Recensioni per
All i really want is you...
di Enrikadirectioner4ever

Questa storia ha ottenuto 24 recensioni.
Positive : 9
Neutre o critiche: 15 (guarda)


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Nuovo recensore
14/10/14, ore 10:20

Sei un troll pazzesco, non sprecarti a negarlo, ma ti ringrazio per le risate che mi hai fatto fare specialmente nel secondo capitolo con quella storia degli "ani". Ammettilo, mentre lo scrivevi crepavi dal ridere pure tu!

Recensore Junior
16/12/13, ore 18:45
Cap. 2:

BELLA DE CASA!
Premetto che con questa storia mi hai fatto, CI hai fatto(perché ha fatto il giro di tutta la mia classe) sbellicare dal ridere. Prendilo come un punto a tuo favore, cara, almeno la tua autostima si alzerà prima di leggere il resto della recensione.
Detto proprio terra terra, ma che stai a scrive? Davvero, è terrificante. E non lo penso solo io.
Credo che l'idea sia banale, assurda, terribile ed è resa ancora più brutta dal modo in cui scrivi.
Davvero, mi sono segnata tutte le "stranezze", per non dire altro, che ho letto.
Ad esempio: "gli ammazzerei tutti". WOT? GLI? GLI AMMAZZERESTI?
Non oso scrivere quello che sto pensando, ma credo che ormai la cosa sia reciproca.
E poi, quei tanto amati ANI che ricorrono spesso nel testo. Devo ancora capire cosa intendi. Perché, a casa mia, un ano è la parte che sta sotto alla schiena. Ma proprio sotto alla schiena! 
Ciò che, invece, sto ancora cercando di capire è l'identità nascosta dell'autovetturamacchina. Cos'è, la navicella spaziale di ET?
Vorrei riportare testuali parole: "Siamo arrivati davanti al portone della sua porta.
-Siamo arrivati al portone della mia porta.- Dice lui."
Ehmm...portone della porta? Che è successo, il portone e la porta si sono innamorati e lui è diventato di lei?
Ma, aspetta, perché la citazione continua: "Entriamo e finalmente la porta del portone (ora è lei di lui...come si amano!) rivela il suo interno, è molto bella. Le scale vengono salite da noi e arriviamo sul pianerottolo."
Ecco, mentre nella prima parte la frase è troppo banale (quel bella è davvero fuori luogo), nella seconda è troppo strana! Insomma, ci voleva tanto a scrivere "Saliamo le scale"?
Beh, detto questo non continuo, perché la lista sarebbe troppo lunga.
Ho solo un dubbio: tralasciamo che il latte non mi piace, ma cos'è la lattea del latte? Never heard before!

Okay, è giunta l'ora del consiglio del giorno che mi toglie di torno.
NON CONTINUARE.
Credo che Dante si stia rivoltando nella tomba.
Non prenderla come un'offesa, ho scritto solo quello che pensano tutti.
Ehmm...ciao.
(Recensione modificata il 16/12/2013 - 06:50 pm)

Nuovo recensore
30/11/13, ore 18:56
Cap. 5:

Io davvero non ti capisco! chi cavolo sei? un stupido che si diverte a fare la parte del/la bimbominchia? o una reale bimbominchia? è impossibile scrivi cavolate assurde per 6 capitoli e poi spunti con la frase finale quella che parte con "le strade sono fredde ecc", una bellissima frase che sto cercando di intendere come un tuo messaggio verso le directioners o chessoio. bho.
Davvero non ti capisco... per favore spiegami questa cosa, perchè mi sconvolge. Ciao

Recensore Junior
22/11/13, ore 15:03

Ma ci stai a prendere in giro? Siamo tornati punto a capo, parole a cavolo, passivi random.
E dire che pensavo che fossi miglioratata. A questo puntobpenso che il capitolo precedente non lo abbia scritto tu, ma qualcun altro, perchè adesso riconosco il tuo stile iniziale.
C'è una parte incomprensibile, suppongo scritta in dialetto. Ti informo che non si capisce nulla di quello che hai scritto. Le scale vengono scese dalle mie scarpe, ma stai scherzando? E per favore non creiamo neologismi: sentimentalromantico è una parola che non esiste.
E poi il finale.... Siamo ritornati all'antico amore, vedo. O forse sarebbe meglio dire anore.
Ano non è la stessa cosa di amo o anno, è abbastanza noto. Se non sai qual è il signigicato di questa parola cercala sul dizionario, perchè davvero non si può sentire.

