Recensioni per
Come Organizzare Un Matrimonio (Im)Perfetto In 13 Semplici Passi
di babykit87l

Questa storia ha ottenuto 42 recensioni.
Positive : 42
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
[Precedente] 1 2 3 [Prossimo]
Nuovo recensore
29/07/16, ore 00:15

Mm questa situazione non so perchè mi ricorda tanto il tatuaggio di Kurt xD bellissimo come gli altri capitoli!
E andiamo avanti! ^^

Recensore Master
22/07/16, ore 16:47

Ciao, rieccomi!
Questo capitolo è stato molto molto piacevole. Il merito è di Blaine con la sua uscita fenomenale mentre era sotto la doccia; ti giuro che stavo morendo dalle risate. Anche immaginarmi la reazione di Kurt è stato troppo divertente XD Una nota di merito ai signori Anderson per come hanno gestito la cosa (anche se mi sono stati subito antipatici per la loro "ostilità" verso Kurt di cui hai scritto nel capitolo. Non so se ci sono nella serie perché ancora non sono andata avanti. Sì, devo riprendere Glee al più presto). 

Ecco i piccoli errori che ho trovato questa volta:
Ho fatto una cernita ma sono molto indeciso tra queste ultimi tre colori.
 Piccolissimo errore di battitura, queste. Te lo segnalo giusto per precisione.
Beh io amo i colori accesi lo sai, quindi…
 Problemi di virgole; ce ne vuole una dopo beh e una dopo accesi
Cos’è da quando non abiti più lì è diventata una puritana?
 Anche qui manca una virgola, dopo cos'è.
Ehm no, in realtà dovremo andarci a breve a scegliere il menu e soprattutto la torta.
 Allora, qui hai scritto andarci, come se prima avessi già parlato del luogo in cui devono scegliere il menu, ma non l'hai fatto. Perciò dovresti scrivere semplicemente "andare" oppure specificare il posto.
Due piccioni con una fava pensò Kurt [...].
 Siccome Due piccioni con una fava è un pensiero del personaggio, dovresti metterlo in corsivo.

Poi c'è un'ultima cosa che vorrei segnalarti, ma non è propriamente un errore. E' più una questione tecnica/stilistica.
“Signori Anderson!”
***
“Signori Anderson!” Disse quando vide i due davanti alla porta di casa.

L'interruzione e poi la ripresa di una stessa scena mi ha ricordato quando nelle serie tv si interrompe una scena proprio sul più bello con una schermata nera per far aumentare la suspense e poi si riprende da quella scena. Ecco, io non ho mai sopportato questo tipo di stacco, ma a prescindere da questo è una tecnica utilizzata nelle serie tv, e che ha senso in questo ambito. In una storia scritta non è proprio correttissima come cosa, non è usata nella narrazione. Però la storia è tua, quindi decidi tu come gestirla. Io volevo solo dirtelo per amor di precisione, ecco. 
A questo punto io ho finito.
Alla prossima!

Recensore Master
12/07/16, ore 00:36

Ciao... ti ricordi di me? ^^" Ti chiedo perdono per il ritardo con cui recensisco, ma ho finito gli esami solo da qualche giorno e dopo sono stata praticamente in coma, a recuperare le forze ahahahah. Ma non ho affatto deciso di abbandonare questa storia, recensirò fino alla fine. 
La scelta dell'abito è sempre la parte dei matrimoni che preferisco. Anche qui mi sono divertita parecchio, fra Kurt ansioso al limite della nevrosi (mi ha ricordato me nei giorni passati ^^") e tutti gli invitati. L'interazione con gli altri personaggi della serie aggiunge quel tocco speciale... perfino Sebastian, con le sue battute inopportune, è stato divertente. 
Ti segnalo anche qui degli errori, ma sono sempre di meno.

La sua voce era calma ma dalla nota che assunse mentre parlava si capiva che si stava innervosendo e pure parecchio.
 Problema di tempi verbali: ma dalla nota che aveva assunto, e una virgola prima di e non guasterebbe.
Aveva già in mente tutto ma dare un’occhiata era divertente e poteva fargli avere un’illuminazione in più sulla sua idea.
 
