Recensioni per
Tetragrammaton
di Madison Alyssa Johnson

Questa storia ha ottenuto 68 recensioni.
Positive : 68
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Master
21/09/15, ore 20:18

Ciao!
Questo capitolo mi è piaciuto più degli altri, la prima parte ricca di azione e la seconda dedicata interamente alle emozioni di Ciel.
Li ho trovati molto... carini insieme. Non so, anche sapendo che dovrà esserci qualcosa fra loro, è stato bello vederli più vicini. Poi Ciel che non voleva lasciare Sebastian, che si sentiva più tranquillo fra le sue braccia.
Da una parte mi ha ricordato un figlio con un genitore (perfetto, visto che Ciel ha voluto dargli le sembianze e l'odore del padre), dall'altra ho pensato al fatto che fosse "ferito", che non si sentisse al sicuro, e questo mi ha portato a vederli come due innamorati; sai all'inizio, quando si vorrebbero affrettare i tempi senza riuscire a capirne il motivo? Ecco, io ora aspetto "loro"!
A presto!

Recensore Master
21/09/15, ore 09:05

Ciao! :3
Ho letto questa storia per caso e ti faccio i complimenti sia per come porti avanti una trama inventata di misteri sia per il tuo modo di scrivere, semplice ma ricercato! :)
Se devo essere onesta non mi sbilancio più di tanto perché vorrei capire prima da te se questa sarà una Sebastian x Ciel, dato che avevi scritto in una delle note d'autrice che non sapevi se lo sarebbe stata.
Mi fanno davvero sognare come coppia, e mi risulta difficile seguire una trama con passione non sapendo in un loro risvolto amoroso... chiamami una diavolo di fangirl XD
Spero potrai soddisfare i miei dubbi u.u
Un bacio!♥



-FM.

Recensore Veterano
20/09/15, ore 23:55

finalmente capitoloooo :D
povero ciel, sempre lui viene rapito, torturato, seviziato e in questo caso leccato XD
in generale è un capitolo piacevole, non mi è sembrato che ci fossero errori di battitura e la scrittura è scorrevole.
Al prossimo capitolo, sperando di trovare ciel un po' meglio, magari con i soliti battibecchi tra lui e sebastian ;) ciaoo

Recensore Master
15/09/15, ore 20:45

Buonasera.
Anche se come una lumaca lumacosa, riesco a procedere nella lettura. Dunque, dunque... Ho dato una letta veloce a cosa dice la Wikipedia in merito a questa serie (anime e manga) e la prima cosa che ho notato è che Book of Dublin potrebbe fare assonanza con l'OAV Book of Murder... È così? Perché se  così, è un colpo di genio.
Prima di addentrarmi nella recensione, ti segnalo una minuscola inezia: non avrebbe accettato nulla si meno della perfezione da lui >> di meno.

Dopo aver letto la fine dell'anime, non posso fare a meno di sorridere quando vedo Ciel e Sebastian quasi stuzzicarsi sull'esito del contratto. Però è anche vero che non so se tu stai seguendo il manga, pertanto potrebbe avere un finale canon diverso.
Comunque, in questo momento della storia, non è rilevante.
Sebastian, quando incontra i vecci amici è sempre molto affabile. Credo che la maggior parte della carica emotiva e di fascino del personaggio sia dovuta anche a questo, tuttavia, almeno in questa situazione, le sue doti demoniache e spregiudicate (ho adorato quando ha torturato il novellino tra gli Shinigami, amo un po' di sana violenza) non sono servite a molto.
Paradossalemnte, ha ottenuto di più indagando e facendo funzionare il suo cervellino... Che poi mi chiedo, ma Ciel che ruolo ha di solito nella risoluzione dei casi? Non farà tutto Sebastian, mi auguro!
La storia dei rituali di cannibalismo la vedo molto bene inserita nel panorama generale, giacché mi sono sempre figurata il periodo che descrivi come un po' oscuro, anche dal punto di vista dello scenario (a Londra cominciavano a diffondersi sistematicamente fabbriche e fumo di ciminiere).
Poi la comparsa di Scones e focaccine mi ha proiettato all'interno una vera English Breakfast e, a parte farti i complimenti per la vividezza con cui descrivi il tutto, te li faccio anche perché ho scoperto che sono un tratto canon.
Mi piace molto quando si mantengono i tratti veri delle trame da cui si prendono in prestito i personaggi e tu lo fai con discrezione (come dovrebbe essere).
Non conosco Will, ma mi ha fatto una buona impressione e spero di conoscerlo meglio più avanti (ergo che riappaia).
Usando termini vari e ricercati, contribuisci a creare quell'atmosfera da primi del Novecento che, attraverso le parole, ci arriva alla pari dei dettagli d'epoca dei disegni del manga e dell'anime. Della serie, sai supplire benissimo al fatto che stai comunicando con lettere e non con tratti una storia già avviata, inserendoti benissimo nel contesto.
Per ora, le indagini sono appena iniziate, quindi non ha senso commentare ora, ma spero di poterlo fare al più presto, quando la vicenda avrà fatto il suo decollo effettivo.
Voglio più sangue! Scherzi a parte, sono molto curiosa di vedere come si evolverà la cosa, amo i gialli e thriller, in qualsiasi salsa.
Concludo questa sconclusionata recensione (?) facendoti i miei complimenti per tutto, in primis per la flessibilità con cui sai giocare con il tuo stile, rendendolo adatto e calzante con le diverse tipologie di scritto con le quali ti approcci.
A presto,
*Halley*