Recensore Junior
09/11/13, ore 14:39
Cap. 5:

Questo capitolo è scritto molto meglio degli altri. Non ho capito però bene il senso del capitolo. Ti volevo consigliare, inoltre, di scrivere in maniera più chiara. Mi spiego: un paio di volte ho dovuto ricominciare a leggere da capo il dialogo perchè non capivo chi era a parlare. Se inserissi ogni tanto un "disse lui" "rispose lei", l'intera storia diventerebbe più facile da comprendere. Magari se ti sembra troppo banale potresti aggiungere altre frasi che descrivono le sensazioni di chi sta parlando. Nel complesso molto migliorata.

Recensore Junior
06/11/13, ore 21:56
Cap. 4:

Adesso vorrei delle delucidazioni perchè veramente non capisco. Passiamo da un italiano a dir poco scabroso ad uno corretto. Come mai questo cambiamento repentino? Secondo me sei un troll perchè altrimenti non si spiega. Tralasciando la parte grammaticale, mi spieghi cosa c'entra questo capitolo con il resto della storia? Non capisco il nesso. L'agente della CIA sulla bat-mobile è il top. Ti prego, dimmi che sei un troll. Grazie comunque per le risate.

Nuovo recensore
06/11/13, ore 20:07
Cap. 4:

Credevo che la tua ff non avesse senso già nei primi tre capitoli, ma questo... questo è veramente una stronzata, scusami!
-Come fa una 32 enne a fingersi una 16enne?
-Un nome più idiota di Ava non lo potevi trovare.
-Che cazzo c'entra la bat-mobile se lavori per la CIA?
-Harry non è un professore bensì un criminale che vuoi uccidere
-Spiegami questa frase "non vedo l'ora di uccidere Harry Styles, era così tanto tempo che non vedevo il mio adorato figliolo."

Comunque spero vivamente che tu sia un troll, altrimenti tu hai seri problemi mentali, curati ♥

Recensore Veterano
04/11/13, ore 18:05
Cap. 2:

