Recensioni per
Il Riflesso dell'Anima
di MightyZuzAnna

Questa storia ha ottenuto 8 recensioni.
Positive : 7
Neutre o critiche: 1 (guarda)


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Junior
02/01/13, ore 23:19

Hey! Non ci speravi più? E invece no, di me non ti puoi liberare facilmente, cara muahahahha xD e quindi, eccomi qui!
Pronta per la recensione in diretta? :3

Ahahah povera Gin, già ha dormito di mer...ehm, male per via del temporale, è di umore pessimo, e per di più appena sveglia già deve sentire le cazz...ehm, i discorsi di quei due matti che rischiano di ammazzarsi... Lol

"ringhiò infatti Ginger, lanciò un’occhiata rabbiosa a Fred e George." Io metterei un qualcosa prima di 'lanciò'. Non so, un 'che', oppure un 'poi' o un 'mentre'...

Ahah carina Herm, che rassicura l'amica :3

"gemette Harry essendo quella la materia che, dopo Pozioni, odiava di più." Virgola prima di 'essendo' ^^

"«Avreste dovuto mollarla come ho fatto io» disse Hermione impaziente, imburrandosi una fetta di pane tostato. «Così fareste qualcosa di sensato come Aritmanzia».
«Aritmanzia è complicata. Meglio Antiche Rune, quella sì che è una bella materia!» intervenne Ginger, dando una rapida occhiata al suo orario." Ahahahah mai che Hermione scelga qualcosa di semplice eh?! XD

Forse ripeti un po' troppo la parola gufo, nelle tre righe in cui parli della consegna...magari puoi cercare un sinonimo, anche se non dà poi tanto fastidio xD

"Questa iniziò a inveire contro il pennuto il quale, prima di sparire, fece una sorta di verso che sembrò di soddisfazione prima di sparire." Ripetizione di 'prima di sparire' xD comunque che stron...che cattivo quel gufo xD

"Si scusò con Angelina e si alzò di scatto, urtando per sbaglio con la borsa Lee, che si macchiò con la salsa delle costolette di maiale." Sta scena ha del comico hahah xD

Ah, e così i gemelli si chiedono perchè Gin li eviti...haha ma vedi te, chissà come mai....lol

"Si guardarono intorno ma di Ginger neanche l’ombra" virgola prima di 'ma'

"Ginger, come suo solito, non estrasse il libro dalla borsa, stette comodamente stravaccata sulla sedia a fissare apparentemente il vuoto, nonostante il professore avesse appena preso il registro" LOL

"...e lo fece vedere a tutta la classe ma lo fece ingrandire per far vedere loro.." Altra virgola prima del 'ma' xD

"«Dolore» disse Moody. «Non c’è bisogno di pinze schiacciapolli o coltelli per torturare qualcuno se sapete scagliare la Maledizione Crociatus…" indovina cosa? Virgola, sì sempre lei, mi conosci ormai xD sta volta prima di 'se'

"Il ragno si calò con un balzo dalla mano del professore appeso a un sottile filo si seta" metterei una virgola prima di 'appeso' per far capire meglio che si riferisce al ragno e non, ovviamente, al professore (..vero? XD)

Comunque l'Imperius è terribile ugualmente quanto la Cruciatus, chezz xD

Uh, Gin che alza la mano! Evento storico xD

Eccola, l'Avada Kedavra, la terribile tra le terribili...non oiteva certo mancare all'elenco! *rabbrividisce* povero ragno...

Mi sa che 'vigilanza costante!' è il motto di Moody xD

"L’uso su un essere umano basta a meritare una condanna a vita ad Azkaban" non mi convince molto quel 'basta a meritare'... Far meritare? O un sinonimo...

"«Gin, ti senti bene?» chiese Angelina allarmata.
«Oh, sì, sì. Benissimo, sì. Devo… Devo andare in biblioteca, sì, in biblioteca» disse Ginger alzando la voce di un ottavo." Gran modo per confermare che NON stai bene, Gin.. XD forse non faresti male a confidarti con qualcuno...boh?

