Recensioni per
Dresden
di hedera_helix

Questa storia ha ottenuto 53 recensioni.
Positive : 53
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Junior
28/01/22, ore 10:37
Cap. 8:

Cara Jodie,
ho letto il capitolo ieri che era il giorno della memoria e, forse proprio per questa triste ricorrenza, l'ho sentito ancora di più.
La prima parte mi ha trasmesso un vivido senso di beatitudine amplificato da questo locus amoenus così ben descritto. Sebbene sia stato veloce, e apparentemente privo di significato, l'incontro nel fiume tra le braccia di Erwin e il corpo di Levi mi ha emozionata...ho scoperto che l'autrice ha sviluppato la fanfiction Dresden anche dal punto di vista di Erwin. Immagino quanto sia difficile tradurre, ma una volta conclusa questa, sarebbe un sogno se tu riportassi anche questa seconda parte.
Corro troppo hahhaah, per il momento ti rinnovo i miei complimenti e ringraziamenti nel portare avanti questa "fatica" traduttiva.
P.s leggendo dell'episodio omofobo di cui sono state vittime Levi e Farlan, la mia mente non ha potuto non pensare come al giorno d'oggi, nel nostro quotidiano, in un'Italia che si definisce libera e democratica, succedano cose del genere e forse anche peggiori; è bene non dimenticarlo mai!

A mercoledì prossimo,
Mavi

Recensore Junior
20/01/22, ore 18:31
Cap. 7:

Carissima Jodie,
ho scoperto da pochissimo questa splendida fanfiction da te tradotta, e ho letteralmente divorato questi 6 capitoli.

La storia, l'ambientazione, la caratterizzazione dei personaggi è davvero sorprendente, ti ringrazio dunque per questo tuo lavoro traduttivo! Non è così facile, in italiano, trovare ff Eruri che abbiano una storia così potente.
Non vedo l'ora di leggere il prossimo capitolo, grazie ancora e a presto!

Mavi

Recensore Veterano
20/01/22, ore 03:17
Cap. 7:

Ahia Erwin ha potuto rendersi conto della bellezza di Levi ed è già sotto mille treni(deragliati!) per lui!😅 scherzi a parte, mi è piaciuta un sacco la descrizione della cottage, è descritta benissimo e me la sono immaginata perfettamente! Mi è piaciuto anche tutto il discorso di farla ed Erwin in macchina, molto impegnativo ma molto interessante. Farlan mi sembra che dopo aver conosciuto Erwin ha stranamente voglia di socializzare.... vecchia volpe!! Comunque si imbarazzante il suo modo di flirtare ma sappiamo gi che non c'è trippa per gatti! Grazie come sempre per il tuo lavoro e a mercoledì prossimo!!

Nuovo recensore
16/01/22, ore 14:42
Cap. 7:

Dopo aver letto il tragico annuncio che il capitolo ottavo salta una settimana...
La voglia di prendere a calci male Farlan passa in secondo piano!

Farlan farfallone é insostenibile... Ma Levi che mette al primo posto le esigenze di tutti è talmente canon da far male!

Erwin furbone che testa il terreno, alteo che svista! Anche se per un istante Farlan andasse a fare visita ad Erwin...
Boh più che una recensione sembra il riassunto brutto di una storia bella 😱

Recensore Master
12/01/22, ore 11:01
Cap. 6:

Oggi mi leggo il doppio capitolo, praticamente XD
E questo sarà anche solo di raccordo, ma mi ha messo un sacco di hype per il prossimo!
Ho adorato vedere Erwin a casa di Levi, è stato strano almeno quanto dal suo punto di vista, ma anche tenerissimo. Ormai si legge a ogni riga l'affetto che Erwin prova per Levi - e viceversa.
Bella anche la scena del dialogo tra Levi e Farlan, mette ancora in risalto i dubbi dell'ultimo e quanto sia traumatizzato da tutta quella situazione, ma sono contenta che abbia accettato, alla fine.
E FINALMENTE CI LEVIAMO KRIEGER DI TORNO!!!
I miei pronostici per il prossimo capitolo sono: o va tutto malissimo con il treno che devono fermare oppure LIMONANO. Spero nell'ultima XD
Detto ciò, attendo con ansia l'aggiornamento di oggi!
A prestissimo!
Tsuki
(Recensione modificata il 12/01/2022 - 11:03 am)

Nuovo recensore
08/01/22, ore 19:55
Cap. 6:

Levi che fantasticheggia su Erwin è bellissimo!
Ma povero Erwin pure! Come avrva potuto vivere senza quel piccoletto sgorbutico pessimista che lo spinge ad essere sempre più propositivo e dinamico... Gli fa il cervello muscoloso!
Farlan é una piaga... Non c'è molto da dire su di lui!
Per il resto verrebbe da dire, ma che cosa può andare storto?!