Io davvero non ho parole. Sono indecisa se credere che tu sia un troll e che ti stia divertendo un sacco a sembrare un'analfabeta, o che tu sia analfabeta sul serio, visto il modo in cui scrivi.
Ci sono tante di quelle cose che vorrei farti presente, ma prima vorrei sapere una cosa: per quale strano motivo qui scrivi come un bambino dell'asilo, dislessico, disgrafico e pure un po' stupido, e invece nelle risposte alle recensioni usi termini che non sa nemmeno il mio vocabolario, a momenti. Un esempio: aberro gli errori. Cioè, dopo che mi hai ripetuto ventimila volte ANI al posto di anni -non sto a spiegarti la differenza, credo che questa la sappiano anche i cani-, mi vieni a dire che aberri gli errori? Non so gli altri, ma io mi sento un po' presa in giro!
Comunque, passando alla parte divertente. Premetto che correggerò solo questo capitolo, perché non ce la faccio proprio a tornare indietro e rileggere l'altro per recensire, però non riesco nemmeno a stare zitta davanti a certi obbrobri!
-"fortuna che non è vecchio e ha solo 20 ani". Allora, tralasciando i 20 ANI (povero lui), hai idea di quanto tempo impieghi una persona normale a laurearsi e riuscire ad avere una cattedra fissa? A vent'anni hai appena finito il liceo, cavolo! E poi, altra precisazione, un professore di "ITA" che si chiama Harry Styles? Capisco che è lui il protagonista, ma non potresti cambiare materia? Che so, inglese, storia, scienze, burundinese... tutto ma tranne che italiano! Non commento il "fortuna che non è vecchio", altrimenti divento volgare.
-"autovetturamacchina". Ora, io non so dove tu viva, ma in Italia, per descrivere un mezzo di trasporto simile, si usano tre termini diversi: automobile, vettura o macchina. Il problema è che si usano DIVISI.
-"Siamo arrivati davanti al portone della sua porta. -Siamo arrivati davanti al portone della mia porta- Dice lui.". Primo, non c'è bisogno che tu ripeta due volte la stessa cosa, capisco da sola che siete arrivati a casa sua anche se non lo fai dire ad entrambi! Secondo, che cavolo è il portone della porta? O è un portone, o è una porta. A meno che sia la porticina dei portoni, quelli vecchi in legno, ma in questo caso sarebbe stata la porta del portone che, in OGNI caso, suona malissimo.
-"Le scale vengono salite da noi". Capisco che ti piacciano i passivi, però, amica, anche un bambino mi dice "Io salgo le scale". E che cavolo!
-"il mio stomaco sta muorendo di fame per la fame". Primo, muoro lo usi tra amici, di sicuro non in un racconto scritto. Secondo, ovvio che se muori DI fame, muori PER la fame!"
-"biondissimo come la lattea del latte ". Allora, a casa mia un biondo è GIALLO e, sempre a casa mia, il latte è BIANCO. Non so davvero dove tu viva, ma dei capelli color latte non li ho mai visti. Tralascio il "lattea del latte", facendoti notare che lattea è un aggettivo.
-"Rispondo ibrida". Sai cos'è un ibrido? Credo di no. Allora, facendola semplice, un ibrido è un "miscuglio" tra due o più cose diverse. Può essere ibrida una persona che ha i genitori di due nazionalità diverse, un animale che nasce dall'unione di due specie simili e così via. Tuttavia, una risposta NON può essere ibrida. No, seriamente... come cavolo fai a rispondere ibrida?
-"Zitto che non sei altro". Non so davvero cosa dire qui... Potrebbe essere un "zitto, scemo che non sei altro"... oppure boh. Ci rinuncio.
-"mangiamo la pasta. La pasta è buona.". Ora, sinceramente questo tipo di descrizione lo facevo alle elementari. Come cavolo è sta pasta, oltre che buona? Al pomodoro, alla carbonara, cotta, cruda, fredda, calda? Insomma, qualche dettaglio in più!
-"lei è una mia alunna e le dovevo parlare in privato". Tralasciando il terrificante miscuglio di verbi. Un professore che porta a casa sua un'alunna per parlarle in privato è immorale e, se viene beccato, viene licenziato in tronco. Ancora peggio se inizia una relazione con questa. Ti faccio un appunto: lei ha 16 anni, lui 20, lei è minorenne, lui finisce in galera. Punto. Come se l'amore importasse qualcosa alla legge...
-" la caffettiera viene versata da lui e la tazzina di caffè viene riempita da essa.". Come cavolo fai a versare una caffettiera, porca paletta! Versi il caffé nella tazzina, non la caffettiera...
-"-Allora, tesoro cosa è che ti fa soffrire?- -Bho- rispondo io.". Cioè, mi prendi in giro? Lui ti chiede, tutto gentile e coccoloso qual'è il tuo cavolo di problema (che, senza offesa, credo di avere già capito... che cliché!) e tu gli rispondi BOH? Cioé, non hai nemmeno la dignità di stare zitta, rispondi BOH. Io davvero non ho parole...
-"-Tesoro ti amo- Mi dice, allora mi sento feliccissima e non posso fare a meno di scoppiare a piangere e rispondergli un bellissimo -Idem-". Questa è il top, davvero. Uno ti dice "ti amo", dopo due ore che ti parla, tra l'altro, e tu gli rispondi IDEM? Ma mi prendi in giro sul serio, allora! Voglio dire: se un ragazzo si dichiara a te, tu resti ferma impalata a guardarlo e gli rispondi IDEM? Che poi, un "bellissimo idem". Ma avrei capito un "bellissimo anch'io ti amo", ma IDEM?
-"Poi torno alla casa mia dove ci stanno tanti alberi e tante piante e mi piace la mia casa però anche quella di Harry mi piace.". E quindi? Cioè, ti sei appena dichiarata al tipo che ti piace e, senza neanche dire come, ritorni a casa. Ma cosa me ne frega della tua casa, quando fino a tre secondi prima stavi cercando di descrivere un momento che dovrebbe essere romantico?
Io credo di aver finito qua, anche se non ho mai faticato tanto per una recensione. Ti chiedo PER FAVORE di rileggerla tutta e di correggere TUTTO (soprattutto quegli ani del cavolo!).
-La protagonista, oltre ad essere una bambina, non ha nemmeno un po' di psicologia alle spalle, è piatta e floscia come un mollusco. Una persona che, si sveglia la mattina e dice: "Oh, mi sa che sono innamorata del mio professore di italiano dall'inizio dell'anno, però fino ad oggi non l'avevo mai notato" oltre che estremamente stupida mi sembra anche esageratamente irreale. Insomma, un po' di dignità non ce l'ha?