"Si voltò e iniziò a camminare con passo sicuro, a volte tremolante" metterei 'a volte sicuro, a volte tremolante'

"prese anche ad insultare la madre di Ron" allora non sono la sola che mette la 'd' perché "suona meglio", alla faccia della crusca... Hahahah xD

Comunque, Malfoy è sempre il solito, eh? XD

"«Ehi, Malfoy, non credi che prima di criticare le madri degli altri dovresti fare attenzione a quando stai con la tua, perché mi chiedo proprio se quella espressione disgustata come se avesse della merda sotto il naso è proprio la sua o la faccia quando sta con te» disse Ginger, facendosi largo tra la folla." Metterei qualche virgola per spezzare un po' la frase, tipo prima di 'o la faccia', e magari un punto interrogativoal posto della prima virgola dopo 'tua'..
Anyway, grande Gin! Hahah epic win xD

Ma che...hahaha Malferret xD Draco tramutato in furetto hahahah lol ma da chi?

Moody? Perchè Moody ha lanciato un incantesimo di trasfigurazione su Malfoy? Lol
Ah, perchè aveva tentato di lanciare uno schiantesimo su Harry, Ron, Hermione e Gin... Lol

Aahahahah.a Mc Granitt hahahahhaah immagino la sua faccia sconvolta xD
Però ha ragione, non si può trasfigurare gli studenti a scopo punitivo xD non si potrebbe, almeno hahah

"A Ginger scappò da ridere. Non solo Moody aveva umiliato Malfoy davanti a quasi tutta la scuola, ma sembrava non essere neanche preoccupato delle conseguenze di quest’azione." Lol Comunque dopo questa stimo Moody hahahaha

E Gin che chiacchiera e ride di nuovo coi gemelli! Yeah.. l'incazzatura non poteva durare troppo xD

"Ginger ridacchiò e si sedette accanto a Hermione. «E’ stato uno spettacolo imperdibile!»" hahahahah *si asciuga la lacrime agli occhi* hahahah xD concordo con Gin xD ahahahhahah epica!!

"Hello, minna! Yeah! Mischiamo inglese e giapponese!" Ahhahaha non è della fic ma non potevo non commentarlo xD comunque tranquilla, lo fanno anche loro, i Giapponesi, intendo! :3

Comunque sì, sei sadica, a dire beh..preoccupatevi ancora un po'... Proprio quando uno credeva di potersi preoccupare un pochino di meno hahahaha o almeno così lasciavi intendere alla riga prima lol xD

Anyway, in sintesi... Il capitolo mi è piaciuto parecchio, ed è stato esilarante per una buona parte di esso xD hahah rido ancora a immaginare Malfoy furetto hahaha tenero :3 (???) sì non sono normale LOL
Per il resto, ora sono curiosa di leggere il prossimo, anche alla luce dei tuoi spolier/non-spoiler messi lì tanto per farci restare in sospeso...sssssssssssadica come sempre, eh? :3 xD
Poi che dire? La storia è scritta bene come sempre, non ci sono errori, a parte qualche distrazione o cose di punteggiatura, ma niente di che ^^ scorrevole come sempre e tutto :)
Il resto credo di averlo già scritto in diretta, altrimenti a che servirebbe il papiro qua sopra? XD
A presto carissima :*
Ema

PS: L'ho modificata, sperando che ora l'html non dia più problemi. Tutta attaccata era un vero casino hahaha LOL
(Recensione modificata il 03/01/2013 - 09:52 pm)

Recensore Junior
19/12/12, ore 20:22
Cap. 3:

Hey, eccomi qui di nuovo! Contenta? **
Onestamente credevo/speravo di poter leggere e recensire prima, ma tra scuola, stanchezza e cose varie non sono riuscita prima! ^^
In ogni caso, ormai mi conosci, e sai che ora arriverà la tanto aspettata(?) recensione in diretta (TM) (marchio registrato LOL) ;)
 
"...e della cuccetta con dentro la sua gatta, Silver. " --> aww la gatta simpatica *w* spero che questo non sia l'unico accenno al povero animale, che come mi hai detto ti sei scordata xD cattiva ç_ç Silver, fatti valere, non lasciarti ignorare così! u.u LOL
 
"Arrivò davanti al binario nove e dieci" --> sono mongola io o era nove e tre quarti? O.o
 
"«Eeeeh, povera la mia mamma! Ormai non hai più un cuor di leone!»" --> ahahahahah mi sono immaginata la scena! x'D Helena pensa *Okay vado a chiamare Ging..*se la trova davanti*...occccccristo! WTF?!* LOL
 
