Recensioni per
A Study in Time
di Silvre Musgrave
Ah! se c'ero io al posto suo come minimo avrei cacciato un urlo alla vista di quel bamboccio di ghiaccio! Sì, ok, poi gli avrei dato un destro in faccia e una craniata di quelle che non ti scordi neanche nella tomba, tanto per quanto ho la testa dura! Ma che fai, sciagurata!?! Lo guardi ballare? Ma fai quattro salti con quel bellissimo uomo di tuo "zio", accidenti a te, bisogna sempre insegnarti tutto? No, basta, alla fine della traduzione dovrai aggiungere una postilla edita di tuo pugno nella quale holmes balla il tango con Watson! Oddio, ti prego, te ne sarei grata in eterno, forever end evere, davvero, potrei erigerti una statua e pregarti come una dea. |
Ehi, hai aggiornato in fretta. Sei anche migliorata tantissimo, in questo capitolo gli errori in genere non si rilevano. Brava. Ti capisco sai? Anch'io, quando ho tradotto per la prima volta qualcosa, mi sono trovata in difficoltà con la resa italiana, perché ero combattuta tra il mantenere lo stile dell'autore e creare un italiano più scorrevole e, di conseguenza, più libero. Il compromesso è difficile da trovare e ti ci stia riuscendo veramente bene. |
Wow!!! Un'altra fan.ficion su Sherlock Holmes!!!! *-* |