-La trama... no, credo che questa non ci sia! Come può esistere se questa tipa, dopo nemmeno un capitolo, già bacia il ragazzo di cui è innamorata? Dov'è la suspence? Dove sono i colpi di scena? Dove sta la realtà in tutto ciò?

-Ho messo qualche appunto qua e la, ma devo davvero sottolineare le tue gravissime carenze grammaticali e ortografiche. I verbi, la punteggiatura, la sintassi non sono un optional, vanno sempre curati, non buttati a caso come il sale nell'acqua per la pasta!

-Ultimo, ma di certo non meno importante: come cavolo si chiama la protagonista? Enrica, Erica, Cloe, Geltruda, Genoveffa... un nome unico no? Ciao, mi chiamo Beppina, ma tutti mi chiamano Ugo. Questo è il ragionamento che hai fatto tu.
Mi dispiace se ti sono sembrata maleducata, ma davvero non riesco a sopportare la gente che pretende di avere talenti che non ha e che ruba (non riesco davvero a trovare un termine migliore) spazio e considerazioni ad altri che se lo meritano di più. Non sei capace di scrivere una storia? Pace, non succede nulla! Trova un hobby dove puoi dare frutto alle tue passioni, ma non pretendere di averne uno che non ti appartiene! Io non mi reputo di certo Shakespeare o Jane Austen, ma conosco la differenza tra ANI e ANNI e, anche a costo di sembrare presuntuosa, so distinguere un presente da un passato e usarli al posto giusto. Queste sono nozioni elementari, talmente base che mi stupisce davvero vederne una così grande assenza. Riguardati un libro di grammatica, chiedi spiegazioni al tuo insegnante, LEGGI molti libri, perché aiuta e, assolutamente, RILEGGI quello che scrivi ad alta voce prima di postare. Se non muori di asfissia per le poche virgole, allora puoi pubblicare.
Mikchan
(Recensione modificata il 04/11/2013 - 06:18 pm)

Recensore Junior
03/11/13, ore 17:13
Cap. 2:

Ciao!  Scusa, di solito se posso, evito di lasciare recensioni negative, ma... qui ci sono alcune cose che veramente non ho potuto ignorare.
Lo so che te le hanno già dette altre ragazze che hanno recensito, però:
1. Nel primo capitolo hai cominciato con "Piacere, io sono Enrica", poi, poco più sotto, sei passata al professore che diceva "Posso chiamarti Erica?", che comunque sono due nomi DIVERSI e, nonostante tutto, la ragazza si fa chiamare Cloe? Ma me lo spieghi perché?! Manca di logica! Capirei se la protagonista di chiamasse Carolina facendosi chiamare Carola, ma... Enrica/Erica e Cloe? A questo punto potevi già chiamarla così!
2. La storia è completamente sgrammaticata, cambi tempi verbali, le frasi sono povere di punteggiatura e la forma passiva della frase, rende la lettura veramente pesante.
3. Come si può rispondere "Idem" ad una persona che ti ha appena detto ti amo? Ma ancor di più... come si può dire ti amo a qualcuno che hai appena incontrato?
4. La trama non è per niente sviluppata, i personaggi del tutto privi di spessore.
5. Un professore di 20 anNi? Mai esistito nella storia dell'umanità!

