Recensioni per
Once Upon a Saturday
di saffyj

Questa storia ha ottenuto 43 recensioni.
Positive : 43
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
[Precedente] 1 2 3 [Prossimo]
Recensore Veterano
31/05/16, ore 11:48
Cap. 8:

Mi sono presa del tempo per fare questa ultima recensione:sono un po' fuori dal coro ma a me questa seconda parte non è piaciuta un gran che.Sarà che è molto corta,sarà che avevo grandi aspettative dopo aver letto "friday" ,ma non ho ritrovato né lo stile frizzante,arguto pieno di ironia e sottintesi,né la trama avvincente e coinvolgente che avevano caratterizzato la prima scrittura;mi è sembrato più come il classico compito che si deve ultimare come tacito accordo che si è preso con i lettori che non una vera e propria ritrovata verve creativa.ti ringrazio comunque per averla tradotta perché almeno sappiamo che hanno avuto il loro "e vissero per sempre felici e contenti",alla prossima recenzione delle tue storie che mi appassionano MOLTO di più

Recensore Junior
28/05/16, ore 19:56
Cap. 8:

Grazie per aver tradotto questo sequel, a suo tempo avevo letto la storia principale e come te anche io ero molto dispiaciuta di non poter finire di leggere anche il continuo. Sei stato molto brava e anche molto veloce nel tradurla, hai fatto un ottimo lavoro e sono contenta che Edward e Bella abbiano avuto il loro lieto fine. Non so se qualcuno te l'ha già chiesto o se l'hai scritto da qualche parte, ma per caso hai intenzione di tradurre anche gli outtakes? Perché anche in quel caso la ragazza aveva iniziato a tradurre e si era fermata al capitolo 8, spero ci riuscirai anche se so che hai altre storie a cui pensare, adoro " Il mio incubo personale"  è molto bella e ben scritta. Ciao e grazie ancora.
PS anche l'altra storia sempre della stessa autrice " My beautiful storm" è bellissima e anche la traduzione di quella è stata lasciata incompleta, al capitolo 7, se decidessi di tradurre anche quella sarebbe meraviglioso, perché quella storia è stupenda ed è davvero un peccato! Scusa per il papiro ma volevo chiederti più cose e mi sono fatta prendere la mano!
(Recensione modificata il 28/05/2016 - 08:01 pm)

Recensore Veterano
24/05/16, ore 12:40
Cap. 8:

Capitolo bellissimo. Grazie per aver tradotto la storia, grazie mille, non sai quanto mi hai resa felice, anzi CI HAI rese felici, perchè non penso di essere l'unica che aspettava il Sequel di questa storia fantastica ;) grazie ancora,
Un bacio. 

Recensore Veterano
23/05/16, ore 17:20
Cap. 8:

Ciao!! Oddio io sono praticamente innamorata di Friday at Noon, giusto qualche giorno fa l'ho letta per l'ennesima volta e a suo tempo quando l'altra ragazza smise di pubblicare il continuo la lessi in lingua originale solo che ora quella pagina risulta non esserci più :( Ti ringrazio tanto per averla tradotta e condivisa con noi, questi Edward e Bella meritavano di avere il loro lieto fine :) Inoltre ti faccio i miei complimenti per la traduzione, ricordo più o meno l'originale e si vede che hai cercato di essere il più fedele possibile al testo. Ancora complimenti e grazie :) Dany

Recensore Veterano
23/05/16, ore 01:04
Cap. 8:

Eccoci alla fine, beh che dire bellissima questa storia, ti ringrazio davvero di cuore per averla tradotta per noi.
"Non importava quello che sarebbe successo a Isabella, avrei passato il resto della mia vita facendo sentire questo bambino amato e curato": non sono mamma, ma credo che quando un bambino nasce ti guarda e ti sceglie, diventando così il centro della tua vita. È quello che, credo, abbia provato Edward in quel momento.

Alla prossima Elisa, un grande bacio Alma😘

Recensore Master
23/05/16, ore 01:00
Cap. 8:

Bellissimo questo finale, racconta tutto l'amore che i due hanno verso i loro bimbi, peccato che pennylove sia così "viziata" chissà da chi avrà preso, io un ideuccia l'avrei, queste sono le mie frasi preferite:Come si può odiare qualcosa di così perfetto, così prezioso, così innocente? La realtà delle cose mostruose che avevo pensato. Non importava quello che sarebbe successo a Isabella, avrei passato il resto della mia vita facendo sentire questo bambino amato e curato. Feci una promessa silenziosa mentre premevo le labbra sulla sua testolina coperta. da qui c'è stato il cambiamento finale di eddy, questa è la seconda:Lei ha reso impossibile non sentire. Ho sempre sentito tutto da quando sono con lei. Ricercato, necessario, compiuto, amato, voluto.
Vivo.
Isabella mi ha portato alla vita. Da una vita in bianco e nero di un mondo pieno di colori e di luce. Blu e verdi, rossi e gialli. Ha anche portato ametista e albicocca. Chartreuse e fucsia. Non ero più l'uomo che ero quel venerdì a mezzogiorno, quando mi sono seduto nella sala da pranzo privata dell’Eclipse lamentandomi di tutte le scuse che avevo ricevuto quel giorno. Ora, ero un marito, un amante, un amico, un padre. Ero più di quanto avessi potuto immaginare di poter diventare.

