Recensioni per
Captive Hearts [traduzione di Ellipse]
di Nana_41175

Questa storia ha ottenuto 433 recensioni.
Positive : 432
Neutre o critiche: 1 (guarda)


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Nuovo recensore
04/12/14, ore 12:55
Cap. 1:

Bellissima storia raccontata molto bene...spero di leggere il seguito il prima possibile.

Recensore Veterano
12/11/14, ore 18:19
Cap. 41:

davvero ti sei laureata? Ma un mondo di auguri, mia carissima....Sono ammirata di come tu riesca a fare tantissime cose: lo studio, le traduzioni, le tante incombenze della vita reale...sei davvero in gamba!!! Altro bel capitolo, molto sensuale anche se ...bè mi fa un pò senso che con John non ci sia Monsy. Insomma è vero che si è comportato come un perfetto str...ma non è stato un pò troppo precipitoso John a farsela col primo sconosciuto mascherato che gli spunta dinanzi? Chissà poi chi sarà mai...Alla prossima...

Recensore Veterano
09/11/14, ore 23:47
Cap. 41:

iniziamo con il dire che giusto pochi giorni fa avevo iniziato a rileggere l'intera storia sperando in un aggiornamento. Dio esiste.
Passando al capitolo... sono quasi certa che Tarasque sia Moriarty ma sarebbe un po' strano, considerando che è diventato Vescovo. Cosa ci fa un Vescovo in un giardino mentre dentro la villa del suddetto giardino si eseguono balli poco dabbene? che all'epoca essere nella Chiesa non voleva dire essere un santo (anzi), quello lo sappiamo, ma non so.
Ho una teoria: come esposto dai primi capitoli, Moran era all'accampamento con Monsigneur e John. Quanto sarebbe stato difficile avvelenare Sherlock per conto di Moriarty, che invece aspettava solo di "prendere" (il doppio senso letterale è quasi tragico) John per ferire Monsigneur? (Questo ovviamente sottointende un rapporto tra Moran e Moriarty che non ci è ancora stato esposto da Nana).
«Come minimo, John si era mezzo aspettato un assassino, e invece…»
«Raggelò quando le sue dita corsero fra spessi capelli corti – fin troppo corti per avere dei ricci.»
queste frasi sono così ovvie che quasi dico "noo, non è così, ho sbagliato dall'inizio" ma dato che come scritto nelle note del capitolo, questo è pieno di indizi...
Staremo a vedere!
Come al solito, la scrittura e il capitolo sono magistrali.
A presto!

Nuovo recensore
09/11/14, ore 17:40
Cap. 41:

Un capitolo sublime sotto tutti gli aspetti *.* Nana si riconferma regina dell'angst e sensualità. Non vedo l'ora di sapere cosa succederà in seguito *.*
Traduzione sempre impeccabile che rende giustizia ad una storia meravigliosa.
Chiara

Nuovo recensore
09/11/14, ore 14:57
Cap. 41:

Pure i capelli s'è tagliato per confondere ancora di più sto poer'omo! La prossima volta che si farà......la ceretta???????

Che dolcini questi due!!!! Un po' dork forse, ma ci piacciono così!

Me l'ero andata a leggere in originale, ma rileggerla con la tua traduzione è sempre un gran piacere.

E' stupendo questo Tarasque così delicato e affettuoso (per me è comunque l'evoluzione di Sherlock - un uomo che finalmente ama)

Bello! Gran lavoro Nana!!!! <3

Recensore Veterano
09/11/14, ore 09:02
Cap. 41:

perchè ho sempre più l'impressione che il misterioso amante sia proprio Sherlock travestito? ma... spero che si scoprirà nel prossimo capitolo <3

Recensore Master
08/11/14, ore 18:39
Cap. 41:

OH PER DIANA! John John John... sto cominciando a subodorare qualcosa.. mmmm... vedremo se avrò ragione.. comunque questo capitolo è da farsi decisamente aria! *sventola ventaglio e prende fuoco*

NANA DACCI PRESTO UN ALTRO CAPITOLO!

Recensore Junior
08/11/14, ore 18:04
Cap. 41:

Ohh...caro vecchio marpione! Ecco qui cosa ci combina il nostro buon dottore (o meglio guaritore xD).

Non so se credere che quest'uomo sia Sherlock o qualcun altro...mh lo scopriremo solo vivendo...♫

Mi piace proprio la svolta che sta prendendo la storia, molto molto avvincente. Devo dire che anche se ho amato tutta la parte delle congiure e dell'intrigo, preferisco di gran lunga le scene piene di pathos e angst *-*.

P.s: Come vorrei essere io l'oggetto dell'amore di John Watson :(

Recensore Veterano
08/11/14, ore 17:11
Cap. 41:

Le parole che ho pronunciato alla fine di questo capitolo non posso scriverle qui..così mi affido alle esclamazioni potteriane che fanno sempre un certo effetto. Santissimo Salzar. Per tutti i quattro fondatori. Per le mutande leopardate di Merlino....QUESTO CAPITOLO È...È...WOW!!!Miseriaccia. John..John che tradisce Sherlock in questa maniera, dire che mi ha lasciata senza parole è dire poco. Sono scioccata e ho ancora la bocca aperta. Salazar mio che mazzata!!! Sono troppo curiosa, troppo. Devo sapere chi è questo uomo. Devo saperlo!!! Per un momento ho sperato che fosse Sherlock ma John sarebbe in grado di riconoscere il corpo del suo amato, no? ora ho voglia di cioccolato e musica sparata nelle orecchie... Grazie per questo capitolo, mi ci voleva proprio. Un bacione e alla prossima