Non mi convince la parte finale della frase. Non è propriamente sbagliata, ma mi suona male, un'illuminazione in più sulla sua idea. L'ideale secondo me  sarebbe lasciare fino a illuminazione e cancellare il resto, più che altro per rendere più scorrevole il testo. Io te lo segnalo per questo, ma non è un errore:  decidi tu come ti piace di più.
Con un sorriso, lasciò i due promessi sposi nella stanza, andando poi ad avvertire gli altri ragazzi che potevano tornare nella stanza.
  C'è la ripetizione di stanza. Puoi scrivere semplicemente che vi potevano tornare oppure che potevano tornarci.

Poi ci sono dei problemini di virgole, ma di quelle ho già parlato nelle scorse recensioni e penso che tu ne abbia le scatole piene XD
Perciò ti lascio. Buonanotte e alla prossima!
 
 

Recensore Master
09/05/16, ore 14:02

Ciao, scusami tantissimo il ritardo per questa settimana ma proprio non ce l'ho fatta a passare prima.
Che dire del capitolo... quanto sono belli Kurt e Blaine! Figurati che io sto tipo in astinenza da loro, perché non guardo Glee da circa un paio di settimane (che mi sembrano un'eternità!), ma almeno leggendo di loro che facevano i piccioncini e ci davano dentro mi sono un po' consolata. 
E' stata carina la descrizione dell'ardua ricerca della sala perfetta XD Devo dire che non condivido i gusti di Kurt in merito, ma contento lui... 
Intanto io faccio i complimenti perché rispetto al primo capitolo si nota un grande miglioramento, non solo perché gli errori sono molto diminuiti, ma perché trovo sia maturato anche il tuo modo di gestire la narrazione. Brava! 
Ti faccio il solito elenco da pignola e poi me ne vado ^^"

Kurt continua a ballare, ha organizzato tutto lui è ovvio che sia perfetto. Poi all’improvviso, un suono assordante e fastidioso soffoca la musica.
Allora, non c'è una grande correlazione fra Kurt che balla e quello che pensa, cioè che ha organizzato tutto lui, perciò sarebbe meglio mettere un segno di punteggiatura che "distacchi" di più, tipo un punto o un punto e virgola. Allo stesso modo, dovresti mettere una virgola o due punti fra lui e è.
- ​[...] poi si avvicinò al suo orecchio e con un sussurro leggero, cercò di svegliarlo.
Qui puoi togliere la virgola dopo leggero oppure aggiungerne una prima di con.
Un mormorio assonnato, gli indicò che stava iniziando a riprendere conoscenza.
La virgola fra assonato e gli non serve.
Blaine sorrise e annuì mentre anche lui si spostava di fianco, mettendosi di fronte al castano.
Da come è scritto qui si capisce che Blaine prima era dietro o di fronte a Kurt e poi gli si mette accanto; credo invece che tu intendessi dire si spostava su un fianco.
Si trattava di quattro sale, una adibita per la funzione religiosa, un’altra per il cocktail di benvenuto, e quella accanto per la cena e un’ulteriore sala, allestita con casse e luci a getto alternato "per ballare e divertirsi", come aveva detto il direttore.
Innanzitutto, il verbo "adibire" non si usa con "per" ma con "a"; poi, dal momento che hai detto che ci sono quattro sale, mi sembra inutile mettere la "e" che di solito si usa per finire un elenco solo alla terza stanza e poi dire che ce n'è una ulteriore, che dà l'idea di qualcosa che non era contemplato all'inizio. Nel complesso tutto il periodo mi sembra un po' sbagliato, un po' stonato, perciò te lo riscrivo in una forma corretta: Si trattava di quattro sale, una adibita alla funzione religiosa, un'altra al cocktail di benvenuto, quella accanto alla cena e l'ultima, allestita con casse e luci a intermittenza, al ballo e ai divertimenti.
- Beh su quello potevano dire di essere completamente d’accordo
.
Ci vuole la virgola dopo Beh.

E qui ho finito. Come sempre, spero di esserti stata utile.
Alla prossima settimana!
 

Recensore Master
29/04/16, ore 16:30

Eccomi di nuovo :)
Che capitolo frizzante e allegro! E' stato divertente leggere di Kurt in modalità "shopping sfrenato" con Blaine che lo seguiva tutto felice e contento. Me li sono immaginati, giuro, ed erano bellissimi. Soprattutto con Burt perplesso al seguito. E così mentre noi credevamo che fosse Blaine il "manipolatore", in realtà era Kurt che fingeva per fare contento il fidanzato. Ma che cuccioli *^* 
Per quanto riguarda il commento nelle note finali, sul tuo timore di essere andata OOC, posso dirti che mi sembra che tanto Kurt quanto Blaine siano abbastanza fedeli agli originali. Almeno per quel che ho visto io finora (sono arrivata alla 3x05. "First time", ehehehe). Cioè, ancora non mi pare di aver visto il lato nerd di Blaine, ma forse emergerà dopo?

