Recensioni per
Cuori di Ghiaccio (Hearts of Ice)
di Mary vs Kiara
waaah vi prego aggiornateeeeee!!!lo so che siete superimpegnate ma vi prego ci sn taaaanti lettori che ammirano il vostro lavoro di traduzione e vogliono vedere il seguito(nn è una sviolinata se lo state pensando!!!)..fate il possibile..pleeeeease.. |
come sempre qst fic è la più bella che ho letto finora...e vi chiedo x favore di continuare ad aggiornare... |
mi sono appena accorta che ho recensito nel prologo... sono proprio una frana... |
Grandi!! alla fine avete deciso di continuarla... sono davvero contenta...non vedo l'ora di sapere come andrà a finire!!! buon lavoro con la traduzione e sappiate e io vi sarò immensamente grata per ogni capitolo che tradurrete e pubblicherete... so che è un lavoraccio e che non è degnamente ripagato (parlo delle persone che leggono e poi o per noia o per fretta non commentano)... però pensate anche a noi, a persone che come me aspettano con ansia il prossimo capitolo... fate i miei complimenti anche all'autrice perchè scrive benissimo!!! |
E-ehm... io mi ero augurato, commentando lo scorso capitolo, che Cologne sapesse qualcosa riguardo alla Piana degli Dei: ora capisco che dovrei stare più attento a quel che desidero, si potrebbe realizzare (almeno avessi chiesto una Ferrari!). |
innanzitutto grazie x aver risposto alle mie preghiere!!ho avuto seriamente paura che nn aggiornaste più..ziggg..cmq..fantastico anche stavolta!si riusciva quasi a percepire il terrore di ranma dentro la botola!ora sapere cm va a finire è diventata un questione di principio!!! |
Ehm l'intelligenza di Nabiki....non di cologne...bha cervello bacato e tastiera piccola ecco cosa succede.... |
Sono meravigliata e colpita da questo nuovo capitolo. è semplicemente meraviglioso e vi chiedo di continuare ad aggiornarlo e di mandare un continua all'autrice che è favolosa. L'amore di Ranma, il suo IO NON VOLEVO LASCIARLA, sembra un grido di sofferenza che emerge con forza dalle parole nere stampate sulla pagina, sembra che la scena si svolga davvero davanti ai nostri occhi e non sapete quanta rabbia che mi sale su appena vedo il nome di Obaba....mammamia la strozzerei volentieri e una volta in più dico forza l'iontelligenza di Cologne.Poi questa scrittrice ha la capacità di metterci dei veri e propri tarli nel cervello, L'occhio cinese questo oggetto dalla forza spaventosa, avrà qualche effetto collaterale, magari realizza i desideri rinunciando a qualcosa in cambio! E quella Shampoo perchè è così miope ed egoista tanto da volere Ranma? ALmeno Ukyo si rende conto che l'ha già perso e poi lei gli vuole bene veramente...Shampoo invece è una spietata egocentrica farei volentieri un bel falò! E la Signora delle Nevi che cavolo vuole fare a Ranma? Anche lei p accecata dal proprio dolore tanto da non vedere l'amore di Ranma che detto fra noi è diventato più intelligente! Ah e lui ha sentito e ricorda il ti amo di Akane! La ritroverà ne sono sicura...ma sicuramente chissà cosa accadrà! MI ha sorpreso questo capitolo perchè è uno dei pochi che si incentra molto su Ranma e non ci fa vedere i pensieri di Akane...i sentimenti, insomma ha appena detto al suo futuro sposo che lo ama! E intanto leggendo nella dimensione sono giù passati cinque anni! Almeno Akane sarà sollevata dal pensiero che Ranma non l'ha dimenticata! Mammamia anche voi che traducete li fate sembrare così veri i personaggi che pensano e parlano esattamente come farebbero loro...NOn ha nulla di OOC questa fan fic tanto per chiarirci meglio e voi divete assolutamente continuare ad aggiornare, mi dispiace che avvolte anch'io abbia lasciato commenti spicci e veloci...Però adesso spero di aver reso l'idea...l'enorme amore che provo per questa fan fic, che davvero è meglio di qualsiasi film!! NOn smette mai di sorprenderti! E non posso fare a meno di pensare a Cologne...che cavolo nasconde! Accidenti ai suoi mille anni! UN bacio enorme Sara |
assolutamente fantastiche...grazie epr aver aggiornato...a presto...BRAVISSIMEEEEEEEEEEEEEE |
