Recensioni per
Bring your body baby (I could bring you fame) - Larry (italian translation)
di Sweeranlove

Questa storia ha ottenuto 24 recensioni.
Positive : 22
Neutre o critiche: 2 (guarda)


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
[Precedente] 1 2 [Prossimo]
Nuovo recensore
25/05/21, ore 16:25

Comunque zayn è asessuale non asessuato lol
Cioe volevo dirlo perchè capito sono due cose parecchii diverse

Nuovo recensore
25/05/21, ore 09:37

1. Già adoro questa storia cioe mi sta gasando un sacco ADORO
2. Ragazzo agua! incredivile! AHAHAHAHAHAHHAHAAHAHAH VE PREGO SO MORTA LO AMO

oddio no perché si interrompe qui la storia, vorrei davvero continuare a leggerla, mi sta piacendo molto ma è interrotta e credo anche da molto tempo, non ricordo, ok vado via triste ahah
se mai riaggiornerai per favore rispondi a questa recensione, ly <3

Nuovo recensore

O M G! non vedo l'ora di leggere il prossimo capitolo, è una storia molto appassionante, anche se parlo inglese (e studio anche in un'università Americana) non mi era mai capitato di trovare questa storia (l'originale intendo) sicuramente andrò a cercarla dopo aver letto tutti i capitoli tra ieri sera fino ad adesso, ottimo lavoro comunque nel tradurre tutto e nello spiegare i vari termini e curiosità alla fine d'ogni capitolo :)

Recensore Master
02/09/16, ore 16:13

Ciao 😊 non ricordo se ho mai recensito questa storia ma se cosi non é stato eccomi qui ora.😊
La storia la trovo molto ma molto bella, non ti stanca nel leggerla ed é scritta benissimo.
Adoro Harry e Louis, Louis sembra che vuole fareil forte, quello senza sentimenti ma secondo me sotto sotto prova qualcosa per Harry.
​Non vedo l'ora di leggere il nuovo capitolo.
alla prossima

baci

Nuovo recensore
30/04/16, ore 16:16

Amo questa storia, adoro i personaggi e la loro personalità. Tra quanto pensi di postare il prossimo capitolo?! È passato un meseeeeeee Bacii

Recensore Veterano

Here i am 😃
Tutta questa tensione sessuale tra i larry mi sta facendo diventare matta. scopateeeeeee ve prego. (e dio fa che louis stia sopra please). Harry è un cucciolo di pandacorno e Louis che alla fine del capitolo fa il big spoon=la mia morte.
Devo subito leggere il prossimo, baci xxxx
All the love xx
NOOO MA È QUESTO L'ULTIMO. Piango. A g g i o r n a
(Recensione modificata il 05/01/2016 - 11:09 pm)

Recensore Veterano
05/01/16, ore 22:30

Ciaoo, sto riprendendo la lettura di questa ff, che mi piace tantissimo **
Ho il serio terrore che possa essere harry tops, perché ci sono alcuni segnali che lo dimostrano (io incrocio le dita per il louis tops, ma continuerei a leggerla lo stesso lol)
Ahh ma quanto sono stati teneri i larry con i due bambini aw mi sciolgo. Una visione del loro futuro sigh
Ora continuo a leggere, baci :*
All the love xx

Nuovo recensore

amo questa storia❗❗❗ aspetto con ansia il prossimo capitolo😍

Nuovo recensore
08/12/15, ore 14:26

ciao cara trovo che la traduzione sia fatta davvero bene e soprattutto è priva di tutti gli errori che si trovano nella maggior parte delle fanfiction tradotte. quindi complimenti! inoltre trovo che la storia sia molto bella, fresca, leggera(al momento) e soprattutto simpatica.
spero che la leggano più persone possibili perchè merita.
Diana

Recensore Master

E' davvero carina questa storia, l'unico problema è che a me personalmente stanca aspettare un aggiornamento per troppo tempo ahah :)
Ma ho apprezzato la tua "puntualità" questa volta, e quindi eccomi qui a lasciare una piccola recensione. A presto, xx
-Maia