Recensore Master
08/11/14, ore 14:54
Cap. 41:

Questo capitolo è davvero straordinario. Nana l'ha scritto magnificamente e tu l'hai reso davvero alla perfezione. All'inizio si ha quasi la sensazione che a livello inconscio, John abbia riconosciuto Sherlock in Tarasque, ma che non se ne accorga perché, beh, è John ed è drammaticamente ottuso. E infatti andando avanti a leggere diventa sempre più evidente il fatto che non abbia capito proprio niente. Devo dire che il richiamo al sogno del capitolo 14 è chiarificatore del fatto che Sherlock si sia volutamente e consciamente trasformato nell'amante dei sogni di John. Il che mi fa pensare al fatto che a quel tempo, Monsigneur avesse capito perfettamente che cosa stava sognando o meglio chi stava sognando. Oltre a questo, che di per sé mi ha stesa e mettendo da parte la scena d'amore, ciò che spacca il cuore sono le parole di Tarasque. Quel "sono tuo prigioniero" a mio avviso lo smaschera completamente, perché io sono convinta che è proprio così che Sherlock riconquisterà John. Io mi vedo un po' di angst in futuro, specie quando lo verrà a sapere perché ho il timore che John si sentirà piuttosto preso in giro e prenderà tutto questo un po' come un gioco sadico di Monsigneur. Ma il fatto che Monsigneur sia disposto ad offrirsi come prigioniero a John e in nome dell'amore che prova per lui, è un'interessante scambio di ruoli e forse sarà la sola maniera con cui John riuscirà a cedere in maniera definitiva e potrà così perdonarlo, perché sì, Sherlock è notoriamente un po' stronzo. E comunque, John non frega nessuno. Ha il cuore a pezzi, giusto per cominciare. E poi è davvero convinto di stare con un altro, con l'uomo dei suoi sogni, e per tutto il tempo non fa che pensare a Monsigneur. Penso che il momento più angst in questo senso sia quando John infila la mano tra i capelli e si sorprende del fatto che non li ha trovati ricci... era sbagliato che non lo fossero e per me entrambi ci hanno pensato in quel momento.

Comunque vadano le cose io finisco di leggere questi capitoli senza fiato ecco, anche se qui ci si dovrebbe crogiolare un po' nel romanticismo, di fatto ho il cuore a pezzi un po' come John e come tutti quanti penso.
Koa

Recensore Veterano
08/11/14, ore 14:32
Cap. 41:

Oh, il mio povero cuore.
Dovrei odiare Tarasque, ma non ci riesco. Posso amare un personaggio del genere? Sì che posso, perché Nana rende tutto così meraviglioso, non so più come esprimere il suo talento.
Ancora una volta, ti ringrazio moltissimo per l'impegno e il tempo che impieghi per tradurre questa magnifica storia.
Ma dopo ciò, aspetto qualcosa di creativo da parte di Nana per quanto riguarda la gelosia di Sherlock (perché lo scoprirà, vero??).
Per quanto io possa amare Tarasque, ho bisogno di avere indietro i miei adorati Johnlock e la loro storia contorta.
Alla prossima,
Sofia 

Recensore Junior
06/11/14, ore 23:12
Cap. 40:

Oook non voglio essere petulante ossessiva convulsiva ma il 41 capitolo in lingua è uscito! Pleaaaase traducilo al più presto che l'attesa mi sta teorocamente e praticamente uccidendo. Aspetto con impaziena e ovviamente storia stupenda! In tutto e per tutto. - Amy ♡

Recensore Veterano
26/10/14, ore 19:45
Cap. 40:

ok finalmente ho un momento per commentare e... storia FANTASTICA!!!!! tra quanto continui la traduzione? voglio sapere chi è l'uomo misterioso.... anche se ho qualche sospetto.... XD

Nuovo recensore
04/10/14, ore 23:06
Cap. 40:

cara Ellipse
ho cominciato a leggere Captive Hearts una settimana fa e ho terminato tutti i capitoli a tempo di record. E' un lavoro stupendo, complimenti all'autrice che l'ha scritta e ovvimente anche a te che ti sei dedicata a tradurla. Sei davvero bravissima! :)
Che dire arrivati a questo punto? la frustrazione che cresce perchè John e Monseigneur non riescono ad ammettere di essere innamorati l'uno dell'altro è pari a quella alla scena della stretta di mano tra John e Sherlock della 3x03 (non c'è nemmeno bisogno che specifichi xD). Penso che d'ora in poi sarà solo angst a livelli epici, ma sono pronta a naufragare in questo dolce mare come ogni altra fangirl. Non vedo l'ora arrivi il prossimo capitolo. Intanto ti mando un abbraccio :)
- Sara

Recensore Junior
03/10/14, ore 18:32
Cap. 40:

Devo essere onesta! Questa storia mi ha rapito, totalmente e inevitabilmente. Ho letto tutti i capitoli in due giorni, nonostante i compiti e la stanchezza, ma non ho potuto farne a meno, Devo dire di amare John, coraggioso, forte John e di provare pena e affetto ma nel contempo odio per Sherlock. Sono meravigliosi insieme e certe scene mi hanno fatto mormora awww per ore. Complimenti la storia è splendida e la traduzione impeccabile