Ho trovato alcune sviste e piccoli errori di punteggiatura, ma sono molti di meno rispetto ai primi capitoli. Te li segnalo così puoi correggerli:
- in un discorso, dopo un nome va messa la virgola, quindi va messa dopo Kurt nella prima battuta e dopo Papà nella seconda. Inoltre va messa dopo Beh, verso la fine del capitolo.
- [...] ​seguiti da sbuffi e alzate d’occhi di un Burt, che se ne restava in disparte sconcertato dal metro di giudizio del ragazzo [...].
Credo che sia meglio spostare sconcertato vicino a Burt, e poi devi togliere la virgola prima del che.
- Hai scritto per due volte virginità invece di "verginità".
- Quando andremo alla cassa, gli farò notare tutte le sciocchezze a cui potremmo rinunciare e tutto è risolto. 
Gli ultimi due verbi sono sbagliati in questa frase, dovresti scrivere "possiamo rinunciare" e "tutto sarà risolto".
Ed anche per questa volta è tutto.
Ci sentiamo la prossima settimana!
P.S. Ho visto Sebastian per la prima volta (e spero che sia anche l'ultima!). Che odio! Ci credo che Kurt non era entusiasta della sua presenza sulla lista degli invitati!

Recensore Master
20/04/16, ore 01:10

Rieccomi qui per il terzo appuntamento con "Adottami", un po' in anticipo rispetto al solito, ma non ero sicura di poter recensire verso il fine settimana così ho preferito anticipare. In più ho appena finito di vedere la seconda stagione di Glee, il che implica che ho appena visto Blaine dire per la prima volta "Ti amo" a Kurt, e sono totalmente su di giri. I Blaine mi fanno sciogliere come neve al sole <3
Ma parliamo del capitolo. Come hai detto tu, è un po' sottotono rispetto ai primi due, meno comico, ma più fluffoso, e questo non è affatto un male. Forse mi è piaciuto meno degli altri anche perché c'erano perlopiù riferimenti a personaggi che ancora non conosco, quindi non sono riuscita a cogliere granché, ma alla fine è normale che in una storia ci siano dei capitoli più riusciti ed altri meno. E poi questa è solo un'opinione personale, magari ad altre persone questo capitolo è piaciuto più degli altri, non so. Però c'è una cosa molto buona, ovvero che qui ho notato molti meno errori e imprecisioni.
L'ultima cosa: non so se è un problema solo mio o se è il sito, ma l'immagine alla fine non si vede, quindi magari dovresti provare a rimetterla.

Ora, le correzioni.
Kurt era tranquillamente sdraiato sul divano, intento a sfogliare una rivista di moda, quando Blaine uscì dalla loro camera, con un foglio in mano e un sorrisino un po’ tirato si piazzò direttamente davanti a Kurt, il quale sollevò gli occhi e lo guardò incuriosito.
C'è una mancanza di connessioni fra due periodi, quello che va fino a tirato e quello che sta dopo. Puoi mettere una congiunzione fra camera e con oppure fra tirato e si (in questo caso però preceduta da una virgola). Oppure potresti metterci un punto e separare i due periodi, va bene lo stesso.
Avremo concordato una lista di invitati che andasse bene a entrambi [...].
 "
Avremmo", non avremo.
Quando ho visto i nomi sulla tua lista, sono uscito di testa.
 
Qui la virgola non è necessaria.
Lo sguardo di Blaine si addolcì, stavolta per davvero e, mettendogli le mani sui fianchi, lo avvicinò a sé.
 La frase scritta in questo modo non è molto chiara, anche perché è preceduta da un dialogo: dovresti specificare il complemento oggetto.
- [...] ​quelle labbra carnose di cui sembrava non poterne fare proprio a meno.
  
Se metti di cui non è necessario mettere -ne al verbo. 
[...] Blaine disse mentre baciando Kurt lo spinse in camera da letto.
Questa frase risulta un po' contorta, penso dovresti renderla un po' più chiara o almeno separarla con dei segni di punteggiatura. 