"in un terribile ritardo a detta di Mrs Weasley che incitò il maggiore dei figli a raggiungere il binario." --> non so, io direi "in ritardo", senza "un"...e metterei una virgola (xD) dopo Mrs Weasley ^^
 
Aahhaha immagino lo sbigottimento di Gin e Helena hahahaha *binario nove e tre quarti? ma dov'è? E...Hey, ma...dove è sparito Charlie? O.O che stregoneria è mai questa?!* hahahaha
 
"«Non ti preoccupare non ci andrai a sbattere." --> virgoletta dopo preoccupare.. E, beh, è facile dirlo hahaha voglio vedere chiunque a dirgli che deve correre contro un muro, se non ti guarda "leggermente" dubbioso/preoccupato hahahah
Comunque meno male che ci sono i Weasley sempre disponibili :3
 
"Ritornò al presente quando qualcuno la urtò. Non ci fece molto caso" --> uhm, è una mia sensazione o avrebbe dovuto farci caso? Non so, mi è sembrato, ma magari mi sbaglio... Dopotutto è normale essere urtati in quella folla xD
 
"Si voltò e saltò praticamente addosso a George che la prese al volo ridendo." --> virgola dopo "George". Comunque, awww *w* LOL
 
"Dalle braccia muscolose del primo gemello passò alle altrettanto muscolose braccia di Fred.
" --> metterei "a quelle" invece di "alle"
 
"«Eeeeh, è stato un lunghissimo tempo, non è vero George?» iniziò Fred. «Hai ragione Fred, in fondo ci siamo sentiti solamente una settimana fa» continuò George." --> html maledetto xD Sbaglio o ci sarebbe dovuto essere un a capo? x'D
 
"«Smettetela di prendermi in giro e datemi una mano con il baule!»" ahahahhaha x'D al massimo ti daranno una mano prendendoti in giro x'D just kidding (tanto per stare in tema xD)
 
"«Vieni a salutare Molly? Ci sono anche Bill e Charlie» disse Fred.
Ginger si illuminò a sentir quelle parole e annuì seguendo poi i gemelli." --> uhm... Bill e Charlie, eh? *assume aria pensierosa* xD
 
"«Ron! Harry! Hermione! Ginny! Ma come siete cresciuti!» " --> fa quasi strano vederli come più piccoli x'D però lo sono muahah LOL comunque, mi chiedevo appunto se avessi inserito anche loro, dato che nei libri e film sono ovunque LOL
 
"I ragazzi non potevano perdersi più molto in chiacchiere così si diedero gli ultimi saluti." --> virgola prima di "così" ^^
 
"«Può darsi che ci vedremo più presto di quel che pensate» disse Charlie con un gran sorriso mentre abbracciava Ginny.
«Perché?» chiese Fred molto incuriosito." --> eh, bella domanda! x'D Peccato che la risposta non plachi affatto la curiosità, anzi! x'D
 
"«Sarà un anno interessante per voi» " --> uhm... *assume un'aria moooolto pensierosa mentre nella testa si affacciano millemila domande e cose simili x'D*
 
"«Un’occhiata a cosa?»chieseRon." --> a parte lo spazio che è saltato... Me lo chiedevo anch'io, ovviamente u.u
Ma figurati se una Ssssssadica come te poteva darmi una risposta! :'3 LOL
 
Un abito da cerimonia, eh? *uhm...*
 
 
Oh, comunque mi piace questo tuo alternarsi tra presente e flashback dei ricordi di Gin ^^"
 
 
"Fu portata bruscamente alla realtà dal suo baule che le cadde sul piede dopo una curva." --> Ma nooooo! hahahaha x'D
 
"Ginger si sorprese a guardare le braccia del rosso lasciate scoperte dal pullover azzurro, provando un lungo brivido alla schiena. Distolse quasi subito la vista sentendosi le guance rosse." --> uhm, qui gatta ci cova :3 (o come si dice u.u) x'D
 
"«Beh, dopo la partita sono arrivati i Mangiamorte che hanno distrutto il campo. E’ apparso anche il Marchio Nero»" --> Occcaz*o D:
Meno male che a quanto pare nessuno è morto!
 