Recensore Master
12/09/15, ore 14:48

Ammetto di aver avuto più problemi del solito a capire, non conoscendo il fandom. Forse per l'inizio, ma poi tutto è tornato!
La seconda e la terza parte mi sono piaciute molto. Così come ho apprezzato che questi Lord abbiano lampadari in vetro di Murano.
Ma soprattutto l'ultima parte è la mia favorita. La paura è tangibile, il senso di smarrimento, lo schifo che deriva dalla comprensione che questo "demone" lo stia leccando per ingoiarlo... E finisce tutto lasciando la curiosità di andare avanti, di bramare un nuovo capitolo.
Quindi aspetto il prossimo per sapere com'è andata!

- "Erano tutte innocue, così ne ho approfittato tornare e servirvi il pranzo" (ne ho approfittato per tornare).

Recensore Master
06/09/15, ore 20:47

Salve!
Dopo un pomeriggio di studio matto e disperatissimo, eccomi qui. Stasera avevo un po' di tempo libero e mi sono detta, "cominciamo subito, che cominciamo bene".
Per quanto non conosca il manga, posso dire che mi ha subito catturato l'ambientazione e la tipologia di storia: essendoci una nota di mistero e anche di giallo (a prescindere, io la vedo così), si preannuncia qualcosa di molto interessante.
Ciel sembra avvezzo a questo tipo di "misteri" e se la Regina d'Inghilterra gli ha commissionato anche questo caso, penso che debba valere abbastanza, per avere solo tredici anni. Insomma, a Scotland Yard fa le scarpe, praticamente (non ho idea di quale sia l'epoca, ma, presumibilmente, deve essere prima dell'indipendenza irlandese, quindi Dublino era ancora sotto la corona britannica, credo).
Molly Malone è un nome che suona bene (anche perché Malone è un cognome irlandese, quindi noto con piacere che la tua attenzione ai dettagli non è cambiata) per una mangiatrice di uomini.
Che poi, a quanto pare, gli uomini li mangia sul serio e non solo in senso figurato. Almeno, stando a quello che ci racconta la Regiona sul ritrovamento del corpo del giovane Cavendish.
Trovo davvero adorabile il modo in cui Ciel e Sebastian si fronteggiano. Il Conte sembra davvero essere molto maturo ed intrnsigente per la sua età ed il maggiordomo dà molto l'idea di uno che si sta divertendo perché sa già di avere la vittoria in tasca e questo si è visto abbastanza bene al Poseidon.
Magari non è così, nella trama originale, ma io ho avuto quest'impressione. Tu correggimi se sbaglio o chiarisimi le cose, giacché ammetto di essere molto ignorante in materia.
Tuttavia, questo non pregiudica certo che la storia si legga molto bene, anzi, ho notato alcuni riferimenti alla vicenda generale e che hanno permesso anche a me di entrare nell'ottica giusta.
La descrizione della cabina mi è piaciuta molto, ricalca perfettamente quella che è la mia idea delle cabine dei traghetti dell'epoca (io mi immagino che siamo sul finire dell'Ottocento/primi del Novecento, da quel che ho letto - parli di Jack lo Sqaurtatore - ma non so con certezza). Mi ha dato, per un attimo, l'idea di essere in "Poirot e l'assassinio sul Nilo". Non mi chiedere perché, ma è così. XD
Ho apprezzato moltissimo la cura dell'impaginazione (amo il Book Antiqua) e dell'editor, nonché il banner (non vedo l'ora che si arrivi a Dublino *^*). Fa piacere trovare storie che si presentano bene, perché, anche se non è tutto, anche l'occhio vuole la sua parte.
Come sempre, è un piacere leggerti, non solo per la fluidità della scrittura, ma anche per il lessico variegato e l'assenza di errori di ogni tipo.
Sono davvero contenta di avere occasione di leggere qualcosa di così ben costruito.
Sai che di solito sono abbastanza celere nell'andare avanti nella lettura, ma stavolta mi trovi sotto esame, quindi andrò a rilento. Abbi fede, però, prima poi recupererò tutto.
Bene, per ora credo di aver finito, dal prossimo capitolo, quando cominceranno le indagini, sicuramente avrò tanto altro da dire.
Concludo con un'ultima cosa: non lasciarti abbattere e continua a scrivere, perché questa storia merita tanto e ha un indubbio valore intrinseco che solo uno stolto non potrebbe riconoscerle.
A presto!
*Halley*