Spero di esserti stata utile.
Alla prossima!

Recensore Master
15/04/16, ore 19:15

Ciao, rieccomi qui! Credo che EFP abbia fatto un po' di casino mettendo il secondo capitolo come terzo ^_^".
Ad ogni modo, volevo dirti che ho cominciato a guardare Glee e lo sto adorando; Kurt mi piace come personaggio, anche se spero che nel corso della serie crescerà un po', e finalmente posso capire appieno cosa si intende per tragedia kurtiana XD.
Anche questo capitolo è stato leggero, divertente e scorrevole, Blaine e Kurt sono molto carini (non vedo l'ora di vederli interagire nelle serie) e spero che le cose si faranno sempre più interessanti e comiche man mano che la storia va avanti.
Di nuovo però devo farti delle correzioni.

Ora che avevano deciso quando si sarebbero detti il fatidico sì, 
Blaine pensava fosse finita lì e si sarebbero goduti gli ultimi mesi [...].
  Dovresti scrivere "Blaine pensava che sarebbe finita lì", e ci vuole un "che" fra e e si.
Mai pensiero fu erroneo.
  Hai scordato "più" fra fu ed erroneo.

Già, perché se solo la decisione di rendere ufficiale il fidanzamento con la scelta della data, aveva trasformato Kurt in un essere allarmante [...].
  Fra data e aveva non va la virgola.
- [...] Kurt si era messo in testa che il loro matrimonio non potesse essere una qualsiasi cerimonia, oh no…​ 
  Non è non potesse essere ma "non avrebbe potuto essere" (o al massimo "non poteva essere).
[...] che digitava numeri su numeri in una calcolatrice gigante [...].
 
I numeri non si digitano in una calcolatrice ma su una calcolatrice.
“Ciao amore.”
   
Dopo Ciao va la virgola.
Era troppo serio, perché Blaine potesse chiedere perché [...].
 
 Dopo serio non va la virgola.
Ho rivisto le nostre spese e non so dove potremmo tirare fuori i soldi che ci servono per un matrimonio.
 
Fra so e dove devi mettere "da". 
Sembrando appunto
.
  Ci vuole una virgola fra le due parole, e non sarebbe male mettere Sembrando in corsivo, per rendere la giusta enfasi.
Ma tu ti ascolti quando parli o non c’è comunicazione tra cervello bocca e orecchie?
 
Hai dimenticato la virgola fra cervello e bocca.

Il suo sorriso, improvvisamente divenne inquietante, come quello delle bambole, nei film di paura.
  La prima e la terza virgola in questa frase vanno tolte.
Ridurre le mie aspettative perché non abbiamo abbastanza soldi, non è incluso nel pacchetto​.
 
Neanche in questa frase è necessaria la virgola.

E ripeto sarà perfetto e meraviglioso comunque perché è il nostro matrimonio e no-pfh [...].
  Fra ripeto e sarà ci vuole una virgola.
“Bene, che ne dici di metterci a decidere un tetto di spesa, a cui potremo aggiungerci un massimo in più con cui potremo sforare?”.
  
Dal momento che hai già scritto a cui, non c'è bisogno di aggiungere la particella -ci al verbo; inoltre l'ultima parte della frase non suona molto bene, ti    suggerisco di migliorarla.
- [...] accedette al suo conto in banca e decise che tutto quello che c’era sarebbe andato per il matrimonio. 
 
Invece di sarebbe andato per il matrimonio, che è scorretto, puoi scrivere "sarebbe andato al fondo per il matrimonio" o "sarebbe stato utilizzato per il matrimonio". 

Spero di esserti stata utile.
Ci sentiamo la settimana prossima!