"Ginger aveva appena sbottonato i pantaloncini corti e tirato un po’ su l’orlo della magliettina turchese che indossava, quando la porta del suo scompartimento si aprì, rivelando una testa rossa." --> e-ehm... x'D
 
"«George! Esci immediatamente da qui!» urlò Ginger imbarazzata, lanciandogli la prima cosa che gli capitava sotto mano: la sua bacchetta." --> hahahahahahah! x'D capisco benissimo la reazione immediata e imbarazzata di Gin hahahah xD
 
"prima di vedersi arrivare in faccia un vecchio cellulare, che ruppe il vetro." --> un vecchio cellulare? hahaha addirittura, pure quello? LOL
 
"Poi uscì dallo scompartimento sorprendendo George a tirarsi qualche schiaffetto sul volto." --> uhm... gatta ci cova anche per George? LOL
 
Uhm... Perdonami ma ho la memoria un po' annebbiata e non ricordo esattamente cosa siano i Thestral...ma da come rabbrividisce Gin e da come li hai descritti non mi paiono una cosa buona D: xD
 
"Molti fulmini esplosero con un rombo assordante facendo spaventare molte ragazze che strillarono." --> virgola prima di "facendo"
 
"Ginger, Fred, George, Angelina e Lee balzarono giù dalla loro carrozza sfrecciando per gli scalini e trovando riparo nell’imponente Sala d’Ingresso illuminata dalle torce con la sua grandiosa scalinata di marmo." --> metterei altre virgole pure qua: dopo "Ingresso" e dopo "torce"
 
"Un grosso palloncino giallo pieno d’acqua era caduto giù dal soffitto sulla testa della ragazza ed era esploso. " -- Ma no, povera" ahahhaha si era appena tentata di asciugare i capelli! LOL
 
"La professoressa McGranitt, vicepreside della scuola e direttrice della Casa di Grifondoro, era arrivata di fretta dalla Sala Grande; scivolò sul pavimento bagnato e si aggrappò al collo di Ginger per non cadere, " ---> ommioddio hahahahahah tu mi vuoi far morire dalle risate, mi sa x'D
 
"Tutti insieme attraversarono sgocciolando per la Sala d’Ingresso e attraverso la doppia porta sulla destra," --> uhm, sostituirei o "attraversarono" o "attraverso" con un sinonimo, non mi convince troppo ^^
 
"Ginger alzò il naso all’in su notando solo in quel momento il cielo stellato sopra la sua testa." --> virgola dopo "su" (uhm, mi sa che 'sta volta sono tornata alle mie care virgole, eh? xD)
 
"«Umh…» fece una vocina al suo orecchio. «C’è coraggio, lealtà, una buona sconsideratezza delle regole, intelligenza e talento, tanto talento. Ho deciso! GRIFONDORO!»" --> Yay! x'D Hahahah :3 comunque Gin mi sta sempre più simpatica, tanto per ribadirlo u.u
 
"Un tuono scosse i vetri e il lampo di un fulmine" --> se non ricordo male lampo e fulmine sono sinonimi.. io metterei "bagliore" invece di lampo, magari..
 
"«Oh, meglio! Così vi rotolo addosso e vi uccido!» esclamò Ginger inviperita." --> ahahahah bella lì, rispondigli! xD
 
"La lista completa comprende qualcosa come quattrocentotrentasette oggetti, credo, e può essere consultata nell’ufficio di Mastro Gazza, se qualcuno volesse controllare." --> uh, beh, piccolina la lista x'D
 
"Sulla soglia c’era un uomo appoggiato a un lungo bastone, avvolto in un mantello nero da viaggio. Un lampo improvviso lo illuminò. " --> O.O inquietante, pure la descrizione che ne fai.. *aria pensierosa*
 
"Quest’ultimo si muoveva frenetico, su e giù, destra e sinistra." --> "a destra e a sinistra", secondo me
 
"Lo straniero raggiunse Silente e gli porse la mano piena di cicatrici, Silente la strinse, scambiarono qualche parola prima che il preside tornasse a rivolgersi alla folla ammutolita." --> io metterei un punto e virgola (no, neanche 'sta volta ce l'ho solo con le virgole allora! haha) prima di "scambiarono"
 
"«Sta SCHERZANDO!» disse Fred ad alta voce.
Ginger tirò per la manica Fred, intimandogli di sedersi visto che per l’entusiasmo e l’incredulità si era alzato in piedi." --> ahahhaha X'D
 
