Recensioni per
Once Upon a Saturday
di saffyj
Mi sono presa del tempo per fare questa ultima recensione:sono un po' fuori dal coro ma a me questa seconda parte non è piaciuta un gran che.Sarà che è molto corta,sarà che avevo grandi aspettative dopo aver letto "friday" ,ma non ho ritrovato né lo stile frizzante,arguto pieno di ironia e sottintesi,né la trama avvincente e coinvolgente che avevano caratterizzato la prima scrittura;mi è sembrato più come il classico compito che si deve ultimare come tacito accordo che si è preso con i lettori che non una vera e propria ritrovata verve creativa.ti ringrazio comunque per averla tradotta perché almeno sappiamo che hanno avuto il loro "e vissero per sempre felici e contenti",alla prossima recenzione delle tue storie che mi appassionano MOLTO di più |
Grazie per aver tradotto questo sequel, a suo tempo avevo letto la storia principale e come te anche io ero molto dispiaciuta di non poter finire di leggere anche il continuo. Sei stato molto brava e anche molto veloce nel tradurla, hai fatto un ottimo lavoro e sono contenta che Edward e Bella abbiano avuto il loro lieto fine. Non so se qualcuno te l'ha già chiesto o se l'hai scritto da qualche parte, ma per caso hai intenzione di tradurre anche gli outtakes? Perché anche in quel caso la ragazza aveva iniziato a tradurre e si era fermata al capitolo 8, spero ci riuscirai anche se so che hai altre storie a cui pensare, adoro " Il mio incubo personale" è molto bella e ben scritta. Ciao e grazie ancora. |
Capitolo bellissimo. Grazie per aver tradotto la storia, grazie mille, non sai quanto mi hai resa felice, anzi CI HAI rese felici, perchè non penso di essere l'unica che aspettava il Sequel di questa storia fantastica ;) grazie ancora, |
Ciao!! Oddio io sono praticamente innamorata di Friday at Noon, giusto qualche giorno fa l'ho letta per l'ennesima volta e a suo tempo quando l'altra ragazza smise di pubblicare il continuo la lessi in lingua originale solo che ora quella pagina risulta non esserci più :( Ti ringrazio tanto per averla tradotta e condivisa con noi, questi Edward e Bella meritavano di avere il loro lieto fine :) Inoltre ti faccio i miei complimenti per la traduzione, ricordo più o meno l'originale e si vede che hai cercato di essere il più fedele possibile al testo. Ancora complimenti e grazie :) Dany |
Eccoci alla fine, beh che dire bellissima questa storia, ti ringrazio davvero di cuore per averla tradotta per noi. |
Bellissimo questo finale, racconta tutto l'amore che i due hanno verso i loro bimbi, peccato che pennylove sia così "viziata" chissà da chi avrà preso, io un ideuccia l'avrei, queste sono le mie frasi preferite:Come si può odiare qualcosa di così perfetto, così prezioso, così innocente? La realtà delle cose mostruose che avevo pensato. Non importava quello che sarebbe successo a Isabella, avrei passato il resto della mia vita facendo sentire questo bambino amato e curato. Feci una promessa silenziosa mentre premevo le labbra sulla sua testolina coperta. da qui c'è stato il cambiamento finale di eddy, questa è la seconda:Lei ha reso impossibile non sentire. Ho sempre sentito tutto da quando sono con lei. Ricercato, necessario, compiuto, amato, voluto. |