Recensioni per
Possession [traduzione di Ellipse]
di Nana_41175

Questa storia ha ottenuto 304 recensioni.
Positive : 304
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
[Precedente] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [Prossimo]
Recensore Master
22/05/13, ore 19:20
Cap. 1:

Vampire!lock eh? Sono molto curiosa sull'argomento, ma ancora non ne avevo letta nessuna. Sarò felice di seguire questa traduzione :D intanto vado a dare un'occhiata all'originale e.. a presto! :)

Recensore Veterano
22/05/13, ore 17:44
Cap. 1:

Ciao! Intanto grazie mille per la traduzione che stai facendo, è bello far conoscere fanfic che non tutti possono leggere, io ad esempio non sono poi un asso in inglese, quindi grazie!.
Quanto alla storia siamo ancora al prologo, quindi non è successo un gran che, comunque la storia promette davvero bene. Al prossimo capitolo! Cristie
(Recensione modificata il 22/05/2013 - 05:49 pm)

Recensore Veterano
22/05/13, ore 13:53
Cap. 1:

oh, anche io trovo vampire!Sherlock molto intrigante! Per ora la premessa sembra interessante, e per quello che sembra John è sempre il solito musone (prima di incontrare Sherlock, almeno, poi lui rende tutto più interessante!).
Non vedo l'ora di leggere il prossimo capitolo, a presto!
Saluti!

Wolf.

Nuovo recensore
22/05/13, ore 13:25
Cap. 1:

Ciao!
Wow, sono la prima a recensire! :) (ok, niente digressioni)
La storia mi intriga molto, sono una divoratrice di fantasy e l'idea Vampire!Sherlock mi piace un sacco! Tuttavia questa è la prima che leggo (ho letto una Vampire!John molto bella, in compenso) e per quanto questo primo capitolo introduttivo sia breve, ha completamente attirato la mia attenzione, sono così curiosa da esser molto tentata di leggermi l'originale! :p
La tua traduzione è decisamente buona, quindi non vedo l'ora di leggere i prossimi capitoli! :)
Avrei da farti solo due appunti, se me lo permetti (sono assolutamente delle inezie, però siccome a me farebbe piacere se qualcuno mi facesse notare cosa non gli suona, faccio lo stesso con te, sperando di non offenderti).
La prima: Sarah che dice "Grazie a Dio per questo" (a parte la maiuscola che ti è sfuggita), mi suona strano in italiano, un po' troppo letterale, forse sarebbe meglio un 'ringraziamo Dio per questo' o un semplice 'Grazie al cielo' o 'per fortuna' o 'meno male' (anche se gli ultimi due mi sembrano troppo riduttivi.
La seconda: hai scritto 'bé' con l'accento acuto, quindi con 'e' chiusa, in realtà però qui ci va una 'è' con accento grave, quindi aperta. Personalmente preferisco la forma 'beh', ma suppongo vada a gusti. :)
Comunque ripeto, sono assolutamente due piccolezze e la tua traduzione rimane comunque ben fatta!
Alla prossima! :3
(Recensione modificata il 22/05/2013 - 01:26 pm)

[Precedente] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [Prossimo]