"«Non sto scherzando affatto, signor Weasley» disse, «anche se, ora che me l’ha ricordato, ne conosco una niente male su una banshee, un troll e…»
La professoressa McGranitt tossicchiò sonoramente." --> buahahahahah #2 x'D
 
"Fred e George iniziarono a confabulare tra di loro, eccitati e la paura nella ragazza si fece pressante." --> metterei un'altra virgola dopo "eccitati".. comunque, comprendo come si sentono tutti e tre x'D
 
"«Non avrete mica intenzione di partecipare, vero?» sussurrò Ginger" --> ecco, appunto LOL
 
"i presidi delle scuole partecipanti, assieme al Ministero ella Magia, " --> una "d" ha perso la strada e non è giunta in tempo a destinazione per completare la frase, povera D: (lol)
 
"Solo gli studenti dai diciassette anni in su potranno partecipare" --> eh, Fred e George, I'm sorry x'D
 
"disse Silente alzando la voce, poiché alle sue parole una rumorosa protesta si scatenò a quelle parole" --> non mi convince molto come frase.. toglierei il primo "alle sue parole" ^^
 
"Mi assicurerò personalmente che nessuno studente di età inferiore inganni il nostro giudice imparziale» i suoi occhi scintillarono sulle facce ribelli di Fred e George." --> ma chissà come mai... LOL ;)
 
"«Perché li compite appunto ad aprile che non potete partecipare» disse Ginger facendo un passo, prima di voltarsi e guardare i rossi con sguardo severo." --> metterei "è perché", invece che solo "perché".. comunque, Gin ,provaci tu a dissuaderli (anche se credo proprio che sarà difficile, parecchio difficile... xD)
 
"«Ha ragione Ginger, è una sciocchezza!» le diede man forte Hermione." --> e così Hermione spunta fuori da nulla (O.o xD), solo per dar man forte a Gin hahaha :3
 
Okay, e sono giunta anche alla fine di questo capitolo xD
Che posso dire, complessivamente? Beh, è indubbio che anche questo mi è piaciuto! :D Come al solito è ben scritto, non ho notato errori o cose particolari, a parte qualche virgola, un punto e virgola e cose così, ma nulla di che xD *pollice alzato e sorriso*
Poi, come ti ho già detto, Gin mi sta sempre più simpatica, good job ;)
E, beh, spero che quei pazzi di Fred e George non si caccino troppo nei guai con il Torneo Tremaghi... (speranza vana? boh, mi dirai tu xD)
Alla prossima e a presto! :*
Ema

Recensore Junior
30/11/12, ore 16:40
Cap. 2:

Eccomi qui di nuovo! :D
Oggi, avendo miracolosamente un altro attimo di respiro, torno a leggere e a recensire un altro capitolo! Contenta? :'3
Okay, se sei pronta, inizio con la solita Recensione In Diretta (TM Marchio Registrato) x'D.
:)

"I mesi passarono dolorosamente lenti per Ginger che non vedeva l’ora di andare a comprare la bacchetta e i libri scolastici e, soprattutto, di lasciare la casa dove i litigi dei due adulti si facevano sempre più frequenti con grande dispiacere delle bimbe." --> io metterei (come sempre), un paio di virgole: una dopo "Ginger", e l'altra dopo "frequenti".

"
Ginger, di buon ora per una che come lei preferiva dormire fino a tardi," --> buon'ora ha l'apostrofo. Anyway, come la capisco! *-* awww, lettuccio mio, ti amo x'D ahahahah

Che tenera (sì, ormai hai capito che per me Ginger è ttttttenera x'D) Ginger elettrizzata di prima mattina! :')

"
Prese la figlia per mano e la guidò verso la camera da letto dove la fece sedere sull’enorme materasso." --> vvvvvvirgola, dopo "letto" x'D

"Dall’armadio prese una scatoletta tutta impolverata, in legno d’ebano e con placche di ferro nero ai bordi e alla serratura. Prese una piccola chiave, anch’essa nera, e aprì il piccolo oggetto." --> un sinonimo di "prese" in una delle due frasi starebbe meglio... Comunque, uuuh...scatoletta misteriosa *-* *si precipita a tornare a leggere per scoprire cos'è*

"Gli occhi di Helena si rattristarono. «Piccola mia, tuo padre ti ha sempre voluto un mondo di bene. Ha sacrificato se stesso per garantirti, garantirci, un futuro migliore»" ---> ç_______ç *me triste* chissà cosa gli hanno fatto, pover'uomo.

