[Love over gold]
To do what you do that you must
[A fare quello che fai, che devi]
When the things that you hold
[Se sono cose a cui tieni]
When the things that you hold
[Quando le cose a cui tieni]
Can fall and be shattered
[possono cadere e andare distrutte]
'Resta dietro di me e non ti muovere'- le aveva detto lo stratega, ma lei, testarda, quella che voleva sempre dimostrare al mondo intero che malgrado fosse una donna, potesse farcela, non l'aveva ascoltato.
Perdeva sangue ed il ninja medico della squadra era lei e nessun'altro.
Mentre continuava a lottare con tutte le sue forze, il cuore di Shikamaru era rimasto accanto alla ragazza moribonda, che se ne stava appoggiata al tronco di un albero.
Vedeva sfumarsi il pensiero di rivedere quegli occhi brillare, quel sorriso lucente, quei capelli che svolazzavano liberi, mossi dal vento, quelle gambe lunghe e perfette, quelle mani piccole e delicate.
Non riusciva ad immaginarsi come sarebbe potuto essere senza Ino, lei che era riuscita davvero a rubargli il cuore silenziosamente, senza che nessuno se ne accorgesse.
E quando vide Choji atterrare Zetsu, il quale a sua volta aveva colpito -quasi- mortalmente Ino, il Nara si fiond๒ sul corpo della ragazza, non sapendo cosa fare, dove andare a parare.
Aveva paura.
Con lei, avrebbe perso tutto.
Or run through your fingers like dust
[o correre fra le tue dita come polvere]
[A fare quello che fai, che devi]
When the things that you hold
[Se sono cose a cui tieni]
When the things that you hold
[Quando le cose a cui tieni]
Can fall and be shattered
[possono cadere e andare distrutte]
'Resta dietro di me e non ti muovere'- le aveva detto lo stratega, ma lei, testarda, quella che voleva sempre dimostrare al mondo intero che malgrado fosse una donna, potesse farcela, non l'aveva ascoltato.
Perdeva sangue ed il ninja medico della squadra era lei e nessun'altro.
Mentre continuava a lottare con tutte le sue forze, il cuore di Shikamaru era rimasto accanto alla ragazza moribonda, che se ne stava appoggiata al tronco di un albero.
Vedeva sfumarsi il pensiero di rivedere quegli occhi brillare, quel sorriso lucente, quei capelli che svolazzavano liberi, mossi dal vento, quelle gambe lunghe e perfette, quelle mani piccole e delicate.
Non riusciva ad immaginarsi come sarebbe potuto essere senza Ino, lei che era riuscita davvero a rubargli il cuore silenziosamente, senza che nessuno se ne accorgesse.
E quando vide Choji atterrare Zetsu, il quale a sua volta aveva colpito -quasi- mortalmente Ino, il Nara si fiond๒ sul corpo della ragazza, non sapendo cosa fare, dove andare a parare.
Aveva paura.
Con lei, avrebbe perso tutto.
Or run through your fingers like dust
[o correre fra le tue dita come polvere]