Il Conte di Montecristo
Forever yours [pour toujours // por siempre tuo] di Attendre et esperer (3 storie)
Descrizione della serie: Questa serie raccoglierà ogni storia facente parte della AU Fernand/Edmond, divergente dalla versione canonica, in cui questi due non si sono mai trovati come rivali in amore per la bella catalana Mercédès bensì amici sin dalla più tenera infanzia e successivamente amanti. La trama originale non verrà stravolta totalmente, ma solo in parte influenzata da questa variante, compresa più avanti la comparsa di un nuovo personaggio.

Storie ordinate secondo la cronologia della serie (la prima in fondo)


Dal secondo capitolo: "Non poté trattenersi dal sorridere, immaginando la reazione di Fernand nel trovarla sulla soglia, la bambina tra le sue braccia – e non in quelle della tata – e Albèrt impegnato a reggere l’orlo del suo abito; tutti e tre felici e perfettamente in salute."
L'estate aveva ormai oltrepassato anche le porte di Parigi, ed all'interno di quella residenza in rue du Helder, la famiglia de Morcerf attendeva con trepidanza l'evento più speciale. Alternative Universe basata sulla possibilità in cui dal conte e dalla contessa non vi fu un solo figlio.
{ATTENZIONE: L'autrice mi ha dato il suo consenso nel tradurre i suoi lavori dall'inglese all'italiano, perciò ogni merito va solo ed esclusivamente a lei. Tra le note a fine capitolo sarà possibile trovare ogni link per accedere alle storie originali}
[Il titolo potrebbe variare]
Autore: Attendre et esperer | Pubblicata: 07/07/18 | 08/07/18 Rating: Verde | Genere: Fluff, Introspettivo, Sentimentale | Capitoli: 2 | In corso
Personaggi: Altri, Fernand Mondego/Fernand de Morcerf, Nuovo personaggio | Note: AU, Traduzione, What if? | Avvertimenti:
Categoria: Libri > Il Conte di Montecristo | Leggi le 0 recensioni


[AU – Edmond Dantès/Fernand Mondego]
Ispirata dal prompt: a sunny day soon turned into a stormy afternoon, the sea is not quite at all and the boats of the catalan fishermen are still outside, caught without forewarnings and suddenly by the extremely bad weather. Mercédès, madame Mondego and Herrera are very worried for Fernand and their husbands, so the Dantès family. But they somehow managed to come back, hours after, wet and tired. “You scared me. I’m never going to stop hugging you” said a worried Edmond, relieved to see the other safe.
La storia fa parte dell'Alternative Universe proposta nella raccolta "In his eyes I saw a light".
{ATTENZIONE: Il testo qui proposto è la traduzione di un racconto pubblicato su tumblr. L'autrice mi ha dato il suo consenso nell'adattarlo dall'inglese all'italiano, perciò ogni merito va solo ed esclusivamente a lei.
Tra le note a fine capitolo sarà possibile trovare il link alla storia originale}
[TRADUZIONE REVISIONATA]
Autore: Attendre et esperer | Pubblicata: 02/07/18 | 02/07/18 Rating: Verde | Genere: Angst, Sentimentale, Suspence | Capitoli: 1 | Completa
Personaggi: Altri, Edmond Dantès/Conte di Montecristo, Fernand Mondego/Fernand de Morcerf, Nuovo personaggio | Note: AU, Traduzione, What if? | Avvertimenti:
Categoria: Libri > Il Conte di Montecristo | Leggi le 0 recensioni


[What if? - Fernand Mondego/Edmond Dantès]
Una versione alternativa in cui i due sono amici dalla più lontana infanzia, un piccolo viaggio che tratta parte della loro storia, dalla tenera età fino all'adolescenza, incamminandosi verso l'età adulta, in brevi ma importanti passi.
{ATTENZIONE: I capitoli in seguito proposti sono frutto di una serie di brevi racconti proposti su tumblr. L'autrice mi ha dato il suo consenso nel tradurre i suoi lavori dall'inglese all'italiano, perciò ogni merito va solo ed esclusivamente a lei.
Tra le note a fine capitolo sarà possibile trovare ogni link per accedere alle storie originali}
Autore: Attendre et esperer | Pubblicata: 21/02/18 | 05/04/18 Rating: Giallo | Genere: Fluff, Introspettivo, Sentimentale | Capitoli: 4 | In corso
  Note: OOC, Traduzione, What if? | Avvertimenti:
Categoria: Libri > Il Conte di Montecristo | Leggi le 0 recensioni