"La donna cercò di ricomporsi, fece un piccolo sorriso." --> qui invece, strano ma vero (!), leverei la virgola e metterei un "e". 

"Ginger fece una faccia da ‘se lo dici tu’ e scese velocemente le scale" --> ahahah, immagino la scena x'D

"
Il locale all’interno era molto buio e dimesso, molte persone stavano...." --> Ormai mi hai definitivamente contagiato, dato che vedrei meglio un bel punto e virgola dopo "dimesso" x'D
Anche qui: "...
stava pulendo un boccale con uno strofinaccio, Ginger gli si avvicinò..."

"«Agon Jolley?» chiese sconcertato quello. «Vorrai dire Diagon Alley?!»" --> ahahaha! Allora non ero l'unica che c'era rimasta di stucco leggendo quel nome! x'D

Waaaa, Ginger incontra i Weasley??!! *___*

"
Ginger fece un passo indietro spaventata trattenendo rumorosamente il fiato calamitando così l’attenzione" --> qui invece, torno alle mie vecchie e care virgole: metterei un inciso con due virgole dopo "spaventata" e dopo "fiato".

"L’undicenne si ritrovò a pensare che quella era una famiglia assurdamente numerosa" --> tranquilla, Gin, non sei l'unica a pensarlo! ahahah x'D

A-ha, e così i due gemelli sono coetanei di Ginger, eh! *me ammicca* Eh, Ginger, qualcosa mi dice che dovrai sopportarti quelle due pesti! x'D

Comunque, simpatici e disponibili come sempre i Weasley, che acconsentono ad aiutare la povera e spaesata Gin (posso chiamarla colsì, vero?) x'D

"
I gemelli, Fred e George, fecero una pernacchia" --> E figurati! Ahahahaha

"Mrs Weasley spiegò a grandi linee il processo per andarealla città dei maghi." --> tastiera, cattiva che non mette gli spazi! U.U

"Helena, decisamente poco convinta, guardò la figlia che le rivolse uno sguardo determinato e fiducioso, annuì e seguì la donna dentro il Paiolo Magico" --> io metterei: "Helena, decisamente poco convinta, guardò la figlia, che le rivolse uno sguardo determinato e fiducioso; quindi annuì e seguì la donna dentro il Paiolo Magico".
Anyway, le mamme si preoccupano sempre, eh! Guai a toccarle le figliolette, sempre guardinghe! Però, visto che al mondo non sono tutti come i Weasley, ma ci sono taaaaaaaaanti stronzi, non hanno affatto tutti i torti x'D

"
e quei due le trasmettevano proprio l’aria di chi faceva scherzi di continuo, ma le sembravano anche simpatici." --> hai un sesto senso, Ginger, impressione perfetta ahahahahha

"Helena fece un passo indietro mentre Ginger osservava tutto con la bocca schiusa e gli occhi spalancati." --> virgola dopo "indietro". Comunque, ci credo che è sorpresa, la piccola Gin! ahahah

"Dentro, c’erano mucchi di monete d’oro, d’argento e di bronzo" --> ammazza O.O capisco anche qui lo stupore di Ginger! ahaha

"
ma alla fine l’undicenne scelse un gatto nero con gli occhi di un verde chiaro." --> Awww *__* mi piace già, questo suo animale ;)

"
Il rumore di un esplosione accolse la loro venuta" --> un'esplosione ha l'apostrofo ^^

Ahahah ora c'è la scelta della bacchetta *__* O meglio dire, la scelta della persona da parte della bacchetta x'D

"
Ginger prese la bacchetta e, sentendosi ridicola, la agitò debolmente. La lampadina sopra la sua testa esplose facendola sussultare" --> uhm...qualcosa mi dice che non è la bacchetta giusta x'D ahahaha

"
Ginger la prese dubbiosa in mano. Avvertì un calore improvviso alle dita. Con un delicato ma deciso gesto del polso, mosse la bacchetta verso la sua destra sferzando l’aria polverosa e una scia di scintille rosse e oro si sprigionò dall’estremità." --> Eccola! **