Recensore Veterano
07/01/22, ore 16:45
Cap. 6:

Si un capitolo di passaggio però dove ci sono delle cose molto importanti, una fra tutte Erwin a casa di Levi che si fa sfuggire strane frasi che fanno intender a qualcuno meno abbrutito di Levi, povero tesoro, che Erwin ha un attaccamento particolare nei suoi confronti e poi non si può non avere curiosità per questo weekend spero felice al cottage di Erwin..😍
Finalmente ci siamo l’oberati di krieger che era veramente la parte sgradevole della storia, nessuno deve osare toccare Levi se non il suo Erwin!
GrAzie come sempre per la traduzione che fai perché la fai con amore e si vede! Spero a presto!!❤️

Recensore Master
03/01/22, ore 16:10
Cap. 5:

Buon anno!!!
Perdona il ritardo, in realtà ho letto il capitolo praticamente appena uscito, ma poi tra cene e parenti mi sono scordata di recensire XD
Comunque, altro capitolo meraviglioso, ma di questo ormai non mi stupisco più. Anche a distanza di giorni continuo a rivivere ogni singola scena, da quella carica di ansia e adrenalina dell'inizio a quella ancora più ansiogena della cena.
Di questo ho apprezzato tantissimo il contrasto nella personalità di Erwin, come riesca a trasformarsi senza battere ciglio davanti ai suoi "colleghi" - e come Levi comunque riesca a reggergli il gioco.
Bello anche il discorso di Isabel, che ci fa capire qualcosa di più sul suo passato!
Dettagli che mi hanno colpito: l'ossessione di Levi per i piedi nudi di Erwin (XD) e il modo in cui lo aiuta a vestirsi o rimane lì, pur guardando le lenzuola, mentre Erwin si sveste. SONO COTTIIIIII.
Mi incuriosisce anche questa Lilian: Erwin è davvero coinvolto sentimentalmente o fa solo finta? E, in caso, perché?
Insomma, ancora una volta sono col fiato sospeso!
Ancora buon anno, a prestissimo!
Tsuki

Recensore Veterano
01/01/22, ore 10:57
Cap. 5:

Buon anno!!ho finito di leggere questo capitolo proprio oggi che è il primo giorno dell’anno🎊! Mi è piaciuto molto questo capitolo anche se mi fa sempre rabbia leggere i nazisti che si gongolano sulle loro imprese rivoltanti e mi è dispiaciuto che ci fosse Erwin che flirtava pure con una nazista e chissà cosa ci ha fatto!!altro che pietre!! Comunque un margine ce l’ha, penso sempre al fatto che sta agendo sottto copertura per il bene di tutti quindi questo ha fatto si che io lo odiassi di meno, povero. Mi è piaciuto molto questo capitolo perché si inizia a vedere, anche se molto inconsapevolmente, l’innegabile attrazione che inizia ad avere Levi per il bel comandate(come poteva essere altrimenti?) come quindi il fastidio che ha provato davanti agl occhi languidi che si scambiava con lilian(bastardo!), questo slow burn ovviamente lo adoro❤️ Come al solito grazie di tradurre per noi questo gioiellino e rinnovo i miei complimenti perché mi rendo conto che non deve essere facile tradurre questa storia piena di azione e di emozioni molto sfumate, brava brava! Ancora tanti auguri sperando che questo anno nuovo ti porti solo gioie🎊❤️

Nuovo recensore
30/12/21, ore 20:14
Cap. 5:

Eh... Povero Levi...
Ho sempre pensato che stare accanto ad Erwin deve essere estremamente complicato!

