Recensioni per
Like a virgin (traduzione)
di trajektoria

Questa storia ha ottenuto 7 recensioni.
Positive : 7
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Veterano
20/10/14, ore 20:15
Cap. 3:

Booohhhhhh boooohhhhh sto piangendo ti prego dimmi che tradurrai i capitoli rimanenti ho visto che l' autrice l'ha terminata , non so nulla dei tuoi impegni ma ti prego continua e' cosi ' carina e fresca e io vorrei sapere se Sherlock ce la fara' a capire se e' innamorato grazie comunque per quello che hai fatto finora bacioni

Recensore Junior
29/06/13, ore 10:16
Cap. 3:

ho lettoquesti tre capitoli d'un fiato!!! carina la storia, ho dato un'occhio anche all'originale e mi sembra che tu abbia fatto un buon lavoro (giusto qualche errore di battitura, ma tutti li fanno XD)...continua a tradurre, anche perché sono curiosa dileggere altri suoi lavori!! XD
a presto,
Smolly

Nuovo recensore
07/06/13, ore 18:10
Cap. 2:

Avevo troppa voglia di scoprire cosa sarebbe successo, quindi ho letto i capitoli disponibili in lingua originale. Certo che quella ragazza è proprio brava! Ho letto anche qualche sua one-shot e sono contenta che ne tradurrai un paio mentre lei prosegue con questa long. Ho alcune richieste: The Ghost of You, The Meowing Problem e Nightmares. Se per te non è un disturbo, ovvio! Ora, per quanto riguarda il capitolo, c'è qualche errore di battitura (vole, invece che volte, ad esempio), ma è scorrevole. Storia molto divertente, non vedo l'ora di leggere il prossimo capitolo in italiano :)

Recensore Master
07/06/13, ore 15:29
Cap. 2:

Ccciiiaaooo!
Oh il secondo capitolo! Aspetto il terzo per vedere che cavolo faranno questi due! Beh, il 52% è già alto! E' già più un sì che un no. XD
Ci sono errori di battitura e un tempo verbale ma sono di fretta e non riesco a segnalarteli al momento : ( nel caso se non lo fa qualcun altro ti scrivo dopo per MP.
Al prossimo capitolo! E grazie sempre per aver preso in mano una traduzione!! : )

Recensore Master
03/06/13, ore 16:30

AHAHAH immenso amore!! Voglio il prossimo capitolo! Vai Sherlock! Amiamo te e i tuoi sorrisi idioti!
John, vedi di non rovinare tutto eh!!
Spero a presto *-*

Recensore Junior
03/06/13, ore 15:41

Ciao!
Innanzitutto complimenti per la traduzione,che malgrado qualche eroorino per nulla rilevante di battitura, è davvero nolto ben eseguita!
Avevo già letto questa storia in inglese, ma rileggerla in italiano è davvero molto piacevole, quindi spero aggiornerai presto (anche se so che non è sempre semplice, anch'io ci impiego sempre un'eternità ad aggiornare la mia!)
A presto!
OceanMind

Recensore Master
03/06/13, ore 13:08

Devo dire che l'idea della storia è proprio carina, hai avuto occhio per trovarla. Ho già recuperato il file in inglese perché la curiosità è troppa e sono davvero curiosa di sapere come proseguirà (anche se vedo che in originale siamo solo fermi al capitolo 4... sigh!).
La traduzione è abbastanza carina, nel complesso scorrevole anche se ci sono dei punti in cui sei rimasta troppo vicina all'inglese e alcune frasi risultano un po' zoppicanti in italiano e avrebbero bisogno di essere leggermente rielaborate per rendere il testo più omogeneo (...tieni conto che questo è il parere di una quasi traduttrice di professione ^^).
C'è solo una cosa che davvero non funziona secondo me, ovvero la traduzione del verbo TO SLEEP WITH SOMEONE che non si traduce con DORMIRE CON QUALCUNO ma con un più incisivo ANDARE A LETTO CON QUALCUNO. Ho visto anche in originale il dialogo e il gioco di parole, ma secondo me poteva funzionare anche con la traduzione corretta.
"Beh, che non sei mai andato a letto con nessuno!"
"Sono a letto con te in questo momento, o no?"
"Non indentevo per dormire ma nel senso di... essere intimo con qualcuno, ecco!"

(l'idea era circa questa, in modo da mantenere il gioco di parole senza però tradurre letteralmente andando a perdere la sfumatura del verbo scelto dall'autrice...).
Ci sono poi un paio di errori come scrivere po' con la ò ma il resto davvero non importa più di tanto.
Aspettodi vedere il secondo capitolo tradotto, nel frattempo buon lavoro! Ti ringrazio tantissimo per aver scovato questa storia che sembra davvero molto, molto carina =)
A presto! =)
(Recensione modificata il 03/06/2013 - 01:09 pm)