Recensioni per
Misery Loves Glamour
di MaybeTheresHope_
Ommioddio, finalmente malec! Sto morendo, sebbene la fic non sia contestualizzata nella saga, quest'alternativa al loro primo incontro è assolutamente geniale, continua così, ti seguo :) |
ho scoperto solo ieri questa FF e devo dire che mi piace tantissimo soprattutto la reinvenzione in chiave glamour dei Fratelli Lightwood! leggendo i commenti ho scoperto che è la traduzione della versione inglese della storia già completa e devo ammettere che mi sono documentata....sfortunatamente mi sono resa conto che la storia ben presto diventa Malec-centrica e questo mi ha un pò delusa! non amo particolarmente i personaggi di Alec e Magnus e mi è dispiaciuto che non venissero più sviluppate le storie degli altri, in particolare Clary e Jace ( che è una potenza in questi panni!)! Anyway complimeti per la traduzione, so quanto sia difficile dare a un testo tradotto una certa "naturalezza"!!! |
Ciao!! Finalmente ho trovato il tempo di recensire :) Mi scuso per la recensione mancata dell'ultimo capitolo, ma intendo recuperare qui ;) Che dire, si capisce che la storia finalmente sta entrando nel vivo, con l'incontro delle prime coppie, Jace e Calry, e ovviamente non vedo l'ora di vedere l'incontro di Magnus e Alec *_* MI piace come l'autrice sta gestendo la situazione e la trama, trovo azzeccatissimi tutti i ruoli dei nostri protagonisti, particolarmenti azzeccat poi quelli di Clary e Simon. Jace mi pare un pò... cattivello diciamo (per non dire peggio XD) ma in effetti se ripensiamo alle prime apparizioni di jace in città di ossa, non era essattamente mister gentilezza, ma credo comunque con più in la si evolverà bene :) Ti faccuo smepre i complimenti, ormai è indiscutibile il tuo miglioramento nella traduzione, non ho trovato nessun tipo di errrore, e soprattutto la lettura scorre via liscia senza intoppi, quindi bravissima :) Ti ringrazio per lo sforzo che fai e il duro lavoro, e grazie per avermi fatt conoscere questa autrice che sto iniziando ad apprezzare tantissimo. Non vedo l'ora di leggere il prossimo capitolo :D un bacio e a presto! |
Cavolo,solo ora mi accorgo che questa storia sta venendo tradotta? Sono davvero felice, l'avevo giá letta in inglese ma vedendo che qualcuno si é preso questo impegno é fantastico. |
Wow! Questa storia mi intriga moltissimo e la trovo davvero originale! Mi piace che ci sia il giusto tempo per ogni cosa, apprezzo molto questa parte introduttiva dei personaggi^^ |
Allora.. è un capitolo davvero interessante, il passato di Magnus è stato reso triste come lo era nei libri.. il mio povero Magnus! Mi è piaciuto tantissimo il discorso che riguarda la bisessualità di Magnus, e mi piace il rapporto di Magnus e Camille, a contrario dei libri, dove la odio senza ritegno! A parte questo la traduzione era buona e scorrevole :) |
Salve! Mi dispiace non aver recensito il secondo capitolo, ma in questi giorni non ho avuto un attimo di tempo (tra studio e tutto il resto) e quando sono entrata ho trovato non uno, ma ben due capitoli! :D Felicissima! Che dire, si vede che c'è stato un miglioramento, un bel salto dal primo capitolo :) Non ho avuto per niene la sensazione leggendo questi due capitoli, che la storia fosse una traduzione, davvero complimenti quindi :) Ho sempre ritenuto che tradurre storie sia molto anche come arricchimento personale. Parlando della storia. mi piace. Mi piace tanto, si vede che ne verrò fuori qualcosa di estremamente interessante, come dici tu, basta solo attendere. Preferisco questo tipo di storie, dove ci sono dei capitoli di introduzione, lavorazione dei personaggi, un pò di sana attesa non fa mai male ;) Sicuramente meglio rispetto a storia dove i personaggi (soprattutto la coppia Malec) si da già da fare nel secondo capitolo (parlo ovviamente delle AU, dove loro ancora non si conoscono) Che dire ancora? Complimenti a te per la traduzione, e complimenti alla autrice per la storia! Non ved l'ora di sapere come continua! Spero presto nel terzo capitolo :) un salutone e alla prossima |
Deo dire che innanzitutto che sono sempre felice quando aggiorni, e che anche io sono d'accordo con il fatto di delineare meglio lo sfondo e poi passare al Malec vero e proprio, rende tutto più realistico! Amo i momenti fraterni tra Alec, Izzy e Jace, sono perfetti! |
Ciao! Piano piano stai davvero migliorando e le varie parti della storia risultano un po' più fluide, la scena in salotto davanti alla tv davvero carina un momento intimo fra Alec Izzy e jace mi piace!! Finalmente vediamo anche qualcun'altro la bend di Simon famosa? Mi piace :-), compare anche clary sono proprio curiosa di vedere come continua!!! Kiss |
Fantastica, veramente originale! Sono contenta che tu abbia deciso di tradurre questa storia, perchè, anche se è solo il primo capitolo, mi intriga moltissimo! Complimenti :D |
Tutto questo è molto molto intrigante!!!! mi piace :-); sono contena tu abbia iniziato a tradurre questa storia, serviva davvero un po di novita!!! |
Wow. La prima parola che mi viene in mente. Questa storia è davvero una pura ventata di aria fresca in questo fandom. Davvero una bella idea finalmente, originale e innnovativa. Ero in astinenza di una Malec fatta come si deve, negli ultimi giorni mi sono capitate solo fanfic statiche, senza un briciolo di innovazione. Questa storia invece soddisfa appieno la mia ricerca finalmente :D Che dire, se è davvero la tua prima storia che traduci, complimenti davvero, te la sei cavata molto bene :) Forse solo in alcune parti, alcune frasi, ho percepito la sensazione di una traduzione un pò meccanica e che mi hanno stranita, ma per il resto la lettura scorre via in modo tranquilla. Questo difetto diciamo l'ho riscontarto nella prima parte, poi la sensazione è andata via via scemando, quindi penso sia anche una questione di prenderci un attimino la mano. Davvero complimenti per la traduzione, e ti ringrazio davvero per esserti cimentata in questo progetto, che finalmente porta una ventata di aria fresca in quetso fandom. Aspetto con tanta ansia la traduzione del secondo capitolo! Un saluto e ancora complimenti ;) |