Recensioni per
The sweetest sin [traduzione di Kit_05]
di Annie Yuan
niente, si scoprono tante cose, si scopre che quella è la stanza dove draco tiene rinchiusi tutti i ricordi del suo amore per Ines, ma niente, ancora fra di loro non succede niente... che ansia, a parte che quando era nella stanza al terzo piano avevo una paura pazza di vederla nei guai con un draco che se ne era accorto e dava di matto... che pauraaaaaaa..... |
dirò la verità è davvero triste questa ff, però è fatta veramente tanto bene, indubbiamente l'autrice sarà stata brava, ma tu hai dato il tuo tocco nella traduzione completa, quindi ti faccio veramente i miei più sinceri complimenti... |
ma un dubbio mi sta balenando la mente, il giardino, o meglio ancora, il salice, sono la tomba di Iris...? |
diventa sempre più un casino questa ff... ma è troppo bella, cosa avrei fatto io se non ci fossi stata tu a tradurla? ti devo un grazie enorme, non l'avrei potuta leggere, non mi sarei potuta appassionare così tanto all'intera vicenda... |
Oh noooooo, Blaise Zabini nooooo :( cioè, io non posso vederlo come il cattivo, ho sviluppato una sorta di adorazione nei confronti di quel serpeverde, non so se posso reggere il colpo... mannaggia mannaggia, ma proprio il mio mito doveva essere il violentatore? infatti nella mia mente stavano volando un sacco di nomi ma il suo proprio non mi passa manco di striscio.... mannaggia, dovrò accettare un Blaise cattivo, perchè cmq la stora mi piace davvero tanto.... vado a leggere il prossimo capitolo :D |
queste loro conversazioni mi lasciano sempre di stucco, prima si urlano, poi sembra quasi che inizino a comprendersi, poi di nuovo l'ira e poi la tregua, questi due mi faranno impazzireeeeee... va beh che li adoro proprio per quello :D |
mi da del giardino incantato :D |
ok, è chiaro che questa famiglia nasconde qualcosa, draco in realtà non deve essere ciò che sembra... qualcosa c'è sotto... devo scoprirlo... mi metto a leggere i prossimi capitolo a la 007.... ihihihihi... ma è proprio bella questa storia, questa trama l'avevo già trovata per dirla tutta, però nonostante ciò non la trovo noiosa o già vista perchè è scritta molto bene... :D |
anche il bimbo non scherza in quanto ad acidità vero? non amo molto vedere pansy e draco insieme, e non vedo l'ora che qualcosa inizi a cambiare nella storia, ma le premesse sono più che buone, cioè al momento non l'ha trattata per niente ben, però pare essersi interessato a lei... chissà che cos'altro accadrà... sono curiosissima di sapere, e per questo vado ancora a leggere un altro capitolo :D |
e che significa ora "noi recupereremo i vecchi tempi?" vuole portarsela a letto? devo dire che i capitoli finiscono sempre lasciandoti in uno stato di curiosità enorme, dove non puoi fare altro che lasciare la recensione e poi linkare per leggere il capitolo successivo, ed è proprio questo quello che farò... oltre a fare nuovamente i complimenti ad entrambe per la ff e per la sua traduzione :D |
e me lo chiedo pure io... che cosa accadrà? eheheheh... domanda stupida lo so, visto che io sono arrivata a traduzione completa e mi basterebbe leggere i prossimi capitoli per sapere come va evolvendosi la storia, ma io sono così, mi piace esprimere tutto ciò che penso ogni volta che mi appassiono ad una ff, capitolo per capitolo, e mi piace anche fare i complimenti a chi se li merita... e in questo caso li faccio a due persone, autrice e traduttrice :D |
cosa ci sarà mai al terzo piano? io non sarò la migliore amica di harry potter, sono una sua grande fan, ma sono curiosa lo stesso :D |
dovrei fare una statua a ragazze come te, così brave nel tradurre e così volenterose nel far leggere anche a una come me, che con le altre lingue proprio non va d'accordo, belle ff come questa... |
non credo basterebbero mille parole per descrivere i miei sentimenti e le emozioni che ho provato leggendo questa fic. Ti posso solo dire che quelle che sto cercando di asciugare...sono lacrime. Grazie x questa fic. Baci |
Non c'è che dire, oltre all'ora tarda non c'è nessun pensiero che mi occupa la mente, se non questa FF. |