Non sono una fan di questo fandom o del gruppo e dopo aver letto questo, penso che non ci tornerò mai più, ma ti do un consiglio da maestra delle elementari... RILEGGI, prima di pubblicare, ti prego! 

Recensore Veterano
31/10/13, ore 16:41

Bandierina arancione, se potessi la metteri rossa, ma purtoppo non si può.
La trama è assolutamente INSENSATA. E' banale e per nulla scorrevole, di queste storie se ne sono sentite a bizzeffe. la protagonista si chiama Enrica, soprannominata Cloe (non capisco perchè, dovresti almeno spiegare il motivo di quel soprannome), e Harry le chiede 'posso chiamarti Erica?'. Tripla personalità.
Non c'è il codice html, ma pazienza, perchè ho notato che nel secondo capitolo l'hai usato. 
Non riesco a capire per quale dannato motivo gente che non conosce l'italiano si ostini a scrivere storie. E' un controsenso, io sono stonata, quindi non canto, tu non sai l'italiano, quindi evita di pubblicare queste oscenità! Capisco che la scrittura è un piacere, ma lascia queste cose al sicuro nel tuo pc.
La punteggiatura è inesistente, avrai inserito cinque virgole in tutto il testo. Hai ripetuto la parola 'bello / bellissimo' una trentina di volte.
Un professore di 'ita' (questa parola suona malissimo) che ha un cognome straniero, almeno potevi dire che Harry Styles era il prof di inglese. E poi non ho mai sentito un professore che insegna in una scuola all'età di 20 anni - su questo punto mi fermerei, hai scritto più vole ANI, al posto di anni, in caso non lo sapessi, l'ano è la parte del sedere da dove espelli gli escrementi, quindi non credo che Harry abbia 20 buchi del sedere.
"Le fossete che si formavano vicino agli occhi" cos'è? Un alieno? Le fossete stanno sulle guance, non vicino agli occhi.
La trama è scarnissima, dici che Harry è il prof di italiano, si presentano, lui la bacia e lei lo ama. Tutto questo solo nel primo capitolo, lungo appena 20 righe. Aggiungi dettagli, arricchisci la storia, la lettura è un piacere, ma leggendo questa 'cosa' (scusa, ma non posso prorpio definirla una storia) mi sanguinavano gli occhi.
Ti consiglio vivamente di dare una ripassatina alla grammatica e di leggere MOLTI libri, aiutano. Scusa se posso essere risultata acida, ma mi sale il crimine quando leggo degli obbrobri come questo.

Nuovo recensore
31/10/13, ore 13:58
Cap. 2:

Posso chiederti seriamente dove hai imparato a scrivere così? Sei un insulto alla letteratura italiana... e poi con ste frasi passive del tipo "dice Harry mentre la caffettiera viene versata da lui e la tazzina di caffè viene riempita da essa", non era più semplice dire "die harry mentre versava il caffè nella tazzina"?
Senza contare la parola "autovetturamacchina" che non ho mai sentito o l'espressione "portone della sua porta" ripetuta poi nella frase seguente cambiando il pronome possessivo (sua diventa mia) quasi per esprimere la tua convinzione che l'espressione abbia senso.
"Lo so lui mi può fidare di lui" me la spieghi? Sono una persona ignorante e non capisco quello che stai cercando di dire con questa frase: è indiretta tipo "lo so, io mi posso fidare di lui"? Oppure un'esclamazione: "Lo so che mi posso fidare di te." Esprimiti ti prego!
L'espressione "Idem" detta in risposta ad un'esclamazione è sterile e senza senso.
"Poi torno alla casa mia dove ci stanno tanti alberi e tante piante e mi piace la mia casa però anche quella di Harry mi piace." posso sapere che centra con tutto quanto questa frase?
"...che giornata bella che fu" credo sia la ciliegina sulla torta. Ma non senti che male suona? "Fu proprio una bella giornata"... troppo semplice per la tua mente illuminata da cotanta vena letteraria?

Ah un'ultima cosa, ma non per importanza, anzi:
ANNI e ANI sono due cose drammaticamente diverse! E non raccontarmi che è colpa del correttore, non ne hai azzeccata una!