Ammetto che l'aggiornamento è arrivato come una piacevole doccia fredda... Che dire, odio con tutto il cuore Yuki-onna non capisce che così fa del male ad Akane e di certo non la fa sentire meglio? Ranma prima o poi impazzirà povero ragazzo e poi se prima era motivato a far tornare indietro Akane perchè ne è innamorato ora che sa di essere ricambiato ne ha uno in più. Mi ha molto colpito l'episodio di Ranma da piccolo con i gatti... vedendola nel manga o nell'anime mi ha sempre fatto ridere ma vederla da questo punto di vista mi ha rattristato, mi ha fatto capire cos'ha provato il povero Ranma, così piccolo, innocente... E' stata una scena molto reale e toccante a mio parere. Sto cercando di capire cos'ha in mente di fare Obaba, quella donna è insopportabile, non solo per quello che ha fatto ma anche per il suo modo di fare, spero vivamente che Nabiki capisca presto cos'ha in mente perchè la cosa si fa più seria di quanto non lo sia già. Capitolo molto bello, che approfondisce ancora di più cosa provano tutti (da personaggi principali come Ranma a personaggi di meno rilievo come Ukyo)e che ci da un'idea sull'intezione futura dei personaggi. Un abbraccio, Lily |
Quando ho visto l'aggiornamento ho quasi fatto uno zompo dalla sedia per la gioia e l’incredulità. HOI continua! *___* Grazie Marychan, grazie di cuore per il lavoro che stai facendo, spero solo che continuerai a farlo, dobbiamo assolutamente convincere Krista a concludere questo capolavoro. è_é |
Questa fanfiction non delude mai. Avete fatto veramente un ottimo lavoro di traduzione. E' favoloso come ogni personaggio sia complesso e pieno di sfaccettature anche personaggi come Nabiki e Cologne che generalmente rimangono poco in vista. E' sempre piacevole leggerla, grazie per il vostro lavoro. |
Forse perché ho sempre adorato questa parte della fic, ma ho l’impressione che il lavoro di traduzione fatto per questi ultimi due capitoli (19/20) sia addirittura più attento che nei precedenti. La descrizione del rito e dell’intenso “quasi” incontro tra Ranma e Akane sono davvero resi alla perfezione, ho provato le stesse emozioni di quando li lessi, in inglese, anni fa. Brave, brave! Venendo alla fic in sé, mi viene da dire: ma povero Ranma! Da una parte Obaba che complotta, dall’altra Yuki-onna che lo detesta! Pare che solo il povero tengu sia dalla sua parte, al momento! Che angoscia! C’è di che avvilirsi… e da incuriosirsi, logicamente! Quale sarà il motivo che tanti sorrisi ha scatenato in Shan-po e Obaba? Mmm, quelle due non la raccontano giusta, per nulla… e chissà che avrà in mente la regina delle nevi! Il suo personaggio, a mio avviso, è quello più particolare dell’intera fiction. E’ così umana nei suoi sentimenti, di madre putativa di Akane, così terribile nelle sue ire quanto fredda in apparenza. Un personaggio davvero ben congeniato da Christa, che affascina anche se il maestro/testa d’uccello resta il mio preferito: adoro leggere dei suoi allenamenti con Akane. Spettacolare poi la descrizione del Neko ken, da brividi... anche se, sinceramente, a quel punto se fossi stata Yuki-onna più che con Ranma avrei pensato di prendermela con quell'idiota di Genam: insomma, sì, il ragazzo c'ha le sue pecche, ma lei sa che è innamorato sinceramente di Akane e scrutando il suo passato dovrebbe essersi resa conto che con una simile educazione, già è un miracolo che Ranma non sia uno psicopatico... Dovrebbe punire il padre sciagurato, non il figlio, che già poverino soffre le pene d'inferno senza Akane. Vabbe', ma questo è puro tifo... chiedo venia per esser così faziosa, ma in questa fic più che in altre sono decisamente pro-Ranma. E pro-Akane ovviamente, la mia divina Akane! Mi spiace se la mancanza di commenti dovesse spingervi a non continuare, perché non solo la fic merita (sono una sua fan accanita, dovreste averlo capito ormai), ma perché così vedrei allontanarsi ancor di più il sogno di vederla conclusa, un giorno… Se il mio piccolo, insignificante commento può servire da incitamento per l’autrice, ecco, riportatele tutta la mia stima e ammirazione per la sua fantasia. Sono anch’io “un’adulta” ( i 30 sono belli che passati… -_-;) e so che spesso la vita vera ti ruba spazio ed energie, quindi capisco Christa, ma spero che un giorno ritrovi l’entusiasmo… il talento ce l’ha già, comunque. A voi invece non posso che ripetere ciò che ho già detto in altri commenti: vi ammiro molto. Cimentarsi con una simile pietra miliare… e come dicevo all’inizio, ho notato un lavoro di traduzione più attento, più attento all’insieme per così dire. Grazie quindi per l’impegno e alla prossima! |
Ogni volta che leggo questa storia mi ritroo ad ammirare non solo lo stile, fluente e piacevole, ma soprattutto l'accuratezza con cui i personaggi vengono delineati... ad esempio, Obaba. Il suo bisogno di vedere trionfare Shampoo a discapito di Akane la porta ad una tale bassezza morale he sconvolge. Ed appassiona. E una nota di plauso a voi traduttrici: dimostrate un'ottima padronanza dell'inglese. Brave. |
*KK recupera uno dei suoi pg-psichiatri* |