Recensioni per
The 6th ward
di coldmackerel
Waaaaaa che bel capitolo! Mi sta facendo impazzire di curiosità! Che tipo di tatuaggio ha Levi? (Lo so che è una cosa priva d'importanza però sono troppo curiosa) Annie come avvocato sarebbe il massimo! |
Aaaahhh che bello!!! Questo capitolo è tipo MERAVIGLIOSO, e anche (almeno x me) un po' (ma dico solo un poco) romantico, perchè, sapete, loro due che camminano in silenzio in un parco tutto bello rosso giallo verde splendente *sguardo dolce* però vabbè, non era questa l'intenzione della scrittrice, però non posso farci niente, la mia mente quando si parla di Eren e Levi non fa altro che farmi pensare cose romantiche o... ROSSE ... eheheh... |
Ma ciao, buonsalve! |
Ciao a tutte e due! ♥ |
BuonGiorno mia favolosa Traduttrice e mia fantastica Autrice che, nonostante il capitoletto corto, riesce sempre a sorprendermi e a lasciarmi, anche se non si direbbe, senza parole !! *salta addosso ad entrambe e le sommerge di cuoricini* la vostra Momo è qua per lasciarvi il solito commentone sul vostro splendido lavoro <3 <3 <3 Partiamo, come d’abitudine, dalla Traduttrice <3 Allora Heichou io devo dire che sei una persona che non finisce davvero mai di stupirmi nel senso che so perfettamente la mole incredibile di cose che stai facendo in questo momento, conosco i tuoi impegni e soprattutto la cura, l’amore e la pazienza che dedichi a praticamente tutto quello che fai e quindi mi chiedo ogni volta come sia possibile che tu riesca a portare avanti contemporaneamente una mole d’impegni così elevata e variegata *AAA* Sei incredibile davvero <3 <3 <3 specie per la qualità dei lavori che ci proponi. Questa storia è davvero un qualcosa di estremamente profondo e particolare, ci sono scene, momenti, dialoghi che trattano di argomenti davvero molto delicati, ci troviamo davanti ad emozioni forti che credo proprio non potrebbero essere trasposte e tradotte meglio di come fai tu !! Io posso solo immaginare quanto il testo originale in inglese sia “differente” dal tuo strabiliante risultato in italiano poiché le due lingue presentano, specie dal punto di vista grammaticale oltre che lessicale, davvero delle differenze enormi. E soprattutto questo non è assolutamente il tipo di storia che si può tradurre “alla lettera” e quindi per brillare, per risaltare come in lingua originale e conservare così inalterata tutta la sua meravigliosa girandola di situazioni, emozioni e sentimenti c’è bisogno di una persona sensibile, fantastica e soprattutto capace come te. Hai davvero colto l’anima di questa storia e di questi personaggi ed immagino il lavoro che ci deve essere dietro la costruzione di ogni singola frase perché appunto, come ho detto sopra, questo è un testo che non può essere tradotto in maniera letterale, ma v assolutamente capito il significato di ogni singola vicissitudine che deve essere trasposto in italiano rimanendo però fedele il più possibile allo stile e al lessico usato dall’autrice originale .. e davvero in questo tu sei maestra <3 <3 <3 *l’ammira estasiata* Stai facendo un salto di qualità pazzesco dalla tua prima traduzione sebbene sai perfettamente quanto io abbia trovato meravigliosa sia la storia che il tuo lavoro <3 <3 <3 E ora veniamo a noi mia carissima Autrice che ogni volta riesci a stupirmi e a toccare un pezzetto sempre più profondo di me !! Questo capitolo, seppure corto, è davvero un piccolo gioiellino *QQ* Mi piace tantissimo il modo che hai di caratterizzare i personaggi in generale e Levi in particolare <3 Ogni volta che c’è una scena in cui è presente, specie se c’entra anche Eren, crei davvero dei momenti molto belli ed intensi. Mi piace il modo ruvido e al tempo stesso preoccupato e accorto che Levi ha rapportandosi con i suoi mocciosi. Mi piace la franchezza che mostra sempre nei