Recensioni per
A Collection of Truths
di Miss Mysty

Questa storia ha ottenuto 73 recensioni.
Positive : 73
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Junior
20/06/12, ore 11:54

Io adoro la mamma di Hiro-san. E' come tutte le mamme dovrebbero essere. E poi è fiera che il suo bambino sia 'riuscito ad accalappiare un dottore'. Hahahah! Da un certo punto di vista le mamme sono tutte uguali. XD
Bello, bello, bello questo capitolo, mi ha fatto morire da ridere.
“La tua fidanzata ha una voce terribilmente mascolina. Te ne sei mai accorto?"
“Dovrei sperarlo, visto che è un uomo, mamma”

Come far sapere alla propria madre con nonchalance che stai con un uomo... al telefono! Proprio da Hiro-san! XD
Eh sì, Miss Mysty potrebbe proprio essere la Nakamura-sensei in incognito, hai ragione! *-*
Grazie anche per questo capitolo!
Alla prossima! ;D
Jashder

Recensore Junior
20/06/12, ore 09:19

Mi ritrovo con due capitoli da leggere in un solo colpo! Che bellezza!XD Ho notato che molte fic della raccolta riguardano Hiro-san e Nowaki... non posso che esserne felice, dato che è la mia coppia preferita. In questa, Hiroki è molto dolce... è assolutamente lui la parte femminile della coppia, è peggio di una donna con i suoi complessi XD Alla prossima

Nuovo recensore
19/06/12, ore 19:59

fa caaaldooo! *esce dal frigorifero* ok passiamo a cose serie ~
sono felice di leggere nuove storie così spesso (anche se vorrei averne una ogni 10 minuti, le amo troppo, ma capisco che non é possibile XD ) adoro l'autrice per aver scritto queste meraviglie e adoro te per averle tradotte !
ciao, nyaa~
Brilly
p.s. quante ne ha scritte in lingua originale? °w°

Recensore Junior
18/06/12, ore 15:56

La domenica l'ho passata a rotolarmi sul pavimento per non sentire caldo mentre leggevo manga, la mia famiglia mi guardava strano e non gli do torto XD.
Comunque la nuova traduzione mi ha fatto morire dal ridere... Miyagi:“Il tuo amoruccio formato gigante", bellissima e Hiroki che gli risponde per le rime e per di più risponde anche agli studenti curiosi che si fanno tutte quelle idee sulla donna di Hiroki... =P.... mi sono pietrificata... Nowaki sempre tenero e carino ^///^, che sfortuna non essere Hiroki, che alla fine è il più fortunato perchè il ragazzo è Nowaki, lavora con Miyagi e di conseguenza è sulla lista nera di Shinobu da un pezzo ed è professore di Misaki nonche amico d'infanzia di Usagi-san... alla fine è lui che conosce tutti >.<

Recensore Junior
18/06/12, ore 14:05

Hahahah! 'Il tuo amoruccio formato gigante!'. Troppo forte! XD
Che bravo poi a rispondere per le righe a Miyagi. E Nowaki è sempre sempre dolcissimo *-*
E gli studenti impiccioni... Hahahah!
Miss Mysty è geniale, crea situazioni che veramente sarebbe credibilissimo ritrovare nel manga e le tue traduzioni sono sempre impeccabili. Brave tutte e due :)
La mia domenica è andata un po' così, anche per me il mare è molto lontano...
Grazie per avermi regalato un altro sorriso con questa carinissima traduzione.
Alla prossima!
Jashder

Recensore Junior
16/06/12, ore 17:08

O.o Usagi-san sa sempre come sorprendere!^_^ La quaterna è stata mooolto soddisfacente... si può sperare nella quintina? XD Au revoir

Recensore Junior
16/06/12, ore 13:41

Kawaiiii !
Non recensivo più questa raccolta da penso la numero 8-9?? Non ricordo
Bè comunque ho ripreso a rileggerle momentaneamente e sono sempre carinissime e dolcissime.
Questa in particolare che sto recensendo è davvero dolcissima, e Misakino che una volta tanto che Usagi non fa niente si preoccupa... ihihih dopotutto lo sappiamo che gli piacciono le "molestie" dello scrittore ma ancor di più i momenti pucci pucci XD
Bè rinnovo i miei complimenti e continua così =)

Recensore Master
16/06/12, ore 10:34

Kawaiiiii!!!!! E' davvero davvero carina! Ti faccio i miei complimenti. E' bello pensare che Akihiko non pensi solo e unicamente al sesso come invece molti credono... Davvero dolce complimenti!!!

