Recensioni per
Wrong Signals
di DaughterOfHades

Questa storia ha ottenuto 37 recensioni.
Positive : 36
Neutre o critiche: 1 (guarda)


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Junior
07/07/14, ore 01:28
Cap. 5:

Troppo corto !!!! La storia la amo troppo non mi puoi lasciare cosí hahaha
Aggiorna presto che sono curiosa !!!

Recensore Junior
06/07/14, ore 23:54
Cap. 5:

penultimo?? Come penultimo? No no.no! Non voglio che finisca così presto! ewe
(se non si è capito mi.piace molto)
Comunque non saprei ch altro dire a parte che adoro la Jasico come coppia e che adoro questa storia perchè è molto awawosa *-*

Recensore Junior
06/07/14, ore 23:49
Cap. 5:

Ma quanto sono carini Jason e Nico! Jasicoooo *O*. Ok, il capitolo é un po' cortino e... Aspetta un attimo: che diavolo significa "Penultimo capitolo"!? No, non puó finire!! :'( sigh! Uffaaaa >.< non é giusto! Non vedo l'ora di leggere il prossimo capitolo, ma vorrei anche che non arrivasse l'ultimo... Mi hai messo in crisi :(
Baci^^ FoxFace00 :* <3

Recensore Junior
05/07/14, ore 00:40
Cap. 4:

Oddei ma è.... è bellissima!!!
Come hai fatto a trovarla? Di solito le Jasico (coppia che preferisco alla Pernico) non sono un granchè.
Questa invece é fantastica!!!
A parte la Lukercy... Non sopporto quella coppia...
Comuuuuunque non vedo l'ora che la aggiorni *-*
Intanto la.segno tra i preferiti u.u
Gigiua
p.s. Mi potresti ma.dare il link della storia oroginale?

Recensore Junior
04/07/14, ore 22:20
Cap. 4:

Sis, è ufficiale, sappi che sto per venerarti come una dea: la dea delle Traduzioni. *si prostra davanti a questa storia (o OS?)*
Come offerta, cosa gradisci che ti bruci? Tutto quello che vuoi, basta che continui a tradurre.

Adesso, andiamo alle cose importanti. I can feel my ship!
Me lo ero già aspettato che il loro incontro sarebbe stato qualcosa di speciale... pero... Questo è EPICO! Cioè, oltre a essere epico, è anche molto classico ma io lo trovato geniale lo stesso. Finalmente, si sono incontrati.
*esulta mentalmente*
Mi sto emozionando, mi sento carica di adrenalina, che pero si scarica non appena penso che sta per finire. Ti prego, dimmi che il prossimo capitolo non sarà l'ultimo capitolo. ç__ç Non sopporto la fine delle belle storie, vorrei che potessero continuare all'infinito senza mai e poi mai finire.

Come sempre, anche questa è tradotta benissimo.
Tradurrai ancora storie, voglio sperare! Non puoi non farlo, tu ne il hai talento!
*ti supplica in ginocchio*
*occhi stile Gatto di Shrek*

Sherlin

P.S. Aspetta hai tradotta una Valdangelo, è quello che me ne hai parlato l'altra volta? Cattiva. *si imbroncia* Perché non mi hai avvertita? Ormai dovresti saperlo quanto io adoro le Valdangelo. Vado subito a leggerlo.
(Recensione modificata il 04/07/2014 - 10:23 pm)

Recensore Veterano
04/07/14, ore 20:25
Cap. 4:

Questa storia é qualcosa di bellissimo! É da tanto che non trovo una storia che mi appassioni così tanto!
Ho letto tutti e quattro i capitoli in pochissimo tempo,e non posso credere che siano già finiti c.c
Inutile dire che aspetto con ansia il prossimo capitolo lol.
Comunque.. AMO.QUESTO.CAPITOLO.
Lo amo,davvero!
Il loro primo incontro** Sono così cucciolosi batuffolosi!
Mi piace la trama,perché é diversa dalle altre! E la traduzione che stai facendo é spettacolare!!
É scritta benissimo!
Di solito non metto quasi nessuna storia tra le preferite,ma questa ci sta!
Aspetto il prossimo capitolo con ansia!!
Un bacione,LauraPalmerBastille.

