Recensioni per
And like the cycle of the year, we begin again [trad. di elokid78]
di katherynefromphilly

Questa storia ha ottenuto 313 recensioni.
Positive : 313
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
[Precedente] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [Prossimo]
Recensore Master
07/03/17, ore 20:17

Wooow!! Finalmente è tornato *^* capitolo emozionante, bellissimo, dolce e ben tradotto! I miei complimenti :)
Ti dirò, io invece trovo stranissimo leggere "Merlin", non lo sento proprio, e trovo orribile quasi leggere "Arthur" :O Secondo me Artù ha più senso, Re Artù suona benissimo, mentre non sopporto Re Arturo (orrore) o Re Arthur. Sarà che preferisco la versione più famosa, non ti offendere ma quando leggo faccio in modo di pensare Artù e Merlino xD
Sono curiosa di sapere come reagirà il nostro Re, se Merlino tornerà giovane e cose così quindi alla prossima!

Nuovo recensore
06/03/17, ore 19:04

Innanzitutto, grazie per il magnifico lavoro di traduzione che stai facendo.
Grazie a te, sto scoprendo questa storia che non è solo magnifica, stupenda, fantastica ma molto, molto di più.
Ho visto e rivisto la serie Tv di Merlin ed ogni volta che giungeva al termine, mi domandavo come sarebbe potuta essere un'eventuale sesta stagione. Ora ho la possibilità, grazie all'autrice e a te che la traduci per noi poveri mortali che di inglese ne capiscono ben poco, di poterla leggere e di farci sognare.
Ti prego, fai i complimenti all'autrice per questo capolavoro.
Spero di leggere al più presto il seguito. Lo aspetto con ansia!

Recensore Master
05/03/17, ore 23:44

Ho appena letto questa storia in meno di un quarto d'ora. L'amo.
È tradotta benissimo e mi ha commossa tantissimo,amo la scena del loro ricongiungimento sul lago. Spero di leggere presto un nuovo capitolo.
Ps.
Sono d'accordo sul non italianizzare i nomi. Orrore.

Nuovo recensore
05/03/17, ore 23:39

Avevo già letto questa storia in lingua originale, e devo dire che ho avuto più o meno la tua stessa reazione ovvero l'ho trovata meravigliosa: l'ho letta due volte per quanto sia scritta bene e sia realistica, tanto che la considero la sesta stagione di Merlin che ho sempre voluto vedere; adoro il fatto che ci siano anche molti riferimenti al passato tra Arthur e Merlin ed all'epoca medievale, quindi racchiude perfettamente l'atmosfera della serie, seppur sia ambientata nel XXI secolo. Il ritorno di Arthur è così ben scritto, ed i pensieri di Merlin sono così struggenti, così reali, si percepisce proprio la sua felicità e la sua agitazione.

Devo dire che stai facendo davvero un ottimo lavoro con la traduzione, la lettura è molto scorrevole e non ho trovato neppure un errore (non sono solita ad andarmeli a cercare, soprattutto se sono piccole sviste insignificanti, ma comunque non ne ho trovata nessuna); tradurre è comunque faticoso e non facile, soprattutto se si tratta di testi di letteratura in generale (le fanfiction contano come tali in fondo, no? Sono pur sempre storie) quindi tanto di cappello. Ti ringrazio per il lavoro che stai facendo, grazie a te ho potuto cogliere particolari che semplicemente nel testo in Inglese non ho notato visto che non è la mia lingua madre, e la seguirò più che volentieri (della serie: io ti adoro).

Piccola nota: la lingua Brittonica, quella che parlano Merlin ed Arthur quando lui esce dal lago, è una lingua Celtica, antenata del Gallese; mentre l'Inglese antico, antenato dell'Inglese moderno, sarebbe quello in cui sono scritti gli Incantesimi di Merlin; anche io mi confondevo all'inizio, ma sono proprio lingue diverse LOL mi sono sempre chiesta dove l'autrice abbia trovato un traduttore per scrivere in Brittonico, ne ho cercato uno su internet dappertutto.

E sono d'accordo sul fatto di mantenere i nomi in lingua originale, sono anche più belli in Inglese a mio parere.