Nuovo recensore
15/06/12, ore 23:47

wow che meraviglia! *w* adoro questa raccolta (infatti l'ho letta tutta quanta questa sera XD) complimenti per la traduzione, sembra che l'originale sia stato scritto proprio in italiano e che non sia stato tradotto ^^ non vedo l'ora di leggere le altre ''verità'', sono troppo carine ! aspetto con ansia il prossimo aggionamento!
*anche perché é troppo pigra per andare a leggere l'originale in inglese*
ciao,nyaa~
Brilly

Recensore Junior
15/06/12, ore 21:51

Ho letto la raccolta tutto in un fiato e ti ringrazio che hai la volontà di tradurre una chicca come questa!*_______* Avevo provato a leggerla (a tradurla U.U) dall'inglese, ma tu mi faciliti di molto il lavoro! Lo stile è limpido e scorrevole, le parole comprensibili. Spero proprio che domani farai quaterna. XD Alla prossima

Recensore Junior
15/06/12, ore 21:27

"Perchè diamine siete tutti così alti?!" Hahahah! XD Non avevo mai pensato a un ipotetico incontro fra Hiroki e Yukina. Scena geniale! XD
Che bello, ero un po' nervosa stasera e questi due capitoletti mi hanno strappato un sorriso. Grazie! ;D
Per quanto riguarda quello che mi hai scritto nella risposta alla recensione onestamente sono sempre stata convinta che se una storia è bella e ci ha colpiti particolarmente non importa quanto tempo passa da un aggiornamento a un altro, l'interesse rimane. Poi certo sta all’autore saper riprendere il filo del discorso ma non è questo il caso :P Leggo sempre con piacere queste piccole perle :)
Alla prossima!
Jashder

Recensore Junior
14/06/12, ore 23:35

Hahaha, che carina! :D Mi mancava questa raccolta! ^_^
Mi dispiace per il periodo non roseo, spero che passi presto. Ti capisco benissimo, la vita reale è così frenetica che a volte senza accorgersene passano mesi... -.-
Io seguo questa carinissima raccolta sempre con piacere comunque. Ribadisco ancora una volta che apprezzo la meravigliosa qualità della traduzione, è scorrevolissima, brava. Il capitolo poi è veramente carino.
Ancora complimenti a te e all'autrice! ;)
Alla prossima!
Jashder

Recensore Junior
16/03/12, ore 21:51

Oddio troppo kawaiii questa... è dolcissima e la donna non fa nessuna faccia strana alla scoperta che la nuova coppia trasferita sia una coppia gay.... brava così si fa. xD

Recensore Junior
16/03/12, ore 21:46

Sapete una cosa per me Eri-chan è diventata un personaggio importante nella love story Nowaki x Hiroki...
Una specie di Suzuki-chan... ma vedere Hiroki che le parla è troppo divertente e anche molto molto dolce.
Nowaki quando tornerà sarà sottoposto ad un indagine di 3 grado?
Ah è un po che ci penso ma mi scordo sempre di dirtelo, leggendo per ora i 7 capitoli da te per fortuna riportati, non ho trovato alcuna difficoltà nel leggerli, cioè che sai tradurli in italiano molto bene... alla prossima xD

Recensore Junior
16/03/12, ore 21:38

Si.... certo.... il pollo
Risako io ti odio a prescindere... così perchè ne ho voglia, ma ti sei cacciata in un bel guaio facendo un'affermazione simile a tuo fratello... Il pollo... sto ancora morendo dal ridere!! xD