Recensore Veterano
04/07/14, ore 20:07
Cap. 4:

Mi ricordo di questa fiction, l’avevo letta in inglese anni fa!
Sei davvero bravissima a tradurre, per caso studi in qualche corso di lingua o proprio da traduttore? Perché questa l’ho trovata perfetta. Di solito le traduzioni delle fiction, anche quelle fatte benino, hanno scritto in fronte la parola “tradotta” a caratteri cubitali. Saranno le frasi poco fluide, sarà in generale che traducendo troppo alla lettera l’effetto è di rigidità ed innaturalezza… ma in generale si capisce subito che non sono state scritte in italiano.
Questa invece se non avessi avvertito sarebbe passata senza il minimo dubbio per una fiction tua, scritta oltretutto benissimo **
Complimenti anche per la scelta della storia, anche io avevo trovato questa one-shot di una dolcezza unica. Il Jasico ha un sacco di bravi autori, anche nel fandom italiano dobbiamo darci da fare per promuovere la coppia!
Hai in programma di tradurre altro? *.*

Nuovo recensore
04/07/14, ore 17:40
Cap. 4:

Okay, il mio tempismo è qualcosa di fantastico. Avevo appena finito di tradurre il terzo capitolo quando mi sono accorta dell'uscita del quarto che è qualcosa di... *w*
*smette di vomitare arcobaleni per cercare di fare un commento pseudo-serio*
Mi aspettavo un incontro degno di nota, ma Nico sì che sa come fare colpo sulla gente; capitombolare addosso a Jason e praticamente svenirgli tra le braccia dopo aver dato una testata contro il tavolo è qualcosa di epico Image and video hosting by TinyPic
Anche se, comunque, la palma d'oro va a Jason: l'ultima frase del capitolo, il suo messaggio su Nico che scappa con una scatola di piselli surgelati in mano per evitarlo, mi ha fatto morire dal ridere. È così... da Jason. E così da Nico tentare la fuga per il panico di essersi avvicinato troppo a qualcuno.
Questa è la prima Jason/Nico che leggo per bene in italiano (in inglese ne ho lette, ma ti ho già spiegato il problemi di Google Translate) e devo dire che mi sta seriamente facendo adorare la coppia.

Nuovo recensore
04/07/14, ore 17:27
Cap. 3:

Ora devi sapere che io amo la saga di Percy Jackson con tutta la tipica mancanza di sanità mentale con cui uno shipper ama una saga dove sono nati alcuni dei suoi adorati OTP.
Da questo puoi immaginare il mio sommo dolore per il fatto che in italiano non esistono chissà quante fiction sulla coppia. Ora stanno iniziando ad uscire, è vero, però per parlare in modo molto schietto la maggior parte non sono scritte granché bene. Stile in fase di maturazione per essere gentili, e trama che fatica a svilupparsi come si deve.
Insomma la mia fonte è e rimane tuttora il fandom americano. Inutile stare a dire proprio a te quanto questo sia ricco, e qui sorge il mio secondo grande dolore: io sono un disastro in inglese. So che sto per dire un’eresia, ma per tradurle ricorro a Google Translate… lo so che è orribile, ma mi accontento di un testo decente e comprensibile al 50% pur di non rinunciare in partenza a leggerle.
Però a questo punto entrano in gioco gli emissari celesti come te: i traduttori.

Questa fiction poi mi era sfuggita in lingua originale, quindi sono doppiamente felice di poterla leggere in italiano. Il Percy/Nico è e rimarrà sempre il mio OTP, però simpatizzo fortemente per il Leo/Nico (difatti ho apprezzato molto anche l’altra one-shot che hai tradotto, ma di questa ne parlerò nel commento apposito) ed ho un debole assoluto per la Jason/Nico. Amici o amanti che siano, dopo aver letto la loro interazione dell’ultimo libro li adoro insieme.
Le loro conversazioni da fanboy nerd su Teen Wolf sono qualcosa di epico, stranamente io avrei detto che Nico fosse uno Styles e invece mi ha sorpreso con una coppia inedita xD
Ora sono curiosissima di leggere il prossimo capitolo quando si incontreranno alla festa, voglio sapere la reazione di entrambi (Nico è già nel panico, ma mi chiedo se *cof* troverà Jason fico *cof*) ed chiaramente anche quella di Thalia.