Nuovo recensore
27/12/21, ore 00:10
Cap. 4:

Finalmente il suo nome suona bene!
Degna conclusione di questo capitolo bellissimo 🥺

Recensore Master
23/12/21, ore 10:31
Cap. 4:

Che ansia, mamma mia, che ansia!! Ti giuro che stavo tremando insieme a Levi per tutta la parte della missione. Ho sudato freddo, davvero.
Ora mi aspetto anche che il suo unico errore - dire il nome di Erwin - abbia delle conseguenze, perché questi due sono sfigati da morire, già lo so XD
Comunque capitolo sì, lungo, ma veramente bellissimo, l'ho letto tutto d'un fiato! E alla scena finale mi è scesa una lacrimuccia: il dolore di Levi è chiaro anche se lui lo nasconde persino a se stesso - o con la rabbia, o facendosi usare fino all'apatia. Il fatto che il suo pensiero continui ad andare a Erwin, specialmente in un momento simile, è conferma di sentimenti che ormai stanno per traboccare e io non vedo l'ora <3
Anche se la cosa che mi è piaciuta di più è la preoccupazione di Erwin mentre Levi è nella vasca da bagno, palpabilissima nonostante non sia scritto mai il suo punto di vista <3
AAAAAAAH SI AMANO <3
Bene, la smetto di fangirleggiare XD Aggiungo solo che, sì, Mike era facilissimo da beccare - Flagon un po' meno, ma ha senso, dato il modo in cui si pone con Levi XD
Detto ciò, auguro Buon Natale anche a te!
A presto,
Tsuki

Recensore Veterano
22/12/21, ore 21:04
Cap. 4:

Oddio questo capitolo è stato più intenso del solito. Mi sono quasi commossa quando a fin missione Levi fa tutti quei pensieri negativi su di sè, sul fatto che è solo quello che pulisce ed il fatto che come per punirsi e per confermare i suoi brutti pensieri vada proprio da Kriger, è stata bellissima poi la contrapposizione con l'appartamento di Erwin, il profumo di "casa", quel suo buttarsi nella vasca per ripulirsi...è stato struggente! Come anche la rivelazione del suo nome. Bellissimo! Ti faccio di nuovo i complimenti per la traduzione perché sei bravissima, davvero nn ho mai letto una FF tradotta bene come questa. Grazie ancora! ♥️

Recensore Veterano
20/12/21, ore 12:04
Cap. 2:

Eccomi qui!
Ti chiedo infinitamente scusa per il ritardo, ma ultimamente avere un momento libero è pura utopia.
Non mi dilungherò in chiacchiere sterili perché abbiamo un sacco da dire su questo secondo capitolo.
Iniziamo, dunque.
La prima cosa che mi viene da dire è complimenti!
Complimenti all’autrice che l’ha scritta e a te che l’hai tradotta magnificamente. Che cosa? La scena della deportazione dei vicini. E’ stato un passaggio struggente e toccante, per quanto mi riguarda. Ho immaginato vividamente la scena, le facce dei coinvolti, le luci che si accendevano, lo strazio del momento e il corpo dell’uomo che cade a terra.
Levi che, poi, ne pulisce il sangue in modo quasi ossessivo mi è sembrato sintomatico: un disperato bisogno di cancellare quell’orrore, di restituire agli occhi l’illusione che nulla sia accaduto e la dignità a quell’uomo di non lasciar nulla di sé nel luogo in cui i nazisti lo hanno profanato con violenza.
Anche lo scambio di battute in cui Levi viene ringraziato mi ha colpito molto, ho percepito la rabbia e, devo ammetterlo, l’ho condivisa.
Un’altra cosa che mi è piaciuta molto riguarda il rapporto tra Levi, Isabel e l’altro ragazzo. Mi piace che ci sia questo senso di devozione reciproca, questo bisogno di proteggersi a vicenda. In un periodo storico dove bastava un nonnulla per essere depersonalizzati, trovo commovente vedere come si dia tanto pesò all’umanità dei rapporti. E’ una scelta che commuove, specie se si pensa al Levi dell’Anime.
Infine, l’ultima scena che mi ha dato da pensare è stata quella col Comandate. Non posso negare di star riscontrando una certa difficoltà a comprendere la relazione che lega Levi e il suo carnefice, soprattutto fatico ad interpretare Levi in questa situazione. Il che non è assolutamente una critica, anzi. Mi piace che ci sia questa intricata e spinosa rete relazionale a legare questi due personaggi. Il loro rapporto è macabro, a tratti squallido, ma non puoi fare a meno di volerne sapere di più. Per odiare il Comandate, per andare più a fondo, capire, scrutare e poter finalmente immedesimarti nel dolore di Levi nel modo più profondo possibile.
E’ una storia che ti penetra, t indigna, ti disgusta, ti fa piangere e arrabbiare. Ti fa chiedere come sia stato possibile che il mondo si sia macchiato di tutto quel sangue senza alcuna parvenza di umanità. Ma non ti stanca, vuoi andare avanti e sapere che succederà, sapere di Levi e dei suoi amici, di come tutto - spero - andrà a finire seguendo un senso di giustizia che renderà onore al dolore.
Che esperienza, questa lettura!
E che lavoro immenso avete fatto tu e l’autrice per il vostro pubblico.
Complimenti!
Baci,
Maura.