Nuovo recensore
06/09/15, ore 19:26

Capitolo molto ben scritto, come sempre. Stranamente, mi ha dato la sensazione di essere una "puntata-raccordo", introduttiva all'apparizione del demone (o demoni?). Probabilmente è solo perché la scena finale è talmente potente da oscurare quanto la precedeva: l'ho apprezzata molto, ci sono forti componenti sensoriali come l'odore del sangue e il senso di oppressione dato dai drappi scuri. Il nido del demone, benché tratteggiato solo di sfuggita, s'immagina vividamente e altrettanto efficace è il senso di disgusto suscitato dalla sua preparazione al pasto. Insomma, la parte finale è ben fatta e mi è piaciuta moltissimo.
Non ho critiche propriamente dette, solo impressioni personali. L'inizio con gli Shinigami mi ha fatto poca impressione: onestamente, non ricordo se la fine del capitolo precedente li introducesse (non sono andata a controllare), quindi mi è sembrato un po' abrupt. Cioè, apri il capitolo e SBAM, eccoteli lì, un po' molesti come sempre; c'è un po' di battibecco ma alla fine è tutto fumo e niente arrosto. Forse ci stava bene un po' di punto di vista di Ciel o Sebastian in proposito, ma ripeto: queste sono proprio illazioni mie.
La scena a casa dei lord l'ho letta aspettando che arrivasse 'sto benedetto demone, quindi l'ho vissuta come un antipasto. Non ho critiche in merito, è ben fatta e serve allo scopo.
Come riflessione generale, ho sentito la mancanza di Sebastian: è sempre presente, ovviamente, ma mi sarebbe piaciuto un po' del suo punto di vista, trovo che aggiunga un commento originale agli eventi. E siccome i due stanno sempre a punzecchiarsi, i suoi monologhi interiori - per quanto brevi - ribilanciano l'impressione superficiale di antipatia nel loro rapporto: riesci sempre a suggerire quello strano senso d'amore che prova nei confronti di Ciel, e lo trovo confortante. Ma insomma, lo sai che sono del Team Sebastian, quindi questo è un commento da fangirl!

Per l'angolo dell' Appunto Pignolo, occhio alla svista!
"Quante volte ancora dovrò ripete che non mi interessano le anime di bassa lega?" Aò, semo tutti de Roma, annamo a fasse du' tajatelle cacio e pepe!
Inoltre:
"Le cicatrici impresse a fondo nel torace componevano la parola TRADITORE". Le ferite non sono ancora rimarginate, quindi non possono essere cicatrici.
E inoltre bis:
"Rispetto a Villa Phantomhive era piccola, quasi dimessa, eppure riusciva ad apparire pacchiana". Non sono sicura che "dimessa" sia l'aggettivo giusto... dovrebbe comunicare un senso quasi di sciatteria, ma la descrivi comunque come pacchiana e kistch... boh, mi stride un po'.