Non sapevo che un nichelino (mille centoquaranta monetine per l'esattezza) avrebbero cambiato la mia vita per sempre. Ma lo hanno fatto. qui si capisce che l'amore incondizionato di bella ha reso eddy un uomo migliore, grazie mille per questa traduzione, sei stata davvero un angelo. Un bacione grandissimo ciao *____*

Recensore Veterano
23/05/16, ore 00:37
Cap. 7:

Ciao, tu in questi giorni mi ha fatto star male, facendomi pensare che Bella fosse morta. Ho, però, fatto un ragionamento: tu traduci solo, quindi la cattiva non sei tu, ma l'autrice inglese, indi per cui io sono più cattiva di te😜
Con l'adozione, wow, sono rimasta senza parole, non mi aspettavo questo svolgersi dei fatti. Gli altri capitoli sono stati tradotti meglio, ma per questo qui è mea culpa, con la mia curiosità ti ho messo fretta 😅

Buonanotte a domani con End? 😊

Recensore Master
22/05/16, ore 20:48
Cap. 7:

Waoo capitolo bellissimo adesso lo posso dire io avevo letto a suo tempo l'originale della storia e sapevo che Bella era viva, ma io riesco a leggere bene in inglese ma non riesco a fare delle traduzioni decenti per gli altri, tu sei stata brava complimenti anche con qualche errorino ma BRAVA ciao ciao

Recensore Master
22/05/16, ore 19:22
Cap. 7:

E così bella non era morta, ma era semplicemente in africa per adottare un bimbo, sia lei che la mamma del piccolo hanno avuto problemi durante la gravidanza, solo che bella li ha risolti mentre l'altra mamma no, mi piace anche il nome che hanno scelto di dargli e come se alec fosse sempre con loro, sembra che tutto stia tornando alla normalità, visto che anche rose è tornata per cercare di riconquistare il suo emmy, beh non c'è che dire, grazie mille per il tuo lavoro, stai traducendo questa chicca in maniera davvero superlativa, noi non possiamo altro che ringraziarti di tutto. Un bacione grandissimo ciao *___*

Recensore Veterano
22/05/16, ore 18:31
Cap. 7:

in alcune parti si vede che il lavoro di traduzione deve essere stato davvero complicato,ci hai abituato ritmi eccezionali,ma nel complesso il risultato è eccellente.Devo confermare la mia tesi iniziale,questa seconda parte è più lenta più introspettiva rispetto a "friday At noon",sarà che li c'era anche la suspance del cattivo che doveva essere sconfitto,questa mi sembra un po' più ripetitiva :lui sempre a darsi la colpa di come ha passato la gestazione,la sua continua proclamazione d'amore…speriamo che l'entrata in scena della Isabella contemporanea porti un po' di vivacità al racconto.Pensieri naturalmente verso la scrittrice niente a che vedere con la traduttriceed il suo ottimo lavoro.

Recensore Master
22/05/16, ore 18:12
Cap. 7:

E così Bella era davvero in Africa per un'adozione. Solo che dietro c'è una storia davvero toccante. Due donne così diverse, addirittura di due continenti diversi, una bianca e una nera, ma uguali nel loro cuore di madre.
Mi piace la scelta del nome per il bambino, Alec è stato una figura importantissima per Edward e sono contenta di constatare che anche Rosalie ha un cuore. Emmett poteva dire e far credere di stare bene, ma senza di lei non era completo.
I nostri due si sono finalmente ricongiunti e Bella rinnova ancora una volta la sua promessa a Edward. Lei conosce le sue paure e sa di cosa ha bisogno più di chiunque altro. Il capitolo si chiude con una parola che esprime quello che sono l'uno per l'altra e perché separati si limiterebbero a sopravvivere. Un bacio.

Recensore Veterano
22/05/16, ore 17:51
Cap. 6:

Ad Alec non avevo proprio pensato ,mi è preso un colpo quando ho capito che i genitori erano sepolti a chicago e quindi la visita al cimitero non poteva essere per loro,sappiamo alla fine del capitolo che il travaglio di Bella è stato molto difficile e c'è stata addirittura una morte apparente di ben 72 secondi,ma no è ancora svelato il prosieguo solo che è viva ,e mi sembra già molto!

Recensore Veterano
22/05/16, ore 17:28
Cap. 5:

Donna avevi promesso lo svelamento ma questo non c'è stato siamo ancora nel dubbio è viva o no? proseguo nella lettura….

Recensore Veterano
22/05/16, ore 17:01
Cap. 4:

la storia mi sembra si fermava qui: non voglio pensare che Bella sia morta anche se con cambiamenti si tratta pur sempre della "LORO" storia e quindi si dovrebbe concludere il tutto troppo velocemente,visto l'insistenza di Alice propendo che sia l'anniversario della morte della mamma dei ragazzi,ma vedo che ci sono pronti altri capitoli da gustare,a fra poco

Recensore Veterano
22/05/16, ore 16:33
Cap. 3:

Ero bravo a delegare,ero bravo a dirigere ed ordinare,ecco che la consapevolezza almeno del carattere tremendo che ha si fa strada.di "friday at noon " avevo apprezzato la leggerezza ,l'ironia che almeno all'inizio della storia c'era,contrariamente ad altre ,anche qui si trattavano tematiche forti,la morte della mamma in circostanze tragiche,le torture qui psicologiche del padre ,lo scarso amore verso i figli,il senso di colpa di Edward,ma il tutto non era oppresso da quel cupo velo .Mi sembra che invece l'autrice qui abbia cambiato registro di scrittura,molto più malinconica e nostalgica.vedremo

[Precedente] 1 2 3 [Prossimo]