Recensore Veterano
18/12/21, ore 23:56
Cap. 1:

Eccomi qui!
Perdonami, so di averci messo tanto, ma uno dei miei più grandi difetti è la lentezza nella lettura. Qualcosa di davvero abominevole, per quanto mi riguarda.
Tuttavia, come puoi vedere, non mi faccio fermare e arrivo sempre fino alla fine.
Mi dispiace non essere riuscita a leggere più di un capitolo, perché la trama è estremamente avvincente e rischio di non dormire stanotte per la voglia che ho di andare avanti. Ahimè, devo controllarmi.
In ogni caso ci tengo a recensire capitolo per capitolo e ad accompagnare la lettura con qualche opinione e considerazione.

Su questo primo capitolo ho tanto e niente da dire. Tanto, perché mi ha dato un carico emotivo non indifferente. Trovò davvero appassionata la narrazione che accompagna il lettore, questo velo di mistero che aleggia sulla storia, che, però, non è reale - o almeno, a me dà l’impressione di non esserlo. È come se fosse già tutto detto: l’uomo misterioso, il male che ha subito (e che subisce) Levi, eppure questo tacito accordo di riservatezza fa sì che, se anche il lettore capisce, finge di non farlo e, soprattutto, si convince di non farlo. Inoltre la caratterizzazione di Levi è così ben fatta che rende tutta la vicenda ancora più tragica. Quindi, davvero, se seguissi il cuore avrei pagine e pagine di recensione da lasciare qui, ma al tempo stesso mi rendo conto che sono pensieri vacui, dettati da piccoli dettagli (come il pavimento sporco, la fuga di Levi, l’odio che si respira tra le righe) che danno vita a sensazioni potentissime, che perdono di significato quando sono messe su carta, perché sono talmente intime e legate al rapporto tra lettore e storia, da non poter avere forma al di fuori di esso. E trovò che questo sia meraviglioso, perché dimostra quanto questa storia sappia arrivare al lettore e colpirlo, in ogni senso fisico e metaforico.
Venendo alla traduzione: OTTIMO LAVORO! Io non sono una traduttrice, ma leggo moltissimo sia in inglese sia in italiano è molto spesso, questo, mi porta a riconoscere le strutture inglesi nelle traduzioni in italiano e la cosa rende a distrarmi o a non farmi godere appieno la lettura. In questo caso non mi è successo. Anzi, se non avessi letto la bio, non avrei mai detto che si tratta di una storia tradotta. Mi piace molto la scelta di aver reso i verbi al passato, personalmente la narrazione al presente mi annoia e non mi coinvolge, quindi, egoisticamente, dico: OTTIMA SCELTA! Inoltre, mi piace come tu abbia reso organica la traduzione e come questa abbia la tipica espressività della lingua italiana (che in inglese viene a mancare).
Non ho alcuna critica da fare, sono piacevolmente colpita è attratta da ogni aspetto di questa storia. Mi andrebbe, tra le altre cose, di accostare la lettura della traduzione a quella in originale per poter gustare meglio il lavoro che hai fatto. Domani provvederò.
Intanto rinnovo i miei complimenti, bandierina verde meritata.
Baci,
Maura.