Recensioni per
Lamentation of a Starry-Eyed-Twit
di Shes_a_star
Uhhh ma che bello questo nuovo capitolo *___* devo scappare e non ho tempo di lasciare una recensione decente >.> ciaooo <3 |
Fantastico anche il 4° capitolo! Non vorrei ripetermi ma la narrazione è veramente sublime! Bellissima la scena con la ragazzina Corvonero (filisteo! hihihihi) e la scommessa in sala professori (credo che Silente vincerà davvero)... direi che ormai Auriga più che navigare sta affondando nei fiumi d'Egitto :)... Oltretutto nell'ultima recensione mi sono dimenticata di ringraziarti profondamente per il lavoro certosino che stai facendo, voi traduttori siete davvero degli angeli. Ci saranno migliaia di storie belle come questa che chi (come me) non mastica molto l'inglese non potrebbe leggere in originale... quindi il vostro lavoro è davvero prezioso! Grazie Mille!!! e... aggiorna presto! :* ps: Severus Snape non è per niente attraente. |
Incomincio con dire che tutte le storie con Piton mi piacciono, é così attaente (tranne quelle omosex). La protagonista sembra una Bridget Jones grintosa, e fai bene a tradurre. Forse la cosa che ha scoraggiato i posssibili lettori e che la storia è composta da parecchi capitoli ( essendo scritta nel corso di 4 anni) e non ancora finita. buon lavoro! |
In questo capitolo c'è una delle frasi che preferisco della FF (perchè, lo ammetto, non ho saputo resistere e l'ho letta fino al cap 26 XD..) "Snape. A poet." Con tre parole riesce a rendere tutto il (simulato solo che ancora non l'ha capito) disprezzo che Auriga prova per Snape... Ed il mantra è l'Idea geniale! Wonderful translation, come sempre ^_^! Se riuscirò mai a trovare del tempo, mi piacerebbe veramente tradurre le due FF correlate a questa. Sempre che gli autori mi diano l'ok. O che non mi ritiri prima dal troppo ridere dopo l'ennesimo capitolo di Lamentation.Grazie ancora per aver mostrato al Fandom italiano l'opera omnia sella Snape/sinistra! K.f.C. Tsukino Chan |
Si si....lo ha scritto tesoro!!! Rifiutati quanto vuoi ma...quando il Piton chiama non si puo' non rispondere e poi è scritto nelle stelle.....Riguardo a Silente, non so perchè ma gli caccerei la barba in gola e cosi lo finirei con le mie mani, anche se ci ha visto giusto. Dunque dunque...rima con vino....vediamo....divino,suino, tortellino, cretino...mah...hehehe...sono scema scusa...aspetto presto il prox chap...continua cosi!!! |
Uh. Non l'ho capita. Con cosa dovrebbe fare rima "vino?" Divino? Sopraffino? Altarino? VINO? Uh. Sono stupida. |
Mi dispiace il copriwhight (sicuramente avrò sbagliato l'ordine di una lettera o due in questa parola, ma spero non sia rilevante) di"masturbazioni mentali" appartiene al mio professore di scienze (giuro). Eh, si il Lupo chiama così i nostri pensieri (anche se "andate avanti e la fede verrà" o "selezione naturale" sono le sue perle preferite). Metterei una buona parola per permetterti di usarlo, ma sinceramente ho il sacro timore di quell'uomo. E non è minimamente affascinante come Piton. Si, deliro come al solito e semplicemente perchè vorrei genuflettermi e cospargermi il capo di cenere per implorarti: TI PREGO AGGIORNA!!! (so che non mi dirai se tra i due avverrà qualcosa ma sono convinta di sì. Cioè devono coronare il loro odio, altrimenti mi suicido!Tanto mi suiciderò lo stesso per colpa del prof e dei suoi 3 a scienze ma mi avrai sulla coscienza). Io, personalmente, adoro tutte le fanfiction, basta che abbiano ironia. Qualunque pairing e personaggio, basta che sia colmo di humor. Non goliardico ma sottile, tipo questa.(anche se io non riesco a scrivere altro che schifezze drammatiche e smielose, non capisco da dove escono). E senza tralasciare che (tranne per un amore-odio che per ora non ho, per fortuna) mi sto rispecchiando troppo in Sinistra. Chili in più, fratta in testa, deliri, con la testa sulle stelle, passione per l'astronomia...Non è che l'autrice la conosco? Mi spavento quasi (si, come se queste cose non rispecchiano metà della popolazione femminile).Per curiosità, il significato della costellazione e della stella sono reali o inventati ai fini della storia? No perchè se sono reali devo assolutamente sapere dove li ha scovati, voglio sapere anche io i significati delle stelle!! Tra l'altro (cioè tra le altre 12 pagine della recensione) povera Sinistra, perderà i soldi della scommessa!!(E invece vincerà Silente, muhahah)ok ti lascio alla crociera...spassatela... |
Mio dio. |
X°D Sev roseo! Oddio, sarebbe da fotografare! Ma come fa Auriga a non credere nelle stelle, lei che è la prof di astronomia? ASD E' sempre il solito fiume d'Egitto! (sto facendo entrare questo giochino di parole nel mio lessico, è troppo spassoso!) Bé, per fortuna che i capitoli si allungheranno, è troppo divertente sta fan fiction! L'ho fatta leggere ad una mia amica che al contrario di me non sopporta Piton e anche lei se n'è innamorata! Continua così, a presto! |
la scommessa di Silente è stata a dir poco spassosissima!!!!!XDa anche le ultime due battutte sono fantastiche!!!!! sono morta dalla risate!!!!!XD |
A me piace molto il personggio di Auriga, e la tua traduzione mi sembra ok! |
Bellissima questa storia! Auriga è davvero persa per Snape (e io pure, look:) Bellissima storia, peccato che i capitoli siano così corti... vabbé, però sempre meglio di niente! Complimenti per la traduzione (ma come fate a tradurre dall'inglese? XD Sarò negata io, ma proprio anche se mi ci metto non ci capisco niente!) Continua così e non mollare! A presto |
Le nostre anime sono state intrecciate insieme nel poliedrico tessuto del destino. |
Commento insieme il secondo ed il terzo capitolo. Traduzione ottima, peccato si perda il senso del titolo(anche se il mio preferito per ora rimane quello del primo capitolo XD) Direi che ormai è chiaro che ad Auriga, che ormai mi ha conquistato, per il suo essere così tremendamente sbalconata da litigare con un diario, non piace Severus Piton, poichè "non" è un uomo affascinante. Complimenti all'autrice per la resa di questo strabiliante personaggio, e per gli spazzi di un Piton terribilmente simile al professore che tutti speriamo di non avere mai.. XD K.f.C. Tsukino Chan |
Davvero molto originale!La traduzione è buona, riesce a rendere in italiano il testo originale, e non è facile, complimenti!! (lo ammetto.. non ho resistito.. ho dovuto leggere anche il cap inglese XD ) |