Quindi parliamo della tua traduzione. Perché chiaramente, anche se qualsiasi traduttore umano sarà migliore di Google, ciò non significa che tutti siano bravi.
Beh, tu lo sei. Sei fantastica in effetti, leggendo la storia non si percepisce la benché minima forzatura che rende subito evidente di non avere tra le mani una fiction concepita in italiano. Non sto esagerando davvero, ti reputo bravissima.
Così bravissima che lo ammetto: a lettura finita stavo praticamente smaniando dalla sola idea di farti tradurre alcune delle mie fiction inglesi preferite. Una in particolar modo, quella che amo più di tutte. Sì insomma, diciamo che è una supplica richiesta ufficiale: non ti andrebbe di cimentarti nella traduzione di una bella long?
Lunga è lunga, ma chiaramente puoi tradurre con i tempi che credi. Anche un capitolo ogni due mesi, da una che sopporta Google Translate pur di leggere puoi facilmente aspettarti la pazienza di un Buddha illuminato.
La fiction incriminata si chiamerebbe “Children of Loss”. Forse se gironzoli nel Fandom americano già la conosci, penso sia una delle più famose. Ufficialmente Percy/Nico, ma è meravigliosamente corale, con un casino di coppie esplicite-implicite (Nico se la gioca tra molti personaggi xD) e sviluppata davvero da Dio. O dai numi dell’Olimpo.
Che ne pensi?
Image and video hosting by TinyPic

Recensore Junior
04/07/14, ore 15:12
Cap. 4:

Oh miei Dei, ma che cosa ho appena letto?! Ahahahahahahahahah, sto morendo dalle risate, soprattutto per l'ultima frase di Jason xD.
Adesso sono super curiosa di leggere il prossimo capitolo!
Baci^^ FoxFace00 :* <3

Recensore Veterano
04/07/14, ore 10:52
Cap. 4:

Nico è caduto addosso a Jason? Questa si chiama sfiga! E così loro s' incontrano la prima volta. O miei dei sono emozionata. Come finirà? S' incontreranno di nuovo? Continua così autrice che questa fanfiction diventa ogni secondo più interessante! Alla prossima
Con affetto
Valeria

Recensore Junior
03/07/14, ore 23:44
Cap. 3:

Ok, stesso discorso: non sono molto amante della Jasico, ma Nico si shippa con tutti!! Non vedo l'ora di leggere il seguitoe, soprattutto, di vedere la reazione di Jason xD
Baci^^ FoxFace00 :* <3

Nuovo recensore
03/07/14, ore 22:53
Cap. 3:

Allora allora allora, mi devo un attimo calmare perché sono arrivata a fine capitolo che praticamente squittivo dall'emozione e poi é finito. E io .. E io .. Voglio piangere. A parte il fatto che sono tutti gaaaay e bellissimissimi, la storia mi piace un sacco. Il femslash poi da il colpo di grazia e quindi non posso non amarla. ( Reyna e Thalia *nosebleed* ) Ti ringrazio tanto per averla tradotta, probabilmente se non l'avessi fatto io non l'avrei mai letta perché shippo ( e leggo ) più Percico che Jasico, ma questo è un dettaglio, sono bellerrimi anche loro. In ogni caso stai facendo un ottimo lavoro, è scorrevolissima quindi complimentoni. Ti prego solo di aggiornare presto perchè ho bisogno di leggere il seguito, sto a dir poco morendo. Ora posso anche concludere tutta questa cosa, ancora complimenti e alla prossima!

Recensore Junior
03/07/14, ore 00:40
Cap. 3:

Holy Hera! O.o
Piper/Annabeth(Pipabeth)? Thalia/Reyna(Theyna)?
Sis, you're great! Sto cominciando a stimarti, sai? Hai tradotto non solo una storia con la grammatica perfetta e le punteggiature corrette ma anche con delle coppie FemSlash.*^* You're brave!
Anche se devo dire che non shippo molto la Pipabeth e la Theyna. Preferisco di più *cof* Annabeth con *cof* Rey... mentre Thalia con... Basta parlare di me. Comunque, vado di gran lunga più matta per le coppie boyxboy, che diciamocelo sono il top!

Okay, adesso la finisco veramente e faccio la seria. O, almeno, ci provo.

A quanto pare la storia sta arrivando a un punto cruciale, la trama si fa sempre più interessante. *sorride maliziosa* I can feel my ship! Jasico!
Va bene, va bene... Sono seria. *faccia impassibile*
Pochi secondi dopo...
*scoppia in una risata isterica*
Credo che abbia il cervello in corto circuito, sai?
No, non puoi concludermi il capitolo sul punto più bello! Voglio sapere che Ade (Pardon Signore dei morti, don't kill me, non volevo usare il tuo nome in questo modo) è successo dopo! ç_ç
Argh, sono sulle spine!
Non voglio suonare ripetitiva, ma, anche questa parte è stata tradotta molto bene. Nice job, sis!

Sherlin

Recensore Veterano
03/07/14, ore 00:13
Cap. 3:

Merda merda merda merda merda non ci credo. Nico sei finito. Cavolo cavolo cavolo cavolo voglio leggere il loro incontro. Fantastico. Ti adoro. Alla prossima
Valeria
Ps. Leggere questo capitolo almeno cinquecento volte perché è fantastico .