Recensore Master
09/04/16, ore 18:37

 
Ciao,  ecco la prima recensione per l’iniziativa “Adottami” del gruppo Facebook.
Come da programma dell’iniziativa, le mie non saranno tanto recensioni basate sul gradimento personale della storia quanto una sua analisi, capitolo per capitolo, per capire quali sono i suoi punti di forza e i suoi punti deboli e come migliorare questi ultimi.
Dico già da ora che sono una persona abbastanza pignola, soprattutto in materia di grammatica e ortografia, ma sono anche molto oggettiva, perciò qualunque critica riceverai in futuro da parte mia sappi che non è assolutamente da prendere sul personale, ma sarà solo un parere costruttivo nell’interesse di migliorare la storia. Detto questo – forse il discorso mi è uscito un po’ troppo formale, ahahaha – passo alla recensione vera e propria.
Il capitolo è buono, lungo abbastanza da lasciare il lettore soddisfatto ma non tanto da risultare pesante o noioso. Al contrario, è molto leggero e in alcuni punti suscita anche un sorriso di divertimento. Non posso dare un giudizio sull’IC dei personaggi, non conoscendoli, ma questa è comunque una lettura piacevole.
Ci sono però degli errori grammaticali e di punteggiatura che rendono la lettura meno scorrevole e che dovresti correggere. Ti faccio un elenco.

Quando Blaine tornò a casa quel giorno, doveva capire che qualcosa non quadrava.
Hai sbagliato il tempo il tempo e il modo del verbo, la forma corretta è avrebbe dovuto.
- Insomma stava filando tutto troppo liscio per non accadere una qualche tragedia greca.
Dopo insomma andrebbe una virgola; inoltre dopo troppo liscio la frase non è impostata correttamente, infatti un verbo va in forma implicita solo se il soggetto della frase è lo stesso di quella precedente, e non è questo il caso. Perciò dovresti scrivere perché non accadesse una qualche tragedia greca.
O Kurtiana, come piaceva definirle a lui.
Trovo che a lui alla fine della frase suoni un po’ male, è meglio se metti semplicemente come gli piaceva definirle.
Innanzitutto quella mattina, Kurt gli aveva preparato la colazione, un gesto romantico, che tanto gli era piaciuto; ma soprattutto c’è stato quello, il sesso mattutino.
Dopo innanzitutto andrebbe la virgola, invece non va dopo mattina né dopo romantico; tanto in quella posizione suona male, è meglio metterlo dopo piaciuto; c’è stato è un tempo verbale sbagliato in questo caso, perché ci va c’era stato.
Cosa che Blaine letteralmente adorava ma che capitava… Beh praticamente mai!
Dopo il beh dovresti metterci una virgola, ma secondo me è meglio se lo togli direttamente.
Insomma era già tanto se ci fosse un bacio a stampo, figuriamoci dell’altro.
Dopo insomma va la virgola, e se ci fosse è sbagliato, dovresti scrivere se c’era oppure, ancora meglio, se capitava o se si davano. Inoltre trovo che sia più “elegante” scrivere figurarsi al posto di figuriamoci.
Poi al lavoro al bar, non c’erano stati clienti cafoni od ordinazioni assurde.  
Credo sarebbe meglio mettere una virgola dopo lavoro, o meglio ancora scrivere qualcosa come poi al bar dove Blaine lavorava, in modo da rendere la lettura più scorrevole.
Insomma era andato tutto alla grande, eppure un piccolo sentore l’aveva avuto. Un messaggio di Rachel in cui diceva che si sarebbero sentiti la sera per sapere come era andata. Andata cosa?? 
Dopo insomma… vabbè, credo tu abbia capito cosa ci va XD. Poi, quando hai scritto un sentore, il lettore tende a chiedersi “di cosa?”, dato che non l’hai specificato. Nella frase successiva hai scritto come era andata, ma è più corretto come fosse andata. Poi, ad andata cosa??, ti suggerisco di togliere il punto di domanda in più. Non c’è una regola grammaticale ferrea sul numero di punti interrogativi (ma anche esclamativi) da usare, ma è sempre meglio non abusarne; per convenzione generale, quando si vuole esprimere una particolare sorpresa o incredulità nella domanda si usano tre segni (anche se a mio parere uno basta e avanza), ma non due. Quindi scegli se toglierne o aggiungerne uno.
Ti segnalo anche un errore di battitura, dopo la battuta di Blaine, sentirti inquieto.
Kurt lo guardava come se fosse un rapace pronto a colpire.
Per rendere al meglio quest’immagine ti suggerisco di cambiare colpire con scendere in picchiata, che poi è quello che effettivamente fa un rapace.
Fece i piatti e si mise seduto affianco al ragazzo
Affianco 
è la prima persona del verbo “affiancare”, ciò che va qui è a fianco.
Tirò fuori a fatica, non sapendo bene la reazione del suo fidanzato.
Non sapendo bene non mi pare un’espressione molto adatta al contesto, sarebbe meglio non riuscendo a prevedere oppure non sapendo quale sarebbe stata.
Chissà magari era uno di quelli che fa una proposta da paura ma che vuole rimanere fidanzato per il resto della vita. No, Blaine non è il tipo, lui lo sa questo ma la paura ormai è lì e non sa come fare per mandarla via.
Dopo chissà va la virgola. Nella frase seguente hai usato il presente (lui lo sa questo; la paura è lì; non sa come fare) mentre il resto della narrazione è al passato, perciò devi rendere al passato anche questi verbi.
- Intendi, per il matrimonio?
Dopo intendi non va la virgola, una volta tanto XD.
Con un piccolo saltino, Kurt si tirò su in braccio del ragazzo e lui di rimando lo portò in camera da letto.
Saltino 
va sostituito con saltello; Kurt si tirò su in braccio del ragazzo non è molto chiara come frase (oltretutto il complemento di specificazione dopo in braccio non ci va proprio), perciò ti suggerisco di scrivere qualcosa come Kurt saltò in braccio al ragazzo (e per evitare ripetizioni, prima invece di saltello puoi scrivere balzo, o anche scatto).