Basta, ho finito di trovare il pelo nell'uovo. Buona camicia a te.

Recensore Veterano
06/09/15, ore 15:33

Povero Ciel è sempre lui che viene rapito e spogliato ( non che la cosa Vi dispiaccia >.< ahah)
Non vorrei essere nei suoi panni...
Alla prossima!

Nuovo recensore
25/08/15, ore 14:38

Finalmente leggo il terzo capitolo! Una cesura interessante, ancora non lascia indizi su come si evolverà quest'avventura (ma io non sono mai stata un asso dei gialli). Scritto in maniera mirabilmente corretta, come al solito e i personaggi restano coerenti con sé stessi: Ciel è arrogante e rancoroso, Sebastian compassato e divertito. Sarei curiosa di vedere un po' d'introspezione in Ciel, qualcosa che descriva i suoi stati d'animo al di là della frustrazione per il suo essere "solo" un ragazzino e verso Sebastian, ma il racconto è ancora agli inizi e non ho motivo di pretendere alcunché.
Ho solo un paio di appunti: il periodo "Non c’è niente che non dovrebbe su quella nave" suona tronco. Per quanto suoni pesante, credo che ci vada un "dovrebbe esserci, su quella nave". È una certezza al 75%, comunque.
Secondo appunto: trovo che la scena di Mary la Sirena manchi d'ambientazione. Si passa dalla descrizione del porto ai due protagonisti che bussano alla porta della cabina, ma la nave non viene descritta nemmeno di sfuggita, e neppure l'interno della cabina. Mi sarebbe piaciuto sapere che aspetto aveva quest'ultima, anche solo con pochi tocchi; avrebbe aiutato a costruire la scena nella mente del lettore.
In definitiva, solo un paio di osservazioni in tutto il capitolo: un altro bel lavoro! Ora mi rimetto buona buona ad attendere il prossimo.
Ciao!

Recensore Master
23/08/15, ore 19:42

Ciao!
Sono appena reduce di una maratona di Black Butler con la mia migliore amica (tutta la prima serie in mezza giornata D:) e sono da poco su questo fandom. La tua storia mi piace molto, la trovo interessante e originale. Mi complimento per la scelta: non è da tutti decidere di intraprendere una long su un'ipotetica nuova saga, quindi, ben fatto! La trama mi incuriosisce parecchio e leggere i capitoli è piacevole, grazie al tuo stile scorrevole e preciso. Mi piace come utilizzi i personaggi, ho trovato sia Ciel, sia Sebastian Ic: fantastica la scena in cui il maggiordomo ha l'idea di scrivere il rapporto in latino per far esercitare il proprio Bocchan! A proposito di "bocchan", non ho capito perché non vuoi utilizzare questa espressione, né il "yes, my lord", tipici di Sebastian.
A livello stilistico non ho niente da rimproverarti, l'unico consiglio che mi sento di darti è quello di cambiare il font: il "Courier New" non mi sembra né adatto, né professionale, fossi in te utilizzerei l'elegante "Times New Roman" o al massimo il "Georgia".
Ancora complimenti per tutto, inserisco la storia tra le Seguite.

Un bacio e alla prossima.
Laika <3

Recensore Master
23/08/15, ore 17:46

Eccomi!
Che copertina spaventosa! (dovrebbe essere un complimento)
Comincio con il segnalarti un minuscolo e insignificante errore: quando apri il dialogo lasci uno spazio tra le virgolette e il testo; non dovrebbe esserci nulla all'interno.
A proposito: fantastico l'articolo di giornale! Sembra vero! (ammetti che lo è e che stai raccontando una storia vera, forza!)
No, ma... a leggere di questo dolce con i pezzetti di cioccolato mi è venuta l'acquolina in bocca!
Quanto sangue, in ogni capitolo non risparmi i dettagli, ma lo capisco e non mi infastidisce. Serve, anzi, a rendere meno giallo questo racconto.
A presto!

