo me, è venuta bene! Ti ho già detto grazie in altre recensioni ma qui te lo ripeto: grazie perchè traduci storie bellissime sulla mia coppia preferita, storie che se non fossero tradotte da te io non potrei conoscere visto che mastico l'inglese proprio poco...grazie davvero! Sei grande! Un bacio, nin |
Avevo già letto questa fic in inglese, e sono davero di parte quando si tratta di storie di Gijane o Lady Bracknell, ma non mi hai delusa affatto (ancora una volta): trovo che tu sia riuscita a rendere la traduzione perfetamente, cosa piuttosto difficile con questo rating...Bravissima! |
Ciao Nonna Minerva! Bella prova, non c'è che dire! E come collega traduttrice (anche se non traduco fics per mancanza di tempo, è tra le cose che faccio per lavoro, e per cui ho studiato), ti dico brava! Mi piace come hai reso la cosa senza essere volgare (cosa che la fic in originale non era, visto che me la sono letta per fare il confronto ;) ), sì, proprio compliumenti! ANCORA =) |
bellissimaaaa...quest'autrice è veramente molto brava! e tu poi l'hai resa ancora più bella traducendola per noi!grazie nonnina!XD...sei stata molto brava a tradurre questa tua prima Nc17, non sembrava! quindi se casomai ti ricapita l'occasione di tradurne delle altre con questo rating, fallo...perchè ci fai contenti ok? heheheh^^ a presto allora! kisses -Pamela- ^_______^ |
Diavolo se è una bella traduzione! Molto scorrevole, trascritta senza un errore! Complimentissimi! E poi l'argomento... bè, è la prima Remus/Dora che trovo in raiting così alti, è stato bello leggerne una per una volta! Grazie per averla tradotta per quelle frane di inglese come la sottoscritta xD Ciao ciao! |
Occhi dolci o meno, la recensione la meriti,eccome!E' la prima Remus/Ninfadora Nc17 che leggo, della serie:"chi ben comincia è a metà dell'opera". E tu vorresti smettere di tradurle?! |