confronti di Eren o come cerchi sempre di non dargli false speranze o illusioni riportandolo alla realtà ogni volta che il più piccolo mostra un momento di “cedimento”. Mi è piaciuta da impazzire la metafora che hai costruito sul finale di un libro .. credo che rispecchi alla perfezione le sensazioni di Eren e, soprattutto, in questo modo sei riuscita ancora una volta a mostrarci alla perfezione un quadro preciso di una situazione complicata usando magistralmente un’immagine o una metafora chiara e semplice che, oltre ad avere aggiunto ancora più bellezza alla storia, rende ancora più semplice per il lettore l’immedesimarsi nella “vita” e nei sentimenti dei personaggi trattati. Mi è piaciuto moltissimo come Eren sia stato spronato nella maniera più giusta da Levi ad uscire. E’ stato sfidato ad avere il coraggio di scrivere un epilogo che ritenesse degno della propria vita ed è stato quasi spinto a forza in questa sfida che non ha potuto fare altro che accettare una volta che si è ritrovato a contatto con la dura morbidezza di un prato verde *w* La bellezza dell’immagine successiva poi è davvero impressionante: immaginare Levi ed Eren seduti tranquilli su un prato a godersi il nulla è meraviglioso specie se poi si aggiungono man mano anche altri ragazzi a completare questo quadretto così sereno ed irreale come la situazione che Levi sta vivendo al momento. Mi fa molto piacere sapere che anche Annie sia riuscita ad uscire e che ora tutti i ragazzi si siano liberati di questa paura e possano godersi un po’ di più la limitata libertà che la loro condizione gli impone. Il dialogo fra Sasha e Connie e il conseguente successo della ragazza nell’uscire dall’ospedale non fanno altro che aumentare la sicurezza della mia teoria in merito al fatto che i ragazzi fanno fatica a staccarsi dal proprio corpo poiché sono ancora “troppo” attaccati ad una vita terrena che hanno vissuto e che non riescono a lasciare andare ed è presumibile pensare che questo attaccamento sia più forte nel primo periodo di permanenza nel reparto o, come nel caso di Sasha, se si provano forti sensi di colpa. La presenza di Hanji invece è un qualcosa di meraviglioso e di assolutamente “leggero”. E’ perfetta per aiutare sia il lettore che Levi a stemperare un po’ dal clima più “pesante” e serio della situazione in cui si trovano i pazienti del reparto 6 anche se devo dire che sei veramente bravissima perché fai avvertire al lettore l’angoscia di questo posto solo nei momenti in cui la trama lo richiede riservandoci perlopiù un clima sereno dalle mille sfaccettature. Complimenti davvero .. ad entrambe perché state facendo un lavoro incredibile *WWW* Non vedo l’ora di potermi gustare un nuovo meraviglioso capitolo e di vedere finalmente piantato quel bell’alberello da venticinque chili che Levi avrà ad un modico prezzo per fare contenti i suoi ragazzi morti che, alla fine, gli fanno tanto bene !! Un bacio grandissimo ad entrambe e un abbraccio forte forte forte *nuovamente le sommerge di cuoricini* Vi rinnovo tutti i miei complimenti e ringraziamenti e ci sentiamo la prossima settimana <3 <3 <3 |
Lalalala♪ |
oh mio dio cioè è bellissimo questo capitolo! <3 e per la seconda volta non posso fare a meno che commuovermi, lo so è da stupidi, ma non ci posso fare niente, la storia mi fa tristezza e allo stesso tempo mi fa sorridere perchè Levi è troppo dolce, soprattutto perchè ha deciso finalmente di piantare questo albero, solo per far contenti i "fantasmi", |
Sono l'unica cogliona che piange qui? di forse XD il discorso di Eren mi ha commosso :( |
wow! Bello come sempre anche la traduzione è fatta bene anche se stavolta hai fatto qualche errore. Il modo in cui l'autrice ha descritto Eren sotto il sole è fantastico! Come sempre la lettura è scorrevole e veloce. Non vedo l'ora di leggere il prossimo capitolo. I miei complimenti all'autrice e alla traduttrice. Grazie per questa splendida lettura! |