Recensore Junior
31/10/13, ore 13:27
Cap. 2:

Sei un troll di proporzioni galattiche, ti amo. Grazie per le risate!

Recensore Junior
31/10/13, ore 12:32
Cap. 2:

Recensione critica e ti spiego perché:
1. Innanzitutto, nel primo capitolo manca l'html: manca completamente e questo rende la lettura estremamente difficoltosa.
2. Noto evidenti errori grammaticali
3. "20 ani" NO. Al limite 20 ANNI. E già che ci siamo: è IMPOSSIBILE che una persona a 20 anni abbia già la docenza. A meno che non sia Sheldon Cooper, ma lo escludo in maniera categorica. Inoltre, un professore di italiano difficilmente si chiama Harry Styles, anche se la storia fosse ambientata all'estero. I professori di italiano all'estero sono al 90% italiani che hanno sostenuto un esame abilitante per l'insegnamento dell'Italiano agli stranieri.
4. Ma come si chiama la protagonista? Erica, Enrica o Cloe? ma soprattutto, come arrivi da Enrica a Cloe? Manca di logica!

Quindi, ho qualche teoria: o hai seri problemi di italiano o sei straniera. Oppure hai tradotto con Google translate una fyccina.
Oppure, sei un troll.
Anche perché la risposta data alla recensione neutra era in italiano perfetto, mentre la storia no.

In ogni caso, rileggi prima di pubblicare.

Be Human

Nuovo recensore
31/10/13, ore 12:31
Cap. 2:

Sei un troll vero? Ti prego, dimmi di sì.
Sto morendo a leggere la tua ff, hai usato la parola "bello" 30954940302 volte, per non parlare del fatto che hai sbagliato a scrivere "anni" ogni volta. Gli "aNi", in caso non lo sapessi, sono un'altra cosa.
Ok, momento serietà.
Scusa ma la trama è completamente nonsense:
-un professore di 20 anni non si è mai sentito. Capisco che ti sarebbe piaciuto avere Harry come professore, ma almeno nella storia scrivi che ha 25 anni o di più, sennò davvero non ha senso!
-la protagonista ha 16 anni ma ragiona come se ne avesse 8 (non so quanti anni hai tu ma avresti potuto renderla un attimo più matura)
-cosa sarebbe un'autovetturamacchina??
-la porta del portone sembra uno scioglilingua
-nel primo capitolo all'inizio dici di chiamarti Erica, poi Enrica ma tutti ti chiamano Cloe. Me la spieghi?
-descrivi in modo un po' troppo banale le scene

Di per sé avrebbe potuto essere anche una storia interessante, infatti ho messo la bandierina bianca, quindi un consiglio che ti posso dare è di rileggere sempre la storia prima di pubblicarla per evitare gli errori grammaticali, e cerca di cambiare aggettivi per rendere il racconto più vario :)

Nuovo recensore
28/10/13, ore 21:00

E' una critica interamente costruttiva, per questo abbiamo lasciato la bandierina bianca.
Abbiamo letto l'introduzione e ci sembrava interessante, ma poi abbiamo trovato molti errori e la trama mi sembra la solita ma alla fine è solo l'introduzione.
Abbiamo dei consigli da darti affinchè tu migliori, poi sta a te decidere se apprezzarli o meno.
Sono consigli e correzioni, spero ti saranno utili.

"Piacere io sono Enrica, ma tutti mi chiamano Cloe. "
Come fai a passare da Enrica a Cloe?? Non c'è razionalità.
Inoltre hai problemi con gli articoli, es: "io odio quelli antipatici gli ammazzerei tutti."
Poi io "20 ani" non li ho mai visti hahaha, sono "anni".
E in una FanFiction non si scrive mai "professore di ita" è troppo scurrile.
Inoltre sto belle, bellissimi, bellissimo, bella e bello mi hanno fatto vomitare arcobaleni.. cleah.
Poi ripeti molte volte le stesse parole in un solo contesto. RIP "Ita"
Fai molta confusione tra i verbi, e i passaggi tra i due personaggi non ci capiscono.

Speriamo di trovare migliorie al prossimo capitolo.

-Le OEDì