Recensore Junior
17/08/15, ore 15:49

Interessante, molto interessante, la regina vuole che il pover Ciel vada a Dublino per scoprire chi é questa Molly Mangiauomini ... GENIALE ! ... Adoro queste storie un po' tipo gialli, soprattutto se sono corrette e scritte discretamente, e indovina un po' ... La tua storia rientra in questa categoria... Non posso che farti i complimenti :) brava
LLL

Recensore Master
14/08/15, ore 14:12

Eccomi! Scusa il ritardo.
Partendo dalla grammatica: il testo è molto scorrevole, c'è solo qualche errore di battitura (e un paio di ripetizioni), per il resto è corretto.
Anche i dialoghi sono inseriti bene, usi descrivere i gesti di chi parla, come piace a me (anche perché altrimenti non avrebbero molto senso, dai movimenti, dagli sguardi riusciamo a comprendere le emozioni dei personaggi).
Per la storia: devo ancora ambientarmi, non conoscendo il fandom ho dovuto fare altre ricerche, ma continuerò a seguirti (per imparare!).

Recensore Veterano
12/08/15, ore 23:49

Ciao!
Ho deciso di leggere questo primo capitolo perche' ho seguito l'anime. Solo una volta arrivata in fondo ho letto del manga e mi e' venuto il dubbio che non capiro' nulla se continuo. In ogni caso gia' da ora mi stavo perdendo pezzi, ma e' ovvio visto che il manga non l'ho mai seguito.
Usufruendo della mia conoscenza dei personaggi grazie al manga devo dire che certamente i caratteri sono Ic e le loro descrizioni sono perfette, mi hanno strappato un sorriso.
La trama sembra molto interessante e penso possa avere un buon sviluppo, mi risulta molto in tema con tutti gli altri casi che hanno dovuto affrontare, almeno per cio' che conosco io fin ora.
Il "Yes, my lord" dava molta classe e sapeva di Sebastian pero' e' vero che per logica lui non parlerebbe in due lingue diverse a seconda di come gli gira, o si traduce tutto o nulla. Il suo motto restera' nel mio cuore forever.
Se mi puoi assicurare che ci capisco qualcosa anche senza aver letto il manga continuo sicuramente la lettura :3
A presto :)

Nuovo recensore
12/08/15, ore 11:04

Ciao, sono del gruppo di Facebook e sono qui per lo scambio recensioni. Sono proprio contenta di aver trovato la tua fanfiction, perché Kuroshitsuji è tra i miei manga e anime preferiti, quindi me la godo a fare la recensione, tantevvero che ho letto tutti e due i capitoli prima di scrivere questa.
E non ho niente da eccepire, per ora: il tono è scorrevole, la grammatica è corretta (gioia, sollievo e rinnovata speme nell'umanità) e la cura per i particolari è godibilissima. Personalmente sono una fan del racconto storico con una certa ricerca nelle fonti, e mi sembra che tu ti sia spulciata a dovere la storia dei luoghi in cui ambientare la vicenda. Sono piccoli particolari, come la descrizione della stazione di Liverpool, ma danno subito un'immagine vivida. Sarebbe stato facile limitarsi ad un elenco dettagliato di varietà di tè e porcellane seguendo l'abbocco del manga, ma tu hai fatto il miglio in più e si vede. Apprezzo moltissimo anche l'uso del Voi come formula di cortesia, è deprimente leggere così spesso "lei".
Ho solo un appunto e una correzione: la correzione è che quando parli del té o lo chiami "té" all'italiana o lo chiami "tea" in inglese. "The" è scorretto in ambo i casi. L'appunto è per la formula "Yes, my lord": è vero che è un po' il tormentone della serie, ma tu scrivi in italiano, e scrivi un'opera di narrativa, non un fumetto. Per gusto personale, trovo che la coerenza linguistica sia più corretta: se non si tratta di termini intraducibili, o che risulterebbero astrusi in traduzione, è meglio attenersi all'equivalente italiano; un buon compromesso potrebbe essere "sì, milord". E' comunque una questione di gusto, per il resto complimenti: è ben scritta e la seguirò (per quel che vale). Sono un po' in apprensione per la questione yaoi, perché la componente pedofila di Kuroshitsuji mi mette a disagio sempre e comunque. Sono troppo vecchia per queste cose!
Ciao e buona giornata!