"
mentre i gemelli le si fiondarono addosso ridendo e congratulandosi come se avesse conquistato un tesoro" --> Aww, saranno anche pesti, ma sono adorabili ahahha :')

"
«Binario nove e tre quarti? Non esiste nessun binario contrassegnato con quel numero» chiese Helena sconcertata." --> Ahahaha il mitico binario 9 e tre quarti! x'D

Okay, eccomi qui!
Questo capitolo era più lungo del precedente, yayyyy *____*

Per quanto riguarda sintassi, grammatica & CO, anche questa volta, a parte qualche virgola o svista qua e là, è tutto ok :)
Uhm, che altro? Boh, le mie reazioni agli avvenimenti principali te le ho scritte sopra in diretta, quindi mi pare inutile ripeterle! x'D
Ok, credo sia inutile dire che il capitolo mi sia piaciuto e la storia si stia facendo via via più interessante: sono curiosa di vedere Gin ad Hogwards! ;)
A presto! :*
Ema

Nuovo recensore
29/11/12, ore 20:21

Questo capitolo mi è piaciuto molto!
Indimenticabile la scena di Malfoy trasformato in furetto! Così come Moody, ovviamente :)
Mi ha fatto molta tristezza la lezione sulle Maledizioni (povera Gin!).
Non ho però capito come mai Ginger era così sfuggente, a meno che non sia a causa dei gemelli...comunque immagino che lo scoprirò più avanti.
Non vedo l'ora di leggere il prossimo, 
ali 

Recensore Junior
29/11/12, ore 18:09

Anna! Che ti avevo detto? *_* Eccomi qua! x'D
A dir la verità, è una vita che non leggo cose su Harry Potter, libri, fanfic o film che siano, però questa storia romperà l'abitudine ("so I'm breeeeeeeeeaking the haaaaaaabit...tonight!" -cit.), dato che è tua e che mi incuriosisce :'3
E quindi, ecco che approdo anche qui con le mie recensioni in diretta! ^^"

" e il fisico magro se non per una leggerissima pancia che s’intravedeva appena da sotto il completo nero gessato che indossava" --> che ne diresti di una bella virgola da qualche parte, tipo dopo "magro"? x'D (eccomi, io e le mie virgole LOL)
"
la pelle scura e gli occhi cioccolatosi." --> quel "cioccolatosi" non mi convince troppo in una storia, sai? x'D L'idea la dà, però io lo sostituirei con un "color cioccolato", in quanto non credo che il termine "cioccolatosi" rientri nel vocabolario prettamente Italiano e non nella lingua colloquiale :'3

"
Gli Smith avevano una bambina, frutto del loro amore, di quattro anni appena di nome Lucy." --> Uhm, io avrei invertito, mettendo "Gli Smith avevano una bambina di nome Lucy, frutto del loro amore, di quattro anni appena."

"
Tom, il patrigno di Ginger, indurì la mascella, cosa che non le sfuggì." --> A me invece è sfuggito da dove arriva 'sto Tom. Hai descritto il padre, ma non hai accennato ad alcun patrigno! *resta di stucco*

"«Cos’è Hogwarts?» chiese Ginger." --> Aww, l'innocente e sincera ingenuità dei bambini :'3

"«Lei non ci andrà, Helena! Avevi giurato che non avrebbe avuto… Anomalie» disse Tom arrabbiato." --> Okay, sto Tom mi sta sempre più sulle baaaaaaaaaaalls u.ù
Ma chi diavolo si crede di essere per dettar giudizi e pretendere di decidere sulle vite degli altri? ._.

"
La piccola si fiondò tra le braccia della sorella maggiore che la strinse a sé, cercando di rassicurarla." --> anche qui metterei una virgola, dopo "maggiore".
Comunque, tenera Ginger :'3

"
Lucy annuì e si accoccolò meglio al petto della ragazzina mentre questa prendeva la busta" --> virgola dopo "ragazzina", secondo me x'D

"
Supremo Pezzo Grosso" --> ahahah LOL

"
Balzò in piedi e scese le scale per arrivare in salotto dove i due genitori stavano ancora discutendo." --> indovina indovinello? virgola dopo "salotto" ^^

"
«Tesoro, tu lo sai che tuo padre era un uomo molto speciale?»" -->> ç____ç "ERA"...allora i miei sospetti erano fondati! D'=