Ma ciau, Buonsalve! |
BuonGiorno mia incredibile Traduttrice e mia favolosa Autrice <3 <3 <3 *arriva saltellando estasiata dal nuovo capitolo* la vostra Momo è tornata per recensire un altro aggiornamento che, devo proprio dirlo, questa volta mi ha davvero davvero lasciata senza fiato *AA* Visto che voglio provare a scrivere un qualcosa di contenuto comincio immediatamente senza perdermi ulteriormente in chiacchiera !! Allora, come sempre, iniziamo dalla traduzione che, se è possibile, in questo capitolo ha fatto decisamente un salto di qualità. Nel leggere le tue note introduttive Heichou posso solo immaginare a quante difficoltà ti trovi di fronte nel dover tradurre qualcosa da una lingua all’altra. Perché passi una frase normale e tranquilla, quella è abbastanza fattibile da tradurre, ma credo che i problemi veri e proprio vengano fuori quando ti trovi danvanti un modo di dire, un’espressione tipica, un nome particolare o una parola, un emozione o un sentimento che tradotto in un'altra lingua rischia di perdere tutto il suo valore e la sua bellezza. Ecco tu riesci davvero a cogliere l’intimo della trama, della storia, del modo di dire o del sentimento e riesci a trasporlo in italiano lasciando immutato sia il suo significato che la sua bellezza <3 <3 <3 Il mio professore d’inglese alle superiori diceva sempre che le poesie non si possono tradurre perché trasponendole da una lingua all’altra perdono di suono, d’intensità e di potenza e ha aggiunto che solo in pochi possono azzardarsi a tradurre una poesia sperando in un buon risultato. Ecco io sono convinta che tu faresti un lavoro strabiliante anche nel tradurre una poesia *W* Davvero sei stata bravissima sia in tutti gli aspetti che ti ho descritto nelle precedenti recensioni, sia nel fare alcune scelte che comunque devono essere state difficili e che hai saputo compiere nel migliore dei modi rendendo la storia scorrevole, precisa e divertente nei momenti in cui la trama lo richiedeva <3 Sei stata superlativa a dir poco *W* e davvero in ogni capitolo mi riesci sempre a stupire un po’ di più <3 <3 <3 *la guarda fierissima e adorante* E ora veniamo a noi cara la mia Autrice e vedrò di essere più sintetica promesso XDD Questo capitolo è stato ancora più sorprendente dei precedenti perché sei riuscita a farmi provare una gamma di emozioni davvero variegata e tutte con un’intensità sorprendente !! Iniziamo dal principio. Allora per prima cosa devo ribadire quanto mi piaccia il modo semplice e preciso che hai di caratterizzare i personaggi e come riesci a creare delle situazioni in cui ognuno dei presenti riesce a ritagliarsi il suo spazio e ad emergere senza sembrare innaturale o “ingombrante”. In poche parole hai davvero un talento straordinario nel gestire un numero considerevole di personaggi riuscendo però a dare luce ad ognuno secondo il ruolo che hai deciso di affidargli <3 Nella prima parte ho amato particolarmente Reiner e ho trovato estremamente azzeccato il fatto che fosse proprio questo personaggio a spezzare quel clima di apatia/tristezza che si era venuto a creare dopo la prima prova per uscire. Ho trovato questo momento molto dolce e malinconico e penso davvero che Reiner sia la persona giusta per smorzare un po’ i toni di una situazione sgradevole. Dopotutto l’ho sempre visto come un personaggio perfetto per fare da collante al gruppo così come credo che, quando i ragazzi sono tutti insieme, lui sia un po’ l’anima e il motore del gruppo. Per queste ragioni torno a ribadire che il ruolo che gli hai affidato è, a parer mio, assolutamente perfetto !! Poi il sapere che quella barzelletta, che effettivamente non fa ridere xD, la raccontava suo padre mi ha stretto il