Un’ultima nota: anche nei dialoghi bisogna rispettare una certa punteggiatura, quindi è scorretto mettere la lettera maiuscola dopo le virgolette, se fuori di esse non c’è un punto. Soprattutto se con il verbo dopo le virgolette stai “completando” il dialogo, ad esempio con verbi come disse, chiese, ecc. E dopo una battuta bisogna mettere il punto fuori dalle virgolette se il personaggio non parla più ma fa un’altra azione. Faccio un esempio: Okay… Voglio dire, sì decidiamo la data” Si sporse a baciarlo. Dopo le virgolette, prima del “sì”, ci vuole il punto fermo.
Infine, stai attenta a come vai a capo dopo una battuta. Generalmente si continua a scrivere sullo stesso rigo di una battuta se la narrazione riguarda lo stesso personaggio che ha parlato, altrimenti si crea confusione. Un esempio: “Intendi, per il matrimonio?” Annuì, temendo un rifiuto disgustato.
Qui a parlare è Blaine, ma ad annuire è Kurt, perciò puoi mettere a capo la frase oppure specificare il soggetto, in modo da non creare confusione.

Credo di aver detto tutto. Spero che questa mia analisi ti sia utile.
Ci sentiamo la settimana prossima!
Giulia

Recensore Master
09/08/15, ore 11:12

Finito come ad ogni finto o vero loro matrimonio io mi sento male, mi viene il batticuore e vorrei che glee tornasse per rivederli sempre.
Sono felice di averti conosciuta perché ora posso essere qui a rivederli attraverso le tue parole.
alla prossima storia
vale

Recensore Master
09/08/15, ore 10:59

Aaaaaa che disastro e adoro la chiromante con cooper, come ti è venuto? Hahaha sono scoppiata a ridere uff il prossimo è l'ultimo il che vuol dire che come mi sono promessa poi dopo inizia il mio dovere e dovrò sudare al pc..
uppy! A dopo

Recensore Master
09/08/15, ore 10:47

Tesoro ma poveri! !! Io avrei votato x saltare i disastrosi addii al celibato e restare soli a casa, ben vestiti pronti da spogliare ;))
Uff ho gia quasi finito
al prossimo!

Recensore Master
09/08/15, ore 10:17

Ok so esattamente come commentare questo capitolo :
kurt, blaine... piccoli, tesori miei!? ... LITIGATE PIU SPESSO, grazie

Recensore Master
09/08/15, ore 10:12

Pensando al l'ispirazione del momento mi sono venute in mente le parole di kurt al matrimonio improvvisato e ora ho un insano bisogno di rivedere quello.. splendido disastro a causa tua!!!!!

Recensore Master
09/08/15, ore 10:07

Bhe se il ti amo era nel forno era un ti amo bollente e diciamocelo... non fa mai male!
Uhauhau sono cosi stupida di prima mattina? Si.
a dopo.

Recensore Master
09/08/15, ore 10:02

Non va bene, se fai sembrare blaine anderson ancora più perfetto di quanto non sia non va bene per la mia salute mentale ok? E kurt che non riesce a resistere a quegli occhioni? Cazzo kurt come ti capiamo!
Buon giorno principessa a dopo!

[Precedente] 1 2 3 [Prossimo]