"
«Anche io sono magica come papà?» chiese come se lo avesse realizzato solo in quel momento." --> Awww. Esprime tanta sincera e ingenua tenerezza, questa ragazzina, lo sai? :)

"disse Helena risoluta." --> brava, signora mamma, così si fa! *pollice in su* xD

"Ti posso raccontare solo quello che tuo padre mi raccontò perché io sono una Babbana, per i maghi sarebbero le persone senza poteri." --> virgola dopo "raccontò", e magari un "che" dopo "Babbana"..anche se il verbo al plurale non ci sta con "Babbana"...uhm... magari puoi spezzare la frase con un punto o punto e virgola, e rimettere il soggetto, tipo "per i maghi, i Babbani sarebbero...."

"La prima Casa è per i coraggiosi e buoni di cuore, molto spesso si trovano nei guai a causa della loro inclinazione nell’infrangere le regole" --> io metterei un punto e virgola (e qua si vede, ancora una volta, come mi hai ormai irrimediabilmente contagiato ^^") al posto della virgola dopo "cuore".
Anyway, ahahah :'D

"Ora pensiamo a rispondere alla lettera prima che questo simpaticissimo gufo si arrabbi» disse Helena carezzando le soffici piume del gufo." --> ahahaha gufoooooo :'3

"Spero che abbia più successo di quella mia originale XD" --> ma...ma...ma l'originale è stupenda! *-* Perché dici così? ç___ç x'D Okay, ammetto che è un fandom in cui le gente va meno e se va spesso è troppo pigra per recensire (DD: so fin troppo bene che significa >.<"), però ci sono sempre io! ^^" ahahah

Infine, che posso dire?
Beh, il capitolo è corto, più corto del solito (ç_ç), però è scorrevole e scritto bene come sempre (a parte qualche svista o, ad esempio, qualche virgola che avrei aggiunto qua e là x'D).
La storia pare interessante; e il personaggio di Ginger mi incuriosisce. Mi sembra una ragazzina determinata, ma ingenuamente tenera allo stesso tempo... :'3

Okay, appena riesco proseguo nella lettura e nelle recensioni, yeah! x'D
A presto :*
Ema

Nuovo recensore
26/11/12, ore 19:27
Cap. 3:

Ehi! Finalmente ho trovato il tempo di dedicarmi un po' alla lettura di fanfiction (a proposito di tempo: scusa se ci ho messo tanto a leggere questo nuovo capitolo ma sono stata impegnatissima con lo studio).
Comunque, il capitolo mi è piaciuto molto! Ginger mi piace sempre più, e la vedo bene con i gemelli. Non ho trovato errori e mi piace come scrivi! 
Volevo ringraziarti per i link che mi hai mandato: mi sono stati utili come ripasso!
Ah, inoltre mi fa molto piacere che tu mi abbia ringraziata nel tuo "Angolo della sadica" (mi sento importante ^.^)
Non vedo l'ora di leggere il prossimo capitolo (e spero che il libro di fisica non me lo impedisca)
A presto,
ali

Nuovo recensore
05/11/12, ore 20:03
Cap. 2:

Anche questo capitolo, come il precedente, mi è piaciuto molto. Scrivi molto bene, e aggiungendoci quei due miti dei gemelli Weasley, anche se ancora piccoli e piuttosto "tranquilli", si ottiene una storia molto piacevole da leggere. Sono purtroppo incorsa in alcuni, seppur pochissimi, errori. Alcuni sono errori di battitura, che possono capitare a tutti sempre e comunque; ho notato anche che hai scritto "un falci", mentre il singolare corretto è "una falce" ; infine, penso per distrazione, hai sbagliato la frase
"Ogni bacchetta costruita da Olivander sono uniche", che sarebbe stata più corretta con il plurale iniziale : "Tutte le bacchette costruite da Olivander sono uniche". Nel complesso, comunque, questo capitolo scorre via fluido, anche grazie all'arrivo di altri personaggi. Non vedo l'ora di leggere il prossimo capitolo,
ali

Nuovo recensore
05/11/12, ore 19:38

Questo primo capitolo è scritto davvero bene, complimenti! Devo dire che la trama mi ha incuriosito molto, e che il personaggio di Ginger mi piace già particolarmente. Non mi piace particolarmente il patrigno invece, ma infondo  dev'esserci sempre il cattivo della situazione. Ancora complimenti!
ali