cuore specie nel vedere la reazione dolce e nostalgica che Reiner ha ripensando a quel momento. La ciliegina sulla torta però è stato, come sempre, Levi <3 <3 che ha saputo affrontare perfettamente la situazione chiudendo nel migliore dei modi la piega inevitabilmente malinconica che la conversazione aveva assunto. Ora, con la parola Cecoslovacchia scritta correttamente sul retro della sua cartella clinica, Reiner ha tutto il tempo per imprimersi in mente quell’assurda sequenza di lettere !! La scena successiva in cui Levi viene portato in mensa da Hanji è magnifica *w* Mi piace moltissimo come riesci a dosare i momenti più “pesanti” intervallandoli sempre con scene più leggere o battute che sanno comunque allentare la tensione e non trascinare il lettore in una spirale di tristezza vista la situazione delicata che stiamo affrontando. Devo dire che sei davvero bravissima !! Quindi tutta la scena della mensa è un vero spasso con Levi che chiede consiglio in merito a quale albero sarebbe meglio piantare per i suoi mocciosi quasi morti e Eren che gli si siede accanto iniziando a farlo letteralmente impazzire xDD Il tutto coronato dalle splendide reazioni di Hanji che riesci davvero a caratterizzare benissimo *W* Lei è decisamente sopra le righe e probabilmente, almeno questo è quello che ho sempre pensato, Levi si rifugia spesso da lei proprio perché è il suo esatto opposto e può aiutarlo sempre a vedere le cose e le situazioni da un punto di vista diametralmente opposto alla sua ottica. Il fatto che nadando avanti sveli sempre più dettagli sulla situazione che i ragazzi stanno vivendo e sui protagonisti della storia mi fa impazzire <3 <3 o per meglio dire mi fa impazzire il modo in cui lo fai *W* Sei bravissima a darci giusto quello che ci serve per andare avanti nella lettura senza mai spingerti oltre o svelarci troppo. Per ora basta questo e il “troppo” arriverà più avanti quando quell’informazione non sarà più “troppo” ma diventerà necessaria <3 Il dialogo fra Connie e Sasha è uno dei momenti che più mi è piaciuto in tutta la storia perché davvero hai inquadrato molto bene questi due personaggi e soprattutto li rendi benissimo e gli sai dare la dignità che meritano !! Seppur rimanendo sempre loro stessi riescono a fare un discorso profondo e toccante inserendo però all’interno di questa conversazione così triste e dolce anche qualche nota propria solo del loro carattere più spensierato. La scena finale con Levi che parla con Eren è come sempre perfetta e profonda e davvero i tuoi finali mi portano a pensare a molte cose. Concordo pienamente con l’analisi che Levi fa della religione, non potrei essere più d’accordo e la battuta di chiusura è un qualcosa di assolutamente perfetto <3 <3 <3 Non vedo l’ora che sia la prossima settimana per potermi gustare un altro capitolo della tua splendida storia tradotta in modo così perfetto <3 <3 <3 Bene ragazze, ora mi defilo ma sappiate che davvero non vedo l’ora di potervi scrivere un altro meraviglioso commento <3 <3 <3 Rinnovo i miei più sentiti complimenti ad entrambe e vi mando un sacco di bacini e cuoricini <3 <3 <3 *se le coccola entrambe* Siete favolose *3* |
Triste, romantico, deprimente, dolce... la storia è fantastica e la traduzione splendida. Mi avete fatto innamorare di questa storia <3 di solito non amo le cose tristi ma questa storia è... magnifica. Eren è proprio fissato con i fiori! Mikasa invece mi fa un po' di tristezza nella fine. Sasha e Connie sono così dolci e adorabili! Li amo! Spero di leggere al più presto il prossimo capitolo! I miei complimenti a te e all'autrice! |
Ed eccomi tornata! Non appena ho visto che avevi aggiornato, mi sono fiondata immediatamente a leggere il capitolo che, ovviamente, è stato bellissimo come i precedenti. |
Ok. Ok. Ok. |
Fantastico capitolo!!! |