Nuovo recensore
05/03/17, ore 15:13

Oh mio Dio! Ho sempre immaginato vari scenari sul ritorno di Arthr, letto altrettanti e ogni volta è sempre stata una dolce, viva e stupenda sensazione, leggere come le tue faccie della medaglia si ricongiungono.
Ho amato questo capitolo, è così meraviglioso. Ti prego, continua a tradurre questa storia! Credo da questo momento in poi di non riuscirò più farne a meno... tutto per colpa tua! XD
E ti ringrazio :)).
Ringrazia, se puoi, anche l'autrice da parte mia, sarebbe un onore per me.
Non vedo l'ora di leggere il prossimo capitolo!

Recensore Veterano
05/03/17, ore 12:02

oh mamma come piango. Oh mamma mia è tutto così perfetto ma anche angosciante. Me lo sento che il colpo di scena è lì, dietro l'angolo, oooh come me lo aspetto. E questo rende tutto ancora più triste... mio dio è bellissima. Ancora grazie, grazie per averla tradotta

Recensore Master

Bellissimo anche questo capitolo, tradotto bene e molto divertente, con quei riferimenti alla serie tv originale che coinvolgono ancora di più.
Adoro Merlino, i suoi discorsi con Artù, il modo in cui è scritta la storia.
Ottimo lavoro anche qui, alla prossima!

Recensore Master

Devo riprendermi.
Ho bisogno di aria.
Wooow! Sono senza parole, bellissimo davvero. Sento lo straziante dolore di Merlino, ma anche la comicità tipica della serie tv. Traduzione sempre ben fatta, complimenti, sei molto brava a parte alcune cose che forse avrei tradotto meno "alla lettera" nel senso in inglese parlano al contrario e i italiano a me stona un poco (non ricordo bene, ma tipo un Merlin pensò invece che pensò Merlin. Poi a volte, consiglio mio, userei più subordinate (in inglese non usano farlo, le frasi sono molto semplici, ma in italiano fa procedere la lettura un po' a singhiozzo quei continui virgola e punto virgola e punto).
Quando la realtà di Emrys/Merlin si unisce ai "ricordi" è davvero doloroso.
Al prossimo capitolo!
(Recensione modificata il 27/02/2017 - 02:24 pm)

Recensore Master
23/02/17, ore 20:52

Oddio... oddio... è esattamente... PERFETTA!
Ottima traduzione, ottime le tue idee (punto 2 esempio) e che dire? Mi piace tantissimo, mi sta andando qualche gioia :') è davvero... ti giuro non ho parole, mi piace troppo! Credo che un altro capitolo e la aggiungo alle preferite, troppo bella davvero.
Suggerimenti? Non farmi aspettare troppo ahah scherzo :3
ps. la parte su Gaius del sopracciglio è stata strappalacrime, giuro, amavo quell'uomo e il suo comportamento con Merlino ç_ç

Recensore Master
23/02/17, ore 20:34

le premesse mi hanno fatto catapultare qui, ho letto tutto d'un fiato e l'ho trovata bellissima, ben fatta e interessante.
Spero di trovare un finale migliore di quello della serie, quello mi aveva fatto parecchio arrabbiare per i buchi immensi della trama e nelle somme non tirate.
Continuo la lettura :)

Recensore Veterano
21/02/17, ore 23:38

Promette bene!! E attendo prestissimo la traduzione del prossimo capitolo! In bocca al lupo!

Recensore Veterano
19/02/17, ore 13:36

Ti prego, si. Continuala, già solo questo capitolo mi ha emozionata tantissimo. L'immagine di Arthur che svanisce nel vuoto, risucchiato dalle tenebre, e la voce di Merlin che continua a tenerlo 'vivo' negli anni che passano... è meravigliosa. Attendo con ansia il seguito. Grazie grazie grazie per il lavoro che fai... <3

Recensore Master
18/02/17, ore 23:39

Ciao!
Che dire...ti ringrazio per aver iniziato a tradurre questa fanfiction, ha un'aria davvero promettente e mi sembra proprio che tu stia facendo un ottimo lavoro! :3 E poi è sempre bello avere qualcosa di nuovo da leggere, quindi ti ringrazio doppiamente! Inutile dire che aggiungerò la storia alle seguite.
A presto!

-Silvia

[Precedente] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [Prossimo]