Recensioni per
Cuori di Ghiaccio (Hearts of Ice)
di Mary vs Kiara
Ho letto tutto d'un fiato gli ultimi 3 capitoli pubblicati! La storia è davvero molto molto bella, ma soprattutto è lo stile che mi fa provare un'invidia... Perché io non so scrivere così bene!? E poi Mary ti lamenti di non essere così brava a scrivere? Sei bravissima! Insieme a Kiara, è ovvio... A quanto il prox cap? |
Bene! La storia si sta facendo mooolto interessante e lo stile è a dir poco perfetto! Bravissime Mary-chan e Kiara a tradurre sapendo perfettamente rendere l'atmosfera e le emozioni, non è facile! Ora mi leggo i restanti capitoli! |
Bene, ho letto il prologo e i primi 2 cap e devo dire che questa storia è molto interessante, oltre che ben scritta! Ma il merito dello stile di chi è? Dell'autrice o delle traduttrici Kiara e Mary-chan? Comunque complimenti! Una storia piena di suspense! |
La vostra traduzione è stata per me una bellissima sorpresa pasquale, è magnifico che HoI abbia poco a poco la sua versione in italiano. Questa fine di terzo capitolo è molto bella, personalmente adoro qui come Krista analizza i pensieri di Akane mentre acquista piena consapevolezza dei propri sentimenti. |
finalmente!!!! era ora!!!!!!! la trama si evolve bene! ma gradirei una traduzione un pò più veloce! |
Wow... quanto tempo è che non commento questa fanfic? Quasi un anno ormai. Ma naturalmente per il prossimo capitolo l'attesa sarà molto più breve, veerroo? (con fare minaccioso) |
Non ci speravo quasi più, credevo non la continuaste mai. Questa ff mi piace tantissimo, spero che l'autrice la termini, così che si possa sapere come finisce. |
Bentornate! Bentornate!^^ Clap clap! Evviva! Nemmeno io avevo perso le speranze. Anche perchè io per prima sono così lenta che ho imparato a non disperare del ritardo altrui. [ah, per la cronaca Kiara, io sono Kitiara, ricordi? A Marycchan non lo specifico perchè oramai mi conosce.Approposito, ciao collega!] Tempo fa ho gustato tutta l'opera in lingua originale, ma è comunque un piacere ed un onore per me commentare [non si sa mai, potremmo spingere Krista-san a riprendere in mano il lavoro]. Innanzitutto complimentacci per il lavoro di traduzione, in certi punti mi sembrava di sentire le parole corrispondenti in lingua inglese. E' letterale e calzante X) (segue espressione sorniona e soddisfatta) . All'autrice invece porgo i miei omaggi per la resa dei personaggi (Ryoga mi sembrava di vederlo! Con quell'espressione amara e gli occhi chiusi. Davvero un ottimo lavoro. E Ranma, occhi blu con dentro una determinazione feroce*_*. Per non parlare di akane, fragile e forte allo stesso tempo). Masakazu è un personaggio che ho imparato ad amare. A partire da questa apparizione. La parte finale è squisitamente inquietante.
|
Sono contenta di questo nuovo capitolo, l'ho aspettato a lungo e la storia mi piace molto. Non vedo l'ora di leggere il seguito. |
Vi prego di dire all'autrice che deve assolutamene continuare questa fan fic, perchè è la più intrigante che io abbia mai letto!! Un kiss! Ciao e grazie, per avela tradotta! ^_^ |
finalmente sono riuscito a ritrovare la traduzione di questa fanfic! vi prego continuate a tradurrla! |
Veramente una bellissima fiction!!!Io avevo iniziato a leggicchiarla nella versione originale(in inglese),poi gli alri capitoli li ho letti trdotti...grazie,state facendo 1 favore a 1 sacco d xsone!!!Spero che l'autrice riscopra la sua passione x Ranma1/2,perchè è davvero bravissima,come voi che vi state impegnando a tradurla!!!Ottimo lavoro a tutte e 3!!! |
Brave! Questa storia é favolosa e vi ringrazio tanto per averla messa qua e nell'altro sito. Merita d'essere letta! ciauzzz |
devo veramente ringraziarvi: era da tempo che volevo leggere questa fic, ma ho sempre rinunciato perchè l'idea di mettermi a leggere in inglese mi sconvolgeva (sono pigrissima!). ora voi me ne date la possibilità...grazie!!! per quanto riguarda al storia, devo dire sinceramente che i primi capitoli non mi avevano attratta più di tanto, ma in questi ultimi due capitoli mi sono dovuta ricredere: è una storia che mi incuriosisce molto, è ricca di mistero e scritta benissimo. complimenti all'autrice e alle traduttrici che stanno veramente facendo un lavorone! aggiornate presto, mi raccomando! |