[ Sightshipping ]
_Morgan
Titolo:
Sightshipping
Prompt:
Grammar
Pairing:
PegasusxIsis
Disclaimer:I
personaggi citati in questa raccolta, così come il manga Yu-Gi-Oh!
Non sono di mia proprietà, bensì appartengono a Kazuki Takahashi.
Io li utilizzo solo per divertimento senza alcun fine di
lucro.
L'idea della Shipping Collection è di XShade-Shinra,
qui
potrete trovare tutti i dati in merito a quest'iniziativa se dal caso
vorreste parteciparvi..
Note:
A voi la
terza Drabble!
Con questo capitolo posso aggiungere un'altra 'gaffe ' al mio
repertorio, poiché prima d'avere l'intuizione di verificare sul
dizionario la corretta traduzione di 'grammatica' in inglese, l'avevo
scritta in francese. ...ebbene sì, non vi è alcuna
speranza, sono ormai irrecuperabile (ed il mio rapporto ostico con
l'inglese non migliorerà mai XD)
Ho
l'impressione che con questo scritto rischierò il linciaggio,
poiché è
incentrata su un tema abbastanza particolare, ovvero l'apprendimento d'una
lingua straniera [ l'arabo ] da parte d'un americano troppo bravo nel
disegno e poco pratico di quelle regole estranee
alla
propria lingua;
infarcita di qualche termine della Linguistica [dare certi esami fa
male alla psiche, credetemi] e di tanta, troppa pazienza da parte di
Isis.
Infondo
lei si diverte, come mi sono divertita io nel assemblare queste cento
paroline e nel parlare di un'altro tratto distintivo dell'Egitto (e dei
Paesi arabi in sé); purtroppo non conosco perfettamente l'arabo,
anche se a tempo perso cerco di studiarlo perché m'interessa
approfondire la conoscenza di questa lingua che io reputo stupenda,
quindi non sono riuscita a tradurre tutta la frase pronunciata da
Pegasus, ma solo una parte [e forse, per voi è meglio
così^^] . Del traduttore di google mi fido al 50% e solo
per parole singole, quindi mi sono dovuta accontentare...spero comunque
d'aver reso bene l'idea alla base del prompt, a voi ora lascio il
compito di giudicare ^^
Buona Lettura!
G – Grammar
La
penna scorre lenta, descrivendo linee curve,interrotte da riccioli e
punti.
Le
labbra si sforzano di associar loro un suono, richiamando alla mente
figure note con altri nomi e frasi pronunciate in una lingua cruda,
con cadenze diverse; pasticcio con duali e nunazioni *, inventando
declinazioni quando non vi sono.
Isis
sospira, bacchettandomi con l'inclemenza d'una professoressa,
correggendo quest'abbozzo fatto di segni perfetti e grammatica
zoppicante; mi osserva, chiedendomi come posso essere tanto bravo
nella grafica ignorando la sintassi.
“Enty fe alby, enty fe baly* … come posso concentrarmi su altro?”
Sorride
compiaciuta, dimenticando la grammatica.
Le
basta l'intenzione.
* * * * *
.: Glossario:
*
Duale: Il Duale, in linguistica è una
delle possibili
realizzazioni del numero grammaticale (ovvero per il conteggio di una
certa quantità) che nell'arabo viene associato al nome.
*
Nunazione:
La nunazione è
una caratteristica grammaticale di alcune lingue semitiche, in
particolare della lingua araba, che consiste nell'aggiunta di una ' n
' a fine parola con valore morfologico (es. nei nomi singolari, per
ottenere l'indeterminazione).
*
Enty fe alby, enty fe baly: “Sei nel mio
cuore, sei nella
mia mente …”