Recensore Junior
29/11/15, ore 11:11

Ommioddio ma sta ff è fantastica!!!! Grazie per tradurla!!!!! Aggiorna presto :)

Recensore Veterano
13/09/15, ore 17:34

Adoro questa storia e la traduzione è veramente perfetta, ogni volta mi dimentico che lo è finché non vedo scritto "angolo traduttrice". Mi sta prendendo molto e non vedo l'ora di leggere anche il prossimo capitolo. Poi il bacio Larry ASDFGHJKL scleroooo. Aggiorna presto please (e non come me che aggiorno pgni mprte di papa...).
All the love xx
H

Recensore Junior
12/09/15, ore 20:33

Mi dispiace non aver recensito prima ma l'università è una brutta bestia per noi povere lettrici :) passando al capitolo...... questa volta ho trovato più difficoltà a leggere e in alcuni punti sono rimasta un pó confusa mi dispiace :( so che tradurre dall'inglese all'italiano non è per niente facile anzi! è un'impresa da non sottovalutare! Io per esempio non ci capisco niente di inglese e sono felice che esistano persone come te che traducono ff; ora il mio consiglio per la prossima volta è questo: cerca di stare più attenta agli errori di battitura e ai cambi temporali e non fare l'errore di tradurre di fretta ogni cosa solo per accontentarci, preferisco aspettare un'anno se necessario piuttosto che vedere il tuo genio buttato nel cesso( scusa il termine) per errori che si possono tranquillamente evitare con una buona revisione. Ora vorrei specificare una cosa; io sono una persona molto schietta è sincera e non ho scritto questa recensione con il solo scopo di offenderti e sminuirti assolutamente no! Volevo solo essere onesta, perché ammiro molto il tuo lavoro e non sarebbe giusto nei tuoi confronti se io scrivessi qualcosa che non penso realmente, spero di non averti buttato giù e di averti consigliato al meglio :) ora scappo lo studio continua :D a presto <3

Recensore Junior
06/09/15, ore 20:56

Buonasera! 
Dunque, come avrai notato questa recensione è neutra e ho intenzione di dirti tutti i motivi che hanno influito sulla mia scelta. 
Prima di tutto, vorrei mettere in chiaro che non ti sto lasciando una recensione neutra perché non ho niente da fare o perché sono troppo pignola, ma voglio solo darti dei suggerimenti per migliorare. Le recensioni servono anche a questo, alla fine. 
Ho letto questa storia in inglese, poi mi sono bloccata per impegni vari, quindi la conoscevo già. Qui ti faccio i complimenti perché la stai traducendo bene ed è difficile tradurre dall'inglese all'italiano, insomma non è facile come sembra.
Ho però notato vari errori di battitura e qua ci sta, è normale, capita a tutti. Il punto però è che sono davvero parecchi e ti consiglierei di rileggere i capitoli prima di pubblicarli, perché la lettura dev'essere scorrevole e con troppi errori si perde anche il filo del discorso. Un'altra cosa sono i tempi verbali, anche questo può capitare, ma ce ne sono un po' (niente che non si possa risolvere con una revisione, sono sicura che te ne accorgerai subito). Ultima cosa, ma non meno importante, la traduzione. Su questo punto ti dico solo che la letteratura inglese è diversa da quella italiana e quando si fanno traduzione non si traduce MAI letteralmente, perché in italiano certe cose suonano anche parecchio male. Si deve cercare di dare senso alla frase e renderla più italiana, con uno stile che usiamo qui. Non metto in dubbio le tue conoscenze dell'inglese, non mi permetterei mai e magari ne sai anche più di me in questo campo! Tieni a mente che a volte è meglio far aspettare un lettore parecchio tempo piuttosto di scrivere le cose in fretta e magari anche svogliatamente, rendendo lo scritto finale un'ammasso di confusione. Questo capitolo alla fine è ben scritto, ma verso la parte finale non si capisce niente e tutto pare confuso con errori di battitura e frasi a volte insensate. 
Mi scuso per la recensione poco carina, ma ho preferito così anziché scrivere "brava capitolo bellissimo" senza pensarlo davvero. 
Alla prossima! 

[